Glanni - 27.07.1970, Page 5
MbTSSTjbmA
Kæru skátar.
Vi6 erum komin hingað vxðs vegar af landinu
og fulltrúar frá erlendum þjóðum hafa gert
okkur þá ánægju að taka þátt í þessu landsmóti.
Hár eru komnir saman ungir og gamlir, litlir og
stórir, grannir og feitir, uppstökkir og rólynd-
ir, margs konar andstæðar manngerðir í líkam-
legu og andlegu tilliti. En eitt tengir okkur
saman, gerir okkur að einni órjúfandi heild.
Við erum öll skátar, höfum játast skátahugsjón-
inni og unnið henni eiða. Friður og bræðralag
skal stjórna huga okkar og hönd. Þetta mót er
haldið undir merki regnbogans og einnig hann er
tákn friðarins.
Dear Scouts and Guides.
We are gathered here from many different
places in this country. Scouts and Guides from
many other nations have come to join us. We w
are here togeather young and old, big and small,
fat and thin and have many variations of mental
caracter. But one thing we all have in common.
We are all Scouts and Guides, we belive in the
idea of use scouting movement ánd have made the
scout promise. Peace and brotherhood shall
control our minds and hands. - We hold this
national jamboree under the sign of tþe rainbow
and the rainbow is also the sign of peace.
Together we shall conquer the difficulties we
might meet, as an undevidable unit we shall
participate in the everyday task in this camp,
whether it is work or play. How we succseed
depends on you and me alike. A scout camp is never
anything but the partisipents and what they with
their ingenuity, knowledge and caracter, make it.
I am certain that here we have good material and
I look forward to working with all of you, and bid
you wholeheartely welcome.
From here the sights are beautiful, and the
air is pure, and here we will certainly get to see
hear, feel and learn many things. From here the
Sights are beautiful in more than one senceo of
the word. It is beautiful to look over the Valleys
of Borgarfjörður but I hope that the mental
outlook formed by the spirit of the participants
in this camp will be the sights that will be
remembered longest, and that it will be able to
widen our horizons, and make us better scouts
and better citizens. The road we have selected
is promising in the search for the best and most
beautiful in life.
I hope that we shall make some progress towards
that goal here at this jamboree.
Again, may I welcome you to our 15th national
j amboree.
Samhugur og samheldni, framtak og félags-
hyggja skal einkenna þetta mót. Sameinuð
sigrumst við á þeim erfiðleikum, sem kunna að
mæta okkui) sem órjúfandi heild tökum við þátt
í dagsins önn á þessu móti, bæði leikjum og
starfi. Þetta er mót okkar allra. Hvernig það
tekst er alveg eins undir þér komið og mér.
Skátamót er aldrei neitt annað, en þeir sem
þatt taka í þvx og það sem þeir með hugkvæmni
sinni, kunnáttu og lyndiseinkunn móta og mynda.
Ég er þess fullviss, að hér er efniviður góður
og ég hlakka til þess að eiga við ykkur öll
gott samstarf. Með ykkur við hlið mér er ég
bjartsýnn á framtíð þessa móts og ég býð ykkur
öll hjartanlega velkomin til samstarfs, til
drengskapar og dáða, sem gera mun þetta mót að
góðu skátamóti.
Marinó Jóhannsson
Kære spejdere.
Vi er samlet her fra mange forskellige
steder i dette land og spejdere og ledere
fra mange nationer er kommet for at være sammen
med os. Vi er samlet her unge og gamle, store
og smá, tykke og tynde og af mange forskellige
sindelag. Men en ting har vi alle til fælles, vi
er alle spejdere. Vi tror pá spejderbevægelsen
og har aflagt spejderlöftet. Fred og broderskab
skal styre vore sind og hænder. Vi afholder denne
landslejr under regnbuens tegn og regnbuen er
ogsá fredens tegn.
Sammen skal vi overvinde de vanskeligheder vi
vil móde. Og som en udelelig enhed skal vi i denne
lejr deltage i hverdagens opgaver hvad enten det
er arbejde eller leg. Hvordan det skal lykkes
afhænger lige sá meget af jer som af mig. En
spejderlejr er aldrig andet end hvad deltagerne
med deres opfindsomhed og viden kan góre den til,
og jeg ersikkerpá at vi her har det bedste
materiale vi kan ónske os. Og jeg glæder mig til
samarbejdet og ónsker jer alle af hele mit hjerte
velkommen.
Fra dette sted har vi en vidunderlig udsigt
og luften er ren og klar. Jeg er sikker pa at vi
her vil se, hóre, fíSle og lære mange ting. Men
udsigten herfra er smuk i mere end blot ordets
betydning. Det er naturligvis dejligt at se ud
over Borgarfjörður dale. Men jeg haber at det
udsyn der vil blive dannet af ánden i denne
landslejr vil blive det syn der erindres bedst
samt at det vil være i stand til at udvide vor
horisont og góre os til bedre spejdere og bedre
borgere. Den vej vi har valgt vil hjælpe os i vor
sógen efter det bedste og skónneste i livet og
jeg háber at vi i denne lejr vil góre fremskridt
mod dette mál. Endnu engang, hjertelig velkommen
til den 15. landslejr.
Marinó Jóhannsson
lejrchef.
Marinó Jóhannsson
camp chief.
3