The Icelandic Canadian - 01.03.1955, Síða 14
T)he 3ront Cover Verde
I>6 PU LANGFoRULL LEGDIR
eftir Stephan G. Stephansson
★
ho J>u lang-forull legSir
serhvert land undir lot,
bera hugur og hjarta
samt J>ins heima-lands mot,
fraendka eldfjails og ishafs!
sifji arfoss og hvers!
dottir langholts og lyngmos!
sonur land-vers og skers!
Yfir helm eSa him in
hvort sem hugar J>in ond,
skreyta fossar og fjalls-hliS
dll {jin framtiSar Kind!
Fjarst 1 eilxfSar utsae
vakir eylendan Join:
nottlaus vor-aldar verold
{jar sem viSsyniS skin.
haS er oska-land islenzkt,
sem aS yfir Jju byr —
acSeins blomgroin bjorgin,
serhver bald-jokull hlyr,
fraendka eldfjalla og ishafs!
sifji arfoss og hvers!
dottir langholts og lyngmos! I
sonur landvers og skers!
THOUGH YOU TRAVEL AFAR
Stephan G. Stephansson
Translated by Paul Bjarnason
To the uttermost outlands
Of the earth you may roam,
In the mind every moment
Are the mem’ries of home,
Friend of glacier and glenside,
Kin of geyser and mount,
Niece of long-ness and ling-heath,
Son of land-ice and fount.
O’er the world and the welkin
Though you wander in thought,
With their high-falls and hillsides
All your hope-lands are wrought.
In life’s everness-ocean
Your dear Isle-lancl abides,
where the sun knows no setting
On the shimmering tides.
It’s your ever-dear Iceland
In the image you love,
With each fellside enflowered
And no frost cups above,
Friend of glacier and glenside,
Kin of geyser and mount,
Niece of long-ness and ling-heath,
Son of land-ice and fount.
-1955