Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.2003, Blaðsíða 199
Mary Magdalen’s ointment
185
word spiz in Old Icelandic. Sigfus Blondal (1920-1924) does not in-
clude the word, and as the spiz in Mgrthu saga ok Man'u Magdalenu
provides the first recorded occurrence of the word in Icelandic, so the
spissbub (from Danish spidsbub [“rogue”]; listed in Halldor Halldors-
son and Jakob Benediktsson’s 1963 supplement) in Halldor Kiljan Lax-
ness’ Islandsklukkan may well (and perhaps fittingly) provide the last.
Bibliography
Asgeir Blondal Magnusson. Islensk ordsifjabok. Reykjavik: Orbabok Hå-
skolans, 1989.
Bede. In Marci Evangelivm Expositio. In Bedae VenerabiUs Opera Pars II,
Opera exegetica 3. Ed. D. Hurst. Corpvs Christianorvm Series Latina 120.
Turnhout: Brepols, 1960. Pp. 427-648.
Foote, Peter, ed. Lives ofSaints. Perg.fol. nr. 2 in the Royal Library, Stockholm.
Early Icelandic Manuscripts in Facsimile 4. Copenhagen: Rosenkilde and
Bagger, 1962.
Fritzner, Johan. Ordbog over Det gamle norske Sprog. 3 vols. 2nd ed. Kristiania
[Oslo]: Den norske Forlagsforening, 1883-1896; rpt. Oslo, Bergen, and
Tromsø: Universitetsforlaget, 1973.
Peter Comestor. Historia scholastica. In Adami Scoti canonici regularis ordinis
præmonstratensis Opera Omnia, accedunt Magistri Petri Comestoris Histo-
ria scholastica, Sermones ... Ed. J.-P. Migne. Patrologiæ Cursus Completus,
Series Latina 198. Paris, 1855. Cols. 1050-1722.
Sigfus Blondal. Islensk-ddnsk ordabok. Islandsk-dansk ordbog. 2 vols. Reykja-
vik and Copenhagen: Gutenberg, 1920-1924. Vidbætir. Supplement. Ed.
Halldor Halldorsson and Jakob Benediktsson. Reykjavik: Leiftur, 1963.
Unger, C. R., ed. Heilagra manna søgur. Fortællinger og legender om hellige
mænd og kvinder. 2 vols. Christiania [Oslo]: Brøgger & Christie, 1877.
Vincent of Beauvais. Bibliotheca Mvndi sev Specvli Maioris Vincentii Bvrgvndi
præsvlis Bellovacensis, ordinis prædicatorvm, theologi ac doctoris Eximii,
tomvs qvartvs, qvi Specvlvm Historiale inscribitvr. Dvaci: Ex Officina Typo-
graphica Baltazaris Belleri sub Circino aureo, 1624; rpt. Graz: Akademische
Druck- und Verlagsanstalt, 1965.
Resumé
I dette bidrag undersøges en passage i Mgrthu saga ok Man'u Magdalenu, som
indeholder Fritzners eneste belæg på substantivet spiz (eller spis) i anden be-
tydning end ‘krydderier’, ‘velsmagende mad’. Det påvises at kilden til passagen