Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.2003, Side 279
DFS 67
265
gekk um stræti / meS kurt og pi”. Sjå IFkv. II, bis. 230-234 og IF VII,
bis. 16-18.
2. Bl. 450r-450v. “FomkvæSi”, 8 er. Upphaf: “SofnaSi hun Ragn-
friSur, / illa hun lét”. PrentaS i IFkv. I, bis. 176-177. Sjå einnig IF VII,
bis. 18-19.
3. Bl. 451r-452r. “FomkvæSi”, 10 er. Upphaf: “Bjo einn bondi upp
me6 å, / i panser og i plåtrey”. PrentaS i IGSVP IV, bis. 372. Sjå einnig
IF VII, bis. 14-16.
Arch. P. Bl. 453r-456v. Frå Joni BorgfirQingi. Sjå IF VI, bis. xxxviii.
1. Bl. 453r. 3ja er. kvæSi. Upphaf: “6 min dottirin bliSa / ætlar [ru
léngi unga mær”. PrentaS IIGSVP III, bis. 115-116 og IF VIII, bis. 90-
91.
2. Bl. 454r-454v. “Fontintes kvæSi”, 5 er. Upphaf: “f miSjum dyrum
hann axlar skinn og nu er hann hress / géngur hann i Hollina inn fyrir
kongin Kjes”. PrentaS i IF VIII, bis. 33-34. Sjå einnig IGSVP IV, bis.
281 og IF IV, bis. 181.
3. Bl. 455r-456r. “Skroggs kvæSi”, 87 er. Upphaf: “Eitt vil jeg kvæSi
kveSa til gamans mér / og skemta meS jrvi bomunum”. Sjå IGSVP IV,
bis. 162.
4. Bl. 456v. Upphaf: “Mér fyrir i blund brå / brå fogur var a”. Sjå
IGSVP III, bis. 379.
Arch. R. Bl. 457r-464v. “Séra Jon Yngvaldsson å Nesi. 1847” (hér er ått
viS Nes i ASalreykjadal). Sjå Ant. Tidsskr. 1846-1848, bis. 171, IF I,
bis. xxiii og VI, bis. xxxviii og 156 og AG, bis. 211-212.
Skyrsla, send FomfræSafélaginu. Skyrslan felur f sér eftirfarandi
gåtu, kvæSi og kvæSaupphof. a) Bl. 458r. Gåta. Upphaf: “Eina gåtu eg
uppset ydur, / gefa mer bid ut Jiydingar ans”. b) Bl. 458r. Visa. Upphaf:
“Pingfor, Kristni, Jiegngjold mans, / Jiårnæst gifting, erfda krans”, c) Bl.
46lr. Upphaf kvæSis: “Olafr reid med bjorgunum fram, / villir hann
stillir hann”, d) Bl. 462v. Upphaf: “År-dags ifrodull skæra, / Ymis-bråm
lédi skymu”. e) Jon vitnar einnig i eftirtalin kvæSi og upphof: Bl. 458v:
“Adams Rimur” eftir Jon Magnusson i Laufåsi; “Sogu af Hrana Hring
Syni”. Bl. 459r: “Por-nadarjrulu”; “Skraparots predikun”; “Hårsljod”;
“Her læt eg skurka fur Skåladyrum”; “Hér koma Kyr Kalis”; “Sat eg
undir fiskahlada fodur mins”; “Olafur Mudur”; “Varadu Jiig vattar vin-
ur” (sjå IGSVP IV, bis. 233); “Belg bar hann Helgi”; “Kali for i Skog”