Góðan daginn - 21.02.1944, Qupperneq 2

Góðan daginn - 21.02.1944, Qupperneq 2
2 GÖÐAN DAGINN inn lesljóst. Sandleysið hefur verið einna til- finnanlegast og göngulag fólks á götunum stundum verið allbroslegt. Gerir það ekkert til um eldra fólk, en frekar er óviðkunnanlegt að sjá ungar meyjar í ótal hlykkjum, með full- langt á milli fótanna, sem líka getur verið hættulegt, eins og vér höfum áður drepið á hér í blaðinu. Einkennilegur ritdómur. Fyrir jólin' kom út bók, er nefnist „Sjö mílna skórnir". Bók þessi er ferðasöguþættir eftir heimskunnan blaðamann, Richard Halliburton. Segir þar frá mörgu, er ófróðum manni má ótrúlegt þykja, bæði í háttum og siðvenjum á afskekktum stöðum í heiminum og svo frá ein- stökum atburðum, er skeð hafa og þar er lýst, svo sem hinu ómannúðlega og grimmdarfulla morði, er kommúnistar frömdu á keisarafjöl- skyldunni rússnesku. 1 Mjölni, er út kom 9. þ. m. er löng grein, er ber sem fyrirsögn nafn ofangreincfrar bókar. Eftir að greinarhöfundurinn hefur skrifað all- langt mál um það, er hann kallar blaðamanna- bókmenntir, kemst hann svo að orði: „Aðrar, (þ. e. bækur) eru gjörsamlega einskisnýtar, og bera helzt svip þess, að höfundurinn hafi aldrei komið á þá staði, er hann lýsir og ekkert vitað um efnið, sem hann skrifar um. Af þessu tagi eru sjö mílna skórnir.‘‘ Það er hálf spaugilegt, að lesa þessa klausu um bók, sem, ásamt öðrum bókum sama höf- undar, hefur verið mikils metin og hlotið lof og aðdáun víðsvegar um heim. Það er enginn smáræðis kraftur í þessum ritdómara, sem þannig ætlar með fáeinum línum að kveða nið- ur bók eftir heimsfrægan rithöfund. En sagan um þennan ritdóm er ekki enn öll sögð. Ritdómarinn velur sér, sem sérstakan ásteitingarstein, kafla úr bók þessari, sem nefn- ist: „Land kvenhataranna.“ Tilfærir hann þar part úr kafla þessum innan gæsalappa, með til- vitnun til blaðsíðutals, og mætti því ætla, að rétt væri upp tekið úr bókinni. En fjarri fer að svo sé. I þessari tilvitnun ritdómarans stend- ur: „.. .Stórir hópar af bömum eru til í landinu, en ekki ein einasta kona.“ I bókinni er máls- grein þessi þannig: „....Stórir hópar af hönum eru til í landinu, en ekki ein einasta hæna.“ UNDRALÖGURlNN Þótt ég væri alófróður í efnafræði, hlust- aði ég á Boris með dýpstu eftirtekt- Hann tók páskalilju, sem Anna hafði komið með um morguninn, og lét hana niður í glerskál- ina. Á sajna vetfangi kom breyting á löginn í skálinni. Eina sekúndu, eða svo, huldist blómið í hvítri froðu, svo hvarf froðan og lögurinn varð marglitur á yfirborðinu, léku á lögnum á víxl orange og purpuralitir og síðan skaut geisla, eins og af björtu sólskini, frá botninum á skálinni, þar sem liljan lá. Á þessu augnabliki stakk Boris hendinni nið- ur í skálina og tók liljuna upp úr. „Það er engin hætta, ef valið er hið rétta augnablik,“ sagði hann. Hann rétti mér nú liljuna og hún var orð- in að steini, að hreinum marmara. „Þú sérð, að hún er alveg gallalaus,“ sagði Boris. „Hvaða myndhöggvari, hvar sem væri í heiminum, heldur þú að gæti búið til aðra eins?“ Marmaraliljan var hvít sem snjór, en inn- an í henni voru fölbláar æðar og dýpst niðri í bikarnum var eins og mjúkur roðabjarmi. „Spurðu mig ekki, hvers vegna þetta er svona,“ sagði Boris, er hann sá undrun mína. Undralögurinn 2 > „Eg hef enga hugmynd um hvers vegna bik- arbotninn og æðarnar eru með lit, en svona er það alltaf- í gær reyndi ég með einn af gullfiskunum hennar Önnu, hérna er hann-“ Fiskurinn var að sjá sem högginn úr marmara. En þegar ég bar hann upp við ljósið, sá ég, að steinninn var gegnofinn fallegu, bleikbláu æðaneti og frá bletti innan í honum kom rósrauður bjarmi, eins og í ópalsteinum- eg leit ofan í skálina, nú var lög- urinn tær eins og kristall- „Hvernig færi, ef eg nú ræki hendina nið- ur í?“ spurði ég. „Eg veit ekki,“ svaraði Boris. ,;En ég held þú ættir ekki að reyna það.“ „Það er eitt, sem ég gjarnan vildi vita og það er, hvaðan sólargeislinn kemur,“ sagði ég. „Þú hefur rétt fyrir þér, það er eins og sólargeisli. Eg veit það ekki. Hann kemur ætíð, þegar ég læt eitthvað lifandi niður í löginn. — Ef til vill er það lífsneistinn, sem flýr þangað sem hann er kominn frá,“ bætti hann við brosandi. Eg sá, að hann var að gera gys að mér og reiddi upp við hann hnefann, en hann hló og skipti um umtalsefni.

x

Góðan daginn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Góðan daginn
https://timarit.is/publication/1868

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.