The Icelandic Canadian - 01.12.1971, Síða 38

The Icelandic Canadian - 01.12.1971, Síða 38
36 THE ICELANDIC CANADIAN WINTER 1971 lection of two thirds of the com- positions of his father, as well as the latest recordings of fourteen songs by the Male Voice Choir of Reykjavik. The gift was in memory of his uncle Gudmundur Stefansson. On behalf of the charter flight group Mr. Skuli Johannsson donated 50,000 kronur to the Slysarvarnarfelag (National Life Saving Association). Of the 150 on the flight, which is the largest number to travel to Iceland in a group since 1930, a few were over 80, two were 12 and 13, one colored, Pastor Lynell Carter, one Englishman, Mr. E. Evans. Dr. P. H. T. Thorlakson was ac- companied by his three grandsons, Hartley and David Richardson and Derek Thorlakson, who was 12. When asked whether he could speak Ice- landic his reply was “Svo litiS” (a little). His grandfather would inter- ject “I teach them three words a day and they forget two”. While in Ice- land Derek signed his name the Ice- landic way borlaksson. Hartley and David had an interview with the Farmers Association regarding return- ing to Iceland next summer to work on a sheep or cattle farm during their vacation. While in Iceland they read “Njal’s Saga” and are reading Grettis- saga” in English. There were passengers on the plane from Manitoba, Saskatchewan, Al- berta, British Columbia, Ontario, Quebec, Minnesota and California. A couple from Edmonton, Mr. and Mrs. Lome MacPherson, used the name Mr. and Mrs. Larus Petursson when signing guest books. At a luncheon given by fru borunn Kvaran, for a number of the visitors from America, the main course was salmon, garnished by tomatoes and cucumbers. One of -the guests, Mr. Jakob Kristjansson (Kobbi) came to the table laden with all the delicious food noticed that ithe head of the salmon was still there so he was so happy to select the succulent head, eyes and all. One of the guests from Reykjavik said to him, “I am glad to see that one of the Western Icelanders can appreciate the best part of the salmon”. On Monday, June 28th, the day before the group was to leave Iceland, it was interesting to meet people who were busy doing last minute shopping in downtown Reykjavik. Everyone spoke Icelandic as a matter of course. The general topic of conversation was shopping for -the beautifully pattern- ed Icelandic sweaters, j eiwalry, cer- amics, books and pans to bake ponnu- kokur (pancakes). All agreed (that the hospitality was of the finest. In a brochure about Iceland it is stated that Iceland is a country of contrasts; a land of frost and fire, volcanoes and glaciers, waterfalls and geysers, dark mountains and -the mid- night sun. While it is the land of the Vikings, it is a -modern land of in- novations in art, science, industry, social welfare and literature. One is usually asked what the high- light of a journey would be. To me, it was to be present at -the celebration on the 17th of June, Iceland’s In- dependence Day, standing on Iceland- ic soil, hearing -the Icelandic Natioal Anthem “O, guS vors lands”” sung by the Male Voice Choir of Reykja- vik. It was a heart-warming, spine tingling sensation.

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.