The Icelandic Canadian - 01.09.2004, Qupperneq 28

The Icelandic Canadian - 01.09.2004, Qupperneq 28
26 THE ICELANDIC CANADIAN Vol. 59 #1 The Canadian Government has now granted the Icelanders a loan of 25,000 dol- lars. It (i.e. the Government) wants this loan to be the last one to Icelanders. John Taylor, our agent, is in the process of buy- ing food, seed and tools. I have been his assistant. Most of the seed is now being transported to the colony. Only a small part of this seed, however, will be used this spring because each farmer is only going to have time to grow a small area since the conditions are such that plows cannot be used - the soil must be cut and turned up by shovels. The guard is being set up and the dis- infection of the colony is about to take place. Recently I went from Winnipeg to Gimli to prepare these activities. I just returned from that trip. Soon I will return home bringing with me a few boats loaded with merchandise for my own store as well as for other Icelanders. The ice disap- peared from Lake Winnipeg on the 16th of this month. There is an abundant catch of fish in the colony, all serious illnesses are behind us, and on the whole everything is on the upswing. The day before yesterday we took the press to Gimli. Toll and postage and han- dling amounted to $30.00. Pardon my handwriting. Remember me to your wife. Sincerely yours, part is omitted) On behalf of those who are in charge of the press I am asking you - even though it is strange to ask a woman to do this - to write to Mr. Valdsted and suggest that he send all this immediately to Winnipeg, c/o McMicken & Taylor. We shall take care of the postage and handling. Nothing can be printed until we get the missing parts. All are well in the colony. We have had a lot of rain - both here and in Manitoba. Consequently, vegetation has been damaged in scattered places. Recently, I wrote to your husband rec- ommending that he take the steamboat which sails every day to Selkirk. There he can see a merchant by the name of Sanderson who can take him to the colony. Pardon my handwriting. Sincerely yours Fr. Fridriksson Fr. Fridriksson Letter #17 Gimli, July 6, 1877 Dear Friend: (Lara Petursdottir) Assuming that your husband is already on his way to this colony, I turn to you for assistance. When we started to put the press together - and were going to begin printing - we realized that a part of it was missing, this part is an iron box containing ink for the printing, but we do not know what it is called in English. (description of the press and missing GIMLI ALT© LTD. Your Ford, Mercury, Lincoln Dealer Covering the Interlake 642-5137

x

The Icelandic Canadian

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.