Frami lands og þjóðar - 01.04.1934, Side 2
F R A M I
Gamansögur
þær eftir enska kýmnissöguskáldið W. W.
Jacobs, sem nú eru komnar út á íslensku,
og kosta aðeins eina krónu, komu fyrst út
á ensku fyrir meira en tuttugu árum. En
svo miklar mætur hefur almenningur í Eng-
landi haft á þessum sögum, að þær eru
búnar að koma út í milli tíu og tuttugu út-
gáfum þar í landi, og seljast enn viðlíka
vel og þegar þær komu fyrst út. Þær hafa
verið þýddar á fjölda tungumála.
Jónas Hallgrímsson.
Fyrsta útgáfan af ljóðmælum Jónasar Hall-
grímssonar kom út árið 1847. Önnur út-
gáfa kom árið 1883. báðar þessar útgáfur
voru prentaðar í Kaupmannahöfn. Þriðja út-
gáfan kom út hér í Reykjavík 1911, kostn-
aðarmaður var Jóh. Jóhannesson.
í fyrra kom út með smáu letri vönduð
útgáfa af ljóðmælum Jónasar, verð í vönd-
uðu bandi 8 kr. Kostnaðarmaður að þessari
útgáfu Eggert P. Briem.
ísafoldarprentsmiðja er að gefá út öll rit
Jónasar, og eru komin út þrjú stór bindi,
um 300 síður hvert, verð 6,50. Væntanleg
eru þrjú hefti með skýringum, sitt heftið
aftan við hvert af þeim þrem bindum, sem
út eru komin, og auk þess æfisaga Jónasar,
sem mun vera ætlast til að komi framan
við fyrsta bindið.
Fræg bók
er komin á íslensku, þar sem er »Sagan
um San Michele« eftir sænska læknirinn
Axel Munthe. Þetta er stór bók, nær 500
síður í stóru broti. Hún kostar 13.50 óinn-
bundin en í bandi 17,50, og mun það vera
sama verð eins og á dönsku útgáfunni.
Bókaverzlun Sigfúsar Eymundssonar hefur
gefið út bókina.
Það er óhætt að segja að á síðari árum
muni engin bók hafa vakið meiri eftirtekt
erlendis en þessi, og hefur hún verið þýdd
á fjölda tungumála. Vonandi væri, að ís-
lenzka útgáfan af þessari frægu bók, væri
forboði þess, að við færum að fá að sjá á
íslensku fleiri af þeim bókum, sem heimur-
Úr ,
„Gainansöpr“.
„Hann er að gabba
ykkur ö//“, hrópaði
hann og stappaði
niður fœtinum, —
„hann hrinti mér
með vilja í sjóinn".
Góða skemtun
má fá fyrir eina krónu, með því að kaupa
og lesa bókina »Gamansögur«, eftir W. W.
Jacobs, sem nú eru komnar á íslensku.
Sögur þessar eru þrjár. Hin fyrsta »Kvins
lögfræðingur«, er um lögfróðan skósmið,
sem á að snúa á með hans eigin lögfræði.
Önnur sagan er um ungan mann og ást-
fanginn, sem venjulega dettur ekki í hug
fyr en eftir á, hvað gera skuli, en alt í einu
tekur stórum framförum. Þessar tvær sögur
eru jafnframt ástasögur. Þriðja sagan er um
veiðiþjófinn Bob Pretty, sem óðalseig-
andinn, sem á landið vill klekkja á. En í
hvert skifti sem Bob virðist vera í sem mestri
klípu, kemur upp úr kafinu, að hann er
bara að leika á skógarverði óðalseigandans.
Það er áreiðanlega enginn svo þunglyndur,
að hann hlægi ekki þegar hann les sögur
þessar.
Eggert
Jóhannesson
Þessi piltur kemur
bráðum og býður
yður „Gamansðgur“
Útgef.: Ó. F.
inn talar um.
ÍSAFOLDARPRENTSMIÐJA H/F.