The Icelandic Canadian - 01.03.1994, Blaðsíða 47

The Icelandic Canadian - 01.03.1994, Blaðsíða 47
SPRING 1994 THE ICELANDIC CANADIAN 157 Caroline, on the job, as editor of the Women's Section of the Free Press Weekly Prairie Farmer. However, in Canada, her nickname was ‘Lena,’ and this she did not like, so she chose the English version of her Icelandic name and has been Caroline ever since. Caroline’s family left Iceland in 1914 to settle in Saskatchewan, near Churchbridge, in the bingvalla community. At that time Caroline was ten years of age. Fond family memories kindle a warm smile on Caroline’s face as she tells of pioneering hardships but close family ties. Her parents were Gunnar Gunnarsson and Groa huriSur Magnusdottir. Gunnar was bom at Innri-Aslaksstodum, Vatnsleysu- strond and Groa huridur was bom at Einarsstodum, Stodvarfirdi. Caroline's siblings are Inga Gislason and Helga Sauer, both of Vancouver, and Hrefna Eyolfsson of Thunder Bay. Her sister, Jonina, and brothers, Eyjolfur and Gunnar, have died. Even as a young girl, Caroline was writing. She prepared submissions for the Icelandic children’s periodical , Sol skin, but they were never sent. She recalls selling a Christmas story for $5, which was a lot of money in the pioneer days. She recalls that a big disappoint- ment in her younger days was not having sufficient funds to attend the Chautauquas concert when it came to her area. The main speaker was none other than Mrs. Pankhurst, the suffragette worker. Caroline, even at that young age was highly aware of the women’s movement. Poverty was commonplace in the bingvalla community. Water was a precious commodity in Saskat- chewan, and Caroline proudly tells of her father’s farm having had one of the best wells around. She also has wonderful tales to tell of the diviners and their search for water. Her questioning mind is fascinated by such things. She has shared these tales of diviners, and well-diggers with the youngsters at the Icelandic Language Camp. Caroline is a good storyteller as well as a good writer.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.