The Icelandic Canadian - 01.06.1973, Side 37

The Icelandic Canadian - 01.06.1973, Side 37
THE ICELANDIC CANADIAN 35 self — his egoism and overbearing. Ragnhildur would decide her own affairs. All these memories had crowded him during the night; and now he had come out into the joyful spring morning to shake them off. Today was Ragnhildur’s wedding day, and it was supposed to be to her joy and pleasure; no expense would be saved. No disagreement, nothing but heartfelt prayers and wishes of happiness would accompany her from the patrimonial farm. Ingolfur looked over his farm and land again. Yes, it was beautiful at Vik and he had exerted himself to make it that way; hut now he felt that he had done it all in vain. The prop- erty at Vik did not mean much to him any more, except to rest his bones if he would be allowed to be buried at the side of Thordfs and the children. The wages of the foreigner are usually meagre and always the same: he is given land to be sure, but in re- turn he gives his whole life, his health, and all his abilities. Yes, the land en- gulfs him, body and soul, and his children for a thousand generations. — Transl. by M. Geppert About the Author:— GUBRTiN HELGA FINNSD6TTIR GuSnin Helga Finnsdottir (1884- 1946) was born of a family of poets, in the eastern part of Iceland. She arrived in Winnipeg in 1904 with her husband, the printer and poet Gisli Jonsson. Having raised her family, she began writing short stories for news- papers and for Tfmarit of the Nation- al League, whose editor her husband was for many years. Her stories were published in Hill- ingalond (Enchanted Lands), in 1938 and DagshrfSar spor (Episodes in the Struggle of Life, or Tracks of the Day’s Struggle), in 1946. Some of her essays and talks were published in FerSalok (Journey’s End), in 1950, a memorial volume published after her death by her husband. Her stories deal with the American scene, from the point of view of the immigrant still rooted in the old country. She is loyal to her new home but cannot help feeling that there is an uneven bargain for the immigrant, who for the new land gives himself body and soul. This inexorable fate is always at the back of her mind. In some of her latest stories she voices her heartfelt belief in the heritage of the race, a heritage passing from par- ent to child, whether the parties ap- prove of it or not. ¥ ^ The above write-up is based on Dr. Stefan Einarsson’s account of GuSrun Finnsdottir in his A History of Ice- landic Literature. It may be in order to suggest here that the great majority of the Icelandic settlers in America, while cherishing their Icelandic heri- tage, embraced their new homeland and gave it their unreserved loyalty. Part I. of “Fykur f sporin” (For- gotten Footsteps, or Obliterated Foot- steps) was included in the Anthology Vestan um haf (From West-over-the- Sea, or From America), in 1930. A Part II had been virtually completed in part and the rest of it was in draft form at the time of the author’s death, in 1946. Part II. was prepared for pub- lication by her husband and appeared in DagshrfSar spor, in 1946. —Ed.

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.