Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.2003, Page 207
En bog i Jomfru Marias bibliotek
Kalendariet AM 249d fol. + “Psalter VII” i Acc. 7d
Mariane Overgaard
Samlingsnummeret AM 249a-q fol. indeholder en række kalendarier,
som for de flestes vedkommende oprindelig er indgået i latinske
psalterhåndskrifter.1 Der er ingen tvivl om, at det er Arne Magnusson,
den store håndskriftsamler, der ellers omhyggeligt samlede og bevarede
selv de mindste beskrevne stykker pergament, som har adskilt psalteme
fra kalendarieme og derefter kasseret dem. Han har tydeligvis ikke in-
teresseret sig for latinske liturgiske håndskrifter, men kun bevaret de
blade og bladpar, der kunne genbruges som bogbind eller bindfor.2
Psalteme har ganske sikkert også været mangelfulde og medtagne af
slid, hvad Ame selv har gjort opmærksom på i en notesbog, AM 209
8vo,3 hvori han har taget excerpter af fem af psalteme, før han
kasserede dem. Kalendarieme har han derimod bevaret, fordi de inde-
holdt personalhistoriske oplysninger, nemlig dødsnotitser {årtidir),
d.v.s. at en afdød persons navn blev noteret ud for den dato i den måned,
han eller hun afgik ved døden. Hensigten med denne middelalderlige,
katolske skik var, at den afdøde på denne dato skulle mindes i den
kirke, hvortil kalendariet hørte.
1. Kalendariet AM 249d fol.
På en seddel i kalendariet oplyser Ame Magnusson: “Jretta hefur Mag.
Biøm forleifsson gefid mier4 Var framan vid psalterium Latinum 1703.
Mun vera komid fra Skinnastødum”. Det pågældende psalterhåndskrift
1 KålKatAM I, s. 227; Gjerløw 19801, s. 101 ff.; Stefan Karlsson 1988, s. 52.
2 Jon Helgason 1968, s. XLVII; Andersen 1979, s. 1 f„ 26 f.
3 Gjerløw 1980 I, s. 106 f. Efter restaurering og nyindbinding i 1997 er håndskriftets no-
tater på løse blade blevet indbundet i 9 små bind efter indhold. Bd. VIII (= bl. 140-225)
indeholder beskrivelser af islandske psaltere.
4 Bjom Porleifsson, biskop til Holar 1697-1710, se fsl. æviskrår I, s. 258 f.