The Icelandic Canadian - 01.06.1973, Side 78

The Icelandic Canadian - 01.06.1973, Side 78
76 THE ICELANDIC CANADIAN SUMMER 1973 Magnus “Mike” Magnusson was Ice- landic born. He spoke several lan- guages, and had a large library. He was a big man, with big shoulders. He demonstrated kindness and love, but, aroused, he showed strong indignation most forcefully. Anna Magnusson was “now a moth- erly, lovely woman”. She cherished her memory of Iceland and had faith that God would protect the people of that remote North Atlantic island. She in- sisted that everything she served be of the best and served in the nicest pos- sible way. She and her husband ‘Mike’ were a kindly, hospitable couple. Gunnar Magnussson, the son, ap- pears first as a youth with his golden hair waved upon his broad forehead, with blue eyes aglow with light, “like a young God”. Dora Magnusson, the daughter was Katherine’s best friend. She had blue eyes and a faultless complexion . . . “the most beautiful girl I have ever seen”. As a young girl she was full of life and fun. The challenge of the years gave her maturity. Tim Cameron, Katherine’s brother- in-law, was hopelessly incompetent in earning a living for his family, but clever, well-read, alert to everything going on in the world. He was good to his family and to dumb animals and his family loved him and nearly every- one liked him. “Life’s Many Moods” is the title of the novel. This is a key phrase to a variety of moods, emotions, feelings manifested: love and hate, joy and sadness and heartbreak, fear, pride, excitement and quiet contentment, with an occasional gleam of humor. As mentioned above, there are several plots. Racial prejudice — ’’the stinking foreigners” wrecks love’s dreams and completely changes the lives of two young people deeply in love. One mother’s domination threat- ens the happiness of another couple. -------“His mother has made up her mind to split them up”. A selfish, ir- responsible husband causes his wife much unhappiness. Another wife, stiff- necked, vinegar-tempered, drives her husband to seek a woman’s warmth and love elsewhere. The author has a philosophical vein. Iceland is seen as a country not very big indeed, but in other ways it seems to be truly big . . . “How come? why did not bigger and mightier nations show as good results?” “I remember my mother saying on occasions, ‘It is not quantity, my child, it is quality that counts’.” Katherine says: “True. I had my room at Mrs. Fraser’s boardinghouse and I lived there but it takes more than a room to make a Home.” Regarding Iceland, “the harder a taskmaster the country has been, the stronger a hold it has on the boy.” The pioneers of Hope, 1880, who named the town, were cutting away from the past—looking to the future. There is appreciation of nature. “Gullfoss — that mighty waterfall thrilled me as nothing else has ever done before or since. Its beauty—its magnificence was something to re- member as long as you lived.” Also, “Vigorously I inhaled fresh air smell- ing of June roses, of grain, and grow- ing corn”. Language is of the plain, everyday variety, but there are imaginative des- criptive touches. “Just to hear Nancy talk was a lesson in music". In lonely old age . . . “Shadow men and shadow women were her company now”. "Run- ners in my stockings ad runners in my heart.” I have enjoyed my sojourn with the people of Hope in Life’s Many Moods. — W. Kristjanson

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.