The Icelandic Canadian - 01.12.1964, Blaðsíða 12

The Icelandic Canadian - 01.12.1964, Blaðsíða 12
Jdlirni - Christmas In Iceland, the Festive Season is just that—a festive season. Christmas is a happy time people enjoy. Christmas is a holy occasion. People forget not the reason for its celebration. Christmas is a ‘time for time’. People take time — for friends, for family, for thought, for enjoyment. Reykjavik at Christmas time is aglow with life and colour. As the festive season draws very near, the little city suddenly breathes new life. Houses and apartment buildings announce the season with bright lights, row upon row. The water in the harbour reflects in softer tones the coloured brightness of many masts that seem to float on the skyline. And on Gamlarskvold, when the children have touched matches to rubbish piles they have prepared for these purposes, huge bonfires blaze their welcome throughout the city to the New year. The gaiety of the decorations and the warmth of the fires are brought together in the people of Iceland at this time of year. On the day before Christ- mas Eve, the streets are very crowded with people doing their Christmas shop- ping. One can expect, in the excitement, to be elbowed and jostled more than usual. The same person who bumped you in passing on the street will welcome you into his home, and there will treat you with a hospitality beautiful in its warmth and generosity. In Iceland, Christmas means many things. The traditional lights and decor- ations; the Christmas tree decorating party; the children’s songs that everyone sings; the jolasveinar; the hangikjot cooking; the churches crowded; the parties and family gatherings;—these things and others are a welcome and familiar part of the season. “GleSileg hatiS” is not merely a stock phrase. It is a reality. Western Icelanders have maintained some of the customs of their fore- fathers. Christmas Eve holds real meaning. “Heims urn bol” is yet sung. Icelandic foods have a special place on the table. May it be that the child-like spirit and the truly felt joy remain basic to each one; that the real meaning of Christmas never be lost in the mechanization and speed of present-day North American living. Whether wishes be “Merry Christmas” or “GleSileg jol”, “a joyous holiday season” or “GleSileg hatiS”, “Happy New Year!” or “Far- saelt nytt ar”, may they come from the heart. And mav they come true! —Elin Josephson
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.