The Icelandic Canadian - 01.03.1994, Side 57

The Icelandic Canadian - 01.03.1994, Side 57
SPRING, 1994 THE ICELANDIC CANADIAN 167 “Boys will be Boys.” Feeling confused? Check under “Rela- tionships,” “Communication between the Sexes,” or “Sexuality.” Frus- tration might be philosophically assuaged by "The Right to Rule” or “The Double Standard.” And you will undoubtedly find useful sections concerning “The Family Man,” “The Working Man,” “Vulnerability,” and “Aging.” As a finishing touch, the illustrations by Kathryn Adams add humour and grace to this gift-sized, fit-in-your-pocket hardcover volume. But perhaps there are few things men would rather not know women think, such as that “old boyfriends... make excellent cat-sitters” (Erika Ritter). Yet who could argue with Dorothy Dix when she observes that “the reason husbands and wives do not understand each other is because they belong to different sexes?” Occasionally Wylie slips in a remark which will bring some readers up short. Quoting from an International Labour Organization study, Wylie lets us know that “men own 99 percent of the world’s property and earn 90 percent of its wages, while producing only 55 percent of the world’s food and performing only one-third of the world’s work.” In real life men, like women, do not act according to simplistic stereo- types, a home truth which Wylie has kept in mind while choosing these quotations. Men are not always made the fallguys for women’s banter. Affection, too, creeps in, as Anna Ford expresses: ‘The things I parti- cularly like about men are their differentness, their simplicity, their cleverness, their ability to amuse and re-tell life better than it is, their sense of fun, their intelligence, their dependence on women, their boy- ishness... their charm, their inse- curity, their character and, above all, when they reveal it, their gentleness and vulnerability.” Yes, we are different sexes, yet oddly, we have the strangest affinity for each other. “ For all who love literature, and especially tlhose who wish to refresh their feelings for Canadian-Icelandic literature, this booh is a must.” — Emil Bjarnason Aurora • Arora A bilingual edition of poetry by Guttormur I. Guttormsson Collectors’ Limited Edition - $29.95* Deluxe hardcover, acid-free linen texture paper, laminated full-colour dust jacket, Highly revered for his writing, Guttormsson received many honours including the prestigious Decoration of the Grand Knight Commander of the Falcon with Star and a Gold Medal for the purity of the use of the Icelandic language. Translators of Icelandic poetry face the enigma of trying to convey the phrasing and yet maintain the delicate rhyme and meter of each poem. This volume contains a cross-section of Guttormsson's finest poems in their original Icelandic form. Accompanying each poem is an English translation crafted by the bravest and most successful translators to-date. These translators are. in fact, poets in their own right. Those who are able to read both languages will enjoy comparing the original to its translation. *AvaiIabIe from: Mary Scorer Boobs (Wpg.), Tergesens' Store (Gimli) and Whitby's boobstore (White Rocb) or by mail. Canadian orders: $35.50 each includes GST & mailing costs. U.S.A. orders: $ 28.50 US each includes mailing (money orders only) Send your cheque or money order made payable to: HEATHER IRELAND 940 Younette Drive, West Vancouver, BC, V7T 1S9, CANADA

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.