Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.2003, Page 107
Liturgy of St Knud Lavard - Text
93
141 tuit. Nullus insuper prouincie illius inhabitator pro depredancium et la-
tronum molestiaQ de se aut de suis tutus erat. Tu autem [Domine, etc.].
[§ 2a:2:2:2] R(esponsorium)(.) Qvando fuit peregre [ rex profectu-
144 rus | honorem optauit proli. | set honus non sustulit etas. | per||pendens
pater hoc. | [*] Compassio sanguinis urget.
V(ersus)(.) Disponit cuidam j pueri committere curam. [*] Compas-
147 sio sanguinis(.)
[Sequitur Benedictio III.]
[§ 2a:2:3:l] Lectio tercia. Factus igitur dux Dei disposicione Kanutus.
iso posuit super femur gladium suum et precinxit se uirtute, inuasores regni
dissipat. perdit raptores et fures suspendit. et in breui ab omni perse-
cucione patriam suam liberauit. Et factum e(st). Qui in locis tucioribus
153 ante trepidabant. iam in latibulis hostium. in speluncis latronum. et in
portis piratarum pascebant || et accubabant, quia non erat qui exterreret.
nam iuxta quodlibet litus(.) quislibet libere habitare potuit. Si bos. siue
156 iumentum alicuius furto uel rapina subtractum fuerat, per duos aut tres
dies quereretur. ne forte erraret in agro. quod n(on) inuentum. ducis
*exactores reddere tenebantur. qui furem cum furto querentes, iusti-
159 ciam exercuerunt. Quidam nacione nobilis set opere nequam sepius in-
causatus. a temeritate sua desistere nolens. cum potens esset pro mini-
mo habebat pauperibus iniuriari et proximos suos opprimere. Porro dux
i62 in Skania degens(.) audiuit eum iura contempnere, iusticiam paruipen-
dere. nec Deum timere, nec homines uereri. Quo audito de re sollicitus
dux non se sompno dedit. quousque rediens Iuciam pervenit, et continuo
- optinuit] precio ducatum optinuit BKB. 143-47 With musical notation. 144
honorem - etas] there is no basis for this assertion in the prose legend, but cf. KnytlBG
232, 233 n. 1, and Waitz' 20; see also note to lines 337-38 below. 149-91 For ex-
haustive variants to this text segment (excluding the responds and psalmody) see Appen-
dix I, no. I. 150 posuit - uirtute] cf. Ex. 32:27; Ps. 17:33a. 152 Et - est] cf.
1 Sam. 1:20 etc. 153 speluncis latronum] cf. Jer. 7:11 etc. 154-55 pascebant
- exterreret] cf. Soph. 3:13d,e (Quoniam ipsi pascentur, et accubabunt etc.), on the basis
of which Gertz would emend the first word to pascebantur; but the reading of K is sup-
ported here by A. 158 exactores] so in A; ex auctores (!) K. 159-72 Among
the liturgical sources only K and BKB have the cautionary tale about the aristocratic mis-
creant. Cf. SaxoOR 345 and note to the passage about the poetical warning, lines 272-79
below. 161 proximos - opprimere] cf. Lev. 19:13. 163 nec* 1 - uereri] cf. Lc.
VSD 222
7 v
VSD 191