Iceland review - 2016, Blaðsíða 12

Iceland review - 2016, Blaðsíða 12
The Trolls in the Knolls is a book of 35 Icelandic folk and fairy tales, edited by Silja Aðalsteinsdóttir and translated into English by María Helga Guðmundsdóttir. The 154-page book, beauti- fully illustrated by Fífa Finnsdóttir, contains many of Iceland’s most famous tales, such as Búkolla and the Boy, The Deacon of Dark River and Gilitrutt. Several tales illustrate the complicated relationship between humans and elves—sometimes hostile, sometimes friendly. A few describe the threatening presence of trolls and their supernatural abilities, while others relate the dark power of witchcraft. Most memorable are the ones depicting the essential friendship and cooperation between humans and animals, the rewards for kindness and the punish- ment for arrogance and egotism. The book includes tales commonly told in Iceland and frequently referred to, and illustrates well the superstitions and wild imagination that accompany growing up in close proximity to nature. BY VALA HAFSTAÐ. Inspired by a true story, The Oath (Eiðurinn) a new film by Baltasar Kormákur, features the director himself as Finnur, a cardiologist whose daughter Anna becomes involved with a drug dealer. As he realizes he’s losing her to the world of drugs, he discovers how lit- tle the authorities can do to help. Desperate, he takes matters into his own hands, risking his life and reputation. Baltasar proves himself, once again, a master of suspense; this time tackling a subject increasingly relevant in modern society. Ólafur Egill Egilsson co-wrote the script, inspired by his younger sister’s battle with drugs. Baltasar’s own acting is convincing, as is that of Gísli Örn Garðarsson, in the role of Óttar the drug dealer, and Hera Hilmarsdóttir, who masterfully portrays the role of the troubled Anna. The storyline is clever, keeping the viewer’s undivided attention. BY VALA HAFSTAÐ. 10 ICELAND REVIEW Sundur is the third outing from Reykjavík-based twins Ásthildur and Jófríður, known as Pascal Pinon. The title is taken from the Icelandic prov- erb meaning ‘apart and together,’ which describes the pair separated across the globe, with Ásthildur stud- ying in Amsterdam and Jófríður trave- ling extensively with her other musical projects, Samaris, JFDR and Gangly. Recorded in a rare moment when both in Reykjavík, Sundur is fragile lo-fi folk, with a wonderful tenderness that per- meates each song. Perhaps more min- imal than previous efforts, and aided by Jófríður’s breathy delivery, Sundur is intimate and beguiling, no more so than on the tracks ‘Orange’ and ‘53’. It seems that distance didn’t affect these two after all, or only in the best of ways. BY EDWARD HANCOX. R E V I E W S ▶ ELVES AND OTHER INVISIBLE CREATURES ▶ APART AND TOGETHER ▶ DESTROYED BY DRUGS CULTURAL CURIOSITIES Our critics take a look at three recent releases: Baltasar Kormákur’s latest film The Oath, Pascal Pinon’s third album, Sundur, and a collection of folk and fairy tales, The Trolls in the Knolls, edited by Silja Aðalsteinsdóttir and translated into English by María Helga Guðmundsdóttir.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Iceland review

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Iceland review
https://timarit.is/publication/1842

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.