Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.2003, Blaðsíða 211
Kalendariet AM 249d fol.
197
skab?20), der senere er skrevet hen over linjerne, gør ikke muligheden
for tydning bedre; kun den sidste linje med årstallet 1469 er nogenlunde
læselig. Ikke desto mindre har Stefan Karlsson været i stand til at læse
næsten hele notitsen:21
Eirikur bonde lopz s[on] h[e]fer gefet iungfru mar
iu aa munka |a[ueraa OOOOO22] sal[tara23] sier til salu
hialpar uar jra lided fr[a] hingad burdi uors herra
ihesu christi {tusund cccc hundrud24 sextiu ok niu
år
Den gave, Eirikur Loptsson skænkede til Munkajtverå, kan altså an-
tages at have været psalterhåndskriftet med tilhørende kalendarium.
Notitsen viser, at kirken på Munkajtverå har været indviet til Jomfru
Maria, hvilket også fremgår af et andet middelalderligt håndskriftfrag-
ment, et blad af et graduale, AM 80b 8vo. Gradualet har ifølge en
påskrift på det bevarede blad været udført som gave til “Jungfru Mariu
ad munkajrueraa” i 1473, men er nu tabt på nær det ene blad.25 Når
kirkens indvielse til Maria ikke er nævnt i Margaret Cormacks værk om
helgendyrkelse på Island indtil 1400,26 kan det skyldes, at den først har
fundet sted efter 1400. Foruden håndskrifterne, som er skænket i anden
halvdel af 1400-tallet, er de eneste mulige vidnesbyrd om kirkens ind-
vielse til Maria de Mariabilleder, som den siges at have været i besid-
delse af (se nedenfor), og som formentlig har været forudsætningen for,
20 Fire gange i alt er tallet 20 skrevet seks gange mellem to lodrette streger og til slut to
gange 20 og 12, altså 4 x 120 (et stort hundrede) + 52 = 532. Dette tal svarer til antallet af
år i en paskaotd (19 x 28), men det er nok en tilfældighed (oplyst af Stefan Karlsson).
21 Stefan Karlsson har læst denne notits for år tilbage og har været så venlig at lade mig
benytte sin læsning.
22 Her har sandsynligvis stået “jtenna” eller - da pladsen er rigelig - “Jtennan”; denne
pronominalform var kommet i brug på denne tid, se Bj5m K. Porolfsson 1925, s. 46 f.
23 “sal[tara]” eller måske “sallftara]”.
24 “hundrud” er i forbindelse med cccc overflødigt; skriveren har måske tænkt på at
skrive “iv hundrud” eller “iiij hundrud”.
25 KålKatAM II, s. 382 f.; Kålund 1885, s. 127-30; se også Jon Helgason 1968, s. XLVI.
26 Se Cormack 1994, s. 211.