The Icelandic Canadian - 01.09.1981, Blaðsíða 35

The Icelandic Canadian - 01.09.1981, Blaðsíða 35
THE ICELANDIC CANADIAN 33 and are fairly comfortable. My company, which is “Headquarters” occupies a big white stucco house on the top of a big hill. Thor, Joe and I are in the same room upstairs with two Irishmen. The room is not very big, but it has a basin with hot and cold water, which comes in handy in the morn- ings when I have to wash and shave. Then there is a beautiful fireplace which we light sometimes when it is cold and damp. Otherwise the place is heated with hot water. We are issued no beds, but sleep on straw mattresses on the floor. In the morn- ing these mattresses are folded and the blankets piled neatly on top. “A typical day goes something like this. At seven A.M. the bugle sounds reveille and I get up in a hurry and shave. The rest of the boys have a habit of sleeping in, so I have to wake them. At a quarter to eight we pick up our mess tins and set out for breakfast. The kitchen is more than half a mile away so we get there just in time as they start serving at eight. Refn, Carl. Norman and Leifur live in a house right beside the kitchen. When we have filled out tins we go to their room where we sit on the floor and eat our meal. For breakfast we usually get bacon, por- ridge, bread, margerine and tea. Breakfast over we go back, sweep up the rooms and are ready when the bugle sounds for the ‘fall in’. This is the start of the working day, which now begins at 9 A.M. I don’t have to bother about the bugle but go downstairs to the orderly room where I work. Thor and Joe, however, go outside where the men are lined up under cover of some big trees. Then a sargeant calls the roll and reports his company to the captain, who then gives the instructions for the day. As a rule the men are taken for a route march of four to six miles in the forenoon, while the afternoon is devoted to lectures or sport. At 4:30 the boys are through for the day. Supper is at five and from 5-11 the men can do as they please, although they are not supposed to go more than five miles from camp. Every third day our company is duty company and then the boys have to stand guard, work in the kitchen, haul coal, etc. Thor is on guard today, for instance and Joe went with a truck this morning to get our rations for the day. By God, here comes the mail! Well, all the excitement is over. A lot of parcels and newspapers came in, but no letters. Norman Vestdal was the only one of our bunch to get a parcel. We get mail twice a day, but the Canadian mail usually comes in bunches. “In the orderly room the bulk of the work is done in the morning. Routine orders are put through, reports on defaulters and sick personnel are made out, etc. Trucks come in with the sick from other units. In serious cases our ambulances go out to pick them up. After being examined and attended to, our ambulances take these men to the Casualty Clearing Station. In the afternoon things quiet down, but two men must be on duty all times night and day. I have to stay on duty every third night till 10 o’clock, but as some of our staff sleep in the orderly room I never have to stay later than that. “The only excitement here are the air- raids, not a night passes without bombs being dropped all around us. A bomb landed within a mile will rattle the windows and literally shake the building. The closest they have come is 200 yards from our house. All night we hear the thunder of the anti-aircraft guns and the thud of bombs. The fires from London are plainly visible on a clear night, so is the burst of anti-aircraft shells. Para- chute flairs are visible from a long distance and look like the full moon, blood red and terrifying. They drop very slowly. Most of our boys are now getting used to the bomb- ing and it bothers us not at all, although a bomb dropping real close gives us a very uncomfortable shock. These last few nights hundreds of planes have passed overhead in a steady stream, most of them fly so high that the sound is barely audible. It is some- thing like the passing of the geese at home in the fall of the year.

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.