The Icelandic Canadian - 01.03.1955, Side 46

The Icelandic Canadian - 01.03.1955, Side 46
44 THE ICELANDIC CANADIAN Spring 1955 answered: “Beautiful this maiden certainly is, and many are likely to suffer for it; but I don’t know whence thief’s eyes have come into our kin!” ★ From Chapter 159 (the closing chapter) This is the story told of Flosi’s end. When he had become an old man he sailed abroad to fetch timber to build himself a hall. That winter he stayed in Norway, but the following summer he was late in getting ready to sail. People said that his ship was not sea- worthy, but Flosi said it was good enough for an old man who was soon to die. He went on board and sailed cut into the sea and nothing was ever again seen of the ship. ★ “All the Icelandic sagas, and this one in particular, spoil one for the reading of contemporary tales.” (a prominent novelist’s comment). • EFTIRLEIT P. S. Palsson, Reykjavik 1954, 92 pages. The number of Icelandic poets in this country to whom the Astkaera, ylhyra maliS, og allri rodd fegra is still the melodious and powerful medium they choose for expressing their inmost thoughts and feeling, is rapidly decreasing as the grim reaper takes his toll. It is, therefore, very ap- propriate that any gems of poetry which have not appeared in print should be put on the record to become a part of a living memory of a passing period in the history of the Icelanders of the West. i In this category can be placed a booklet of verse by Pall S. Palsson which he fittingly calls “Eftirleit”*, (Searching). The first and the leading poem in the group is the answer to his search and in that poem the author’s depth of feeling is brought to light in a way that grips the reader. It is “Til konunnar minnar”, “To my Wife”, composed in 1950, on the occasion of their fortieth wedding anniversary. In a few touches, which only a poet could pen, Pall reveals the aim in life he had set himself and his disappointment when it was not given to him to find the correct path. But in the hour of darkest struggle he finds solace in the love of his wife: En avallt, er hrellingin huga minn i helfjotra lagSi, var svipur jrinn i ]>okunni vorSur og viti. Svo jafnvel i myrkrinu svartasta eg sa silfur- og gullbjarma a jrokuna sla, sem gafu henni guSborna liti. In the twilight of life the poet feels the mutual love they have shared which sheds' a glow of sunset upon what remains of life on earth: Svo eigum viS kvoldroSann eftir aS sja og aftan-skin friSandi og blitt. Eg veit, Jregar kvoldar {m verSur mer hja, jra verSur allt fagurt og hlytt. ViS norSur-ljoss birtu ]ia btium viS for und blahimins stjarnanna fjold. Og Jrogul viS ytum ur Jmeytunnar vor. —Ja, JraS verSur yndislegt kvold. Life has been as if at the crossroads to the men and women who migrated to Canada in the latter years of their youth. They have looked back even as they looked forward. The sentiment * The word “eftirleit” usually refers to the last search for sheep in the fall. Here, as the poet admits, he plays on the meaning of the word and extends it to include the search for what he has sought all his life.

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.