Tíminn - 19.06.1920, Qupperneq 4

Tíminn - 19.06.1920, Qupperneq 4
96 TÍMINN brosti hún við honum. Og þá rar tregðunni lokið. Akureyri í maí 1920. Halldóra Bjarnadóttir. Reykvísk búhygni. Það er oft talað um mjólkur- vandræðin í Reykjavík, bæði mjólkurskort og hátt verð á mjólk. Það er einhver allra mesti gall- inn á Reykjavík, sem höfuðstað landsins og Qölmennustu borg Is- lands, að landið i kring um hana skuli vera svo hrjóstrugt og ófrjó- samt. Með þeim samgöngutækjum sem enn eru, getur ekki hjá því farið að afleiðingin verði mjólkur- skortur og dýr mjólk. Liggur það í augum uppi hversu mikill kostn- aðarauki það er mjólkurframleið- endum, að ekki er nema um tvent að gera á sumrin: annaðhvort að halda kúnum á beit á ræktuðum túnum, eða að hafa þær nálega þurrar allan sumartímann og gefa þeim þó fóðurbæti í bæði mál. Það skilur hver bóndi a. m. k., hvað það hefir að segja að besti mjólkurtími ársins, undir venjuleg- um kringumstæðum, verður í stað þess sá lang versti. Það mætti nokkuð úr þessu bæta. Reykjavíkurbær á töluvert land sem með tiltölulega litlum kostnaði mætti gera að mun betra beitiland fyrir kýr, en nú er. Það er t. d. suður í Fossvogi. Hefir þar töluvert verið gert í áttina. Allstórt landflæmi hefir verið skurðað og girt og batnað að mun. Er og sjálfsagt að kúaeigendur séu látnir greiða hæfilegt gjald fyrir beitina og greiða þannig kostnaðinn við landbótina. Það var látið heita svo, að land- bótin í Fossvogi væri gerð til þess að bæta kúahaganna og þar með mjólkurvandræðin í bænum og mjólkurdýrlaikann, enda er það sem eina landið, af hinu mikla bæjarlandi, sem bærinn leigir til beitar. Og hvernig er svo farið með þetta land? Það er komin nokkurnveginn föst regla á það. Undireins og nál gægist úr jörð að vorlagi er hrossum hleypt í landið. Og það hafa stundúm verið allstórir hrossahópar sem nagað hafa stráin og slitið upp jafnóðum og þau hafa sést og troðið og sparkað alt landið. Upp úr Jónsmessu fara hrossin og þá er mjólkurkúnum boðið upp á leyfarnar. afskrift af öllum seðlunum í þar til gerða bók, og skal þessu hvor- tveggja lokið áður en eg legg af stað í næsta leiðangur. Þannig skilst eg þá við fyrstu sýsluna, sem eg nefni til hægrivika A. Næsta sum- ar dvel eg í sýslu B. Þar haga eg orðasöfnuninni á sama hátt og í sýslu A, að öðru leyfi en þvi, að nú hefi eg syrpuna með mér til minnis og spyr fólkið á dvalastöð- um mínum, hvort þetta og þetta orð, orðasamband eða merking, sem skráð er í syrpuna, tíðkist þar um slóðir. Að þessu er mikill flýt- ir. Eg veit það bezt af eiginni reynd, að þegar fólki er þannig komið á lagið, rifjast upp fyrir þvi fjöldi skyldra og jafnvel fjarskyldra orða. Þar að auki flýtir það fyrir safn- andanum að vita þegar í stað, eftir hverju hann á að spyrja og geta spurt eftir ákveðnum reglum, rakið sig frá einni greininni til annarar. Næsta vetur hreinskrifa eg orða- forðann úr sýslu B. Á nýja seðla skrifa eg þó að eins þau orð eða merkingar, sem sýsla B hefir um- fram eða eitlhvað á annan veg en sýsla A. En öllu þvi, sem hún hef- ir sameiginlegt sýslu A, b»ti eg í heimildar- og heimilsfanga-athuga- semdirnar, sem til heyra orðaforða þessar sýslu. Sömuleiðis skrifa eg að eins það af orða- og merkinga- forða sýslu B í syrpu, sem hún Ráðningastofan óskar eftir körlum og1 konum til kaupavinnu í sveitum. Tímarit þj óðræknisfólags íslendinga í Vesturheimi I. ár. Verð kr. 6.00. Að eins 400 eint. komu hingað til landsins og ættu þau að seljast upp á örskömmum tíma. Pantið því strax! Sent með póstkröfu hvert á land sem er. jjúkavershm /rsxls yJrnasonar, Reykjavik. Meðan þessu fer fram verður engin bót ráðin á mjólkurskorti og mjólkurdýrleika í Reykjavík. Það er drjúgur sopi sem hrossin drekka frá Reykjavíkurbörnunum á vorin, þegar þau eru að »undirbúa« kúa- hagana suður í Fossvogi. oilífa cftir all (jiaina. Bellíní furstafrú beið eftir Rómu inni í dagstofunni. Hún lét eins og ekkert hefði í skorist. »Eg er að aka að gamni mínu eins og vant er. Vilið þér ekki aka með? Ekki það! Hafið svo mikið fyrir stafni! . . . Eftir á að hyggja, mín elskulega Róma, þér sneruð yður vel út úr þessu! Allur bærinn veit það, að hann er að láta yður móta sig, og við skiljum! . . . En ekki ætlaði eg að gleyma því að eg hefi stúku i sönghöllinni á morgun, það er verið að leika »Samson«. Mætti eg bjóða yður og yðar »Samson« . . . ? Felice opnaði dyrnar rétt í þessu fyrir Rossi. Hundurinn kom á hæl- ana á honum. Donna Róma kynti þau og furstafrúin sagði: »Eg var einmitt að spyrja Donnu Rómu hvort þér munduð vilja veita mér þá ánægju að sitja í stúkunni minni á morgun . . .« Davíð Rossí leit á Rómu. »Já, Donna Róma verður þar og ef . . .« »Eg þakka yður fyrir furslafrú, mér er það mikil ánægja að koma«. »Svo borðum við á eftir á Grand Hotel« og svo kvaddi fursta- frúin og fór. — Róma var ekki eins feimin í dag, en hún var jafnóstyrk er hún hóf verk sitt. Þegar hún leit í augu Rossís, lét hún til sín heyra hin milda' rödd í hrjósti hennar. En hinn hlutinn í sál hennar vildi ekki gefast upp að óreyndu. »Eg hefi hugsað um hana í alla nótt, söguna sem þér sögðuð mér í gær, um vin yðar«, sagði hún. »Eg efa það ekki að hann hafi verið góður maður, en hann leiddi ógæfu yfir ástvini sína. Eg á ekki einungis við foreldra hans, heldur og konu hans. Mönnum er ekki leyfilegt að fórna sinu eigin holdi og blóði fyrir aðra«. »Það gerði þó Kristur. Vilji maður vinna fyrir heill mannkyns- ins, verða ættingjar hans að gera hefir ekki sameiginlegt sýslu A, en það, sem þeim er sameiginlegt til- færi eg við heimilda- og heimilis- fanga-athugasemdirnar úr sýslu A í syrpunni. Með þessum hætti hefi eg hugs- að mér að halda áfram sýslu úr sýslu, unz eg hefi svo að segja þurausið allar sýslur landsins. Með þessu fyrirkomulagi á ekki að eins að vera hægt að ná all- grandgæfilegu yfirliti yfir orðaforða íslenzkunnar, heldur og unt að sjá, hvað hinir ýmsu landshlular hafa þar sameiginlegt og hvað er ólíkt. En i II. kafla þessarar ritgerðar veik eg að nauðsyninni á slíkri þekkingu. — Eg mun og þar að auki leita mér bréflegrar fræðslu hjá greinagóðum mönnum víðs vegar um land. Eg mun yfir- leitt hagnýta mér hvert tækifæri, sem eg má missa, til þess að draga að mér orðaforða og fullkomna sem bezt þekkingu mína á þessu sviði. V. Þapnig hefi eg hugsað mér fyrir- komulagið á orðasöfnun minni í meginatriðunum í framtíðinni. Mér er mikil ánægja að leysa starfþetta af hendi, enda er eg sannfærður um, að það muni á síðar koma mörgum að notum, ef mér endist aldur til að lúka þvi og ríkið sér sóma sinn i að endurgjalda það eins og siðaðri þjóð sæmir. Gaum- gæfileg orðasöfnun er geysilega vandasamt og flókið starf. Ritað í desember 1919. ráð fyrir því að hann meti köllun sína meir en skyldur sinar við þá«. »En dóttir vinar yðar, barnið. Hún misti alt, föður sinn líka. Hver veit hvort honum þótti vænt um hana?« »Þótti vænt um hana! Hann lifði fyrir hana. Hún var honum æðst af öllu, næst á eftir þvi marki, sem hann hafði helgað líf sitt. Þegar móðirin dó, þá var eins og öll ást hans til foreldra og konu, snerist um þetta eina barn«. Það var efunarbros á vörum hennar. »Hún var líka yndislega fögur. Eg man hana enn, með dimmblá augun og hrafnsvart skínandi hár- ið. Hún var altaf glöð, eins og endurskin hinnar heitu sólar föður- lands okkar«. Hún leit á hann. Andlitið var rólegt og hátíðlegt. Þekti hann hana? Hún fann hve blóðið litaði kinnarnar. »0g þó gat hann farið frá henni til Róms, til þess að fylgja töpuðu málefni«. »Það var honum hrygðarefnið mesta. Hann var sí og æ hræddur um það að verða hrifinn burt, áður en sál hennar yrði brynjuð gegn hörku heimsins og freisting- um, áður en hún fengi fulla hug- mynd um það hversu heitt hann elskaði hana. Heimurinn er svo vondur, að það gat hugsast að kjör hennar yrðu svo erfið, að hún færi að efast um ást föður sinsl Og það hefði verið svo ótta- legt fyrir hana!« Róma leit á hann aftur. Aud- litið var enn rólegt og hátíðlegt. »Þegar þetta svikarabréf kom, þá gat hann ekki látið hjá líða að verða við óskum þess. Hann hlaut að verða við beiðni þeirra, sem voru eins og grafnir lifandi. En hvað átti að verða um barnið? Hann gat ekki tekið það með. En þá kom til hans landi hans, bak- ari. »Eg er fátækur maður«, sagði hann, »en eg á litla dóttur á aldri við yðar. Látið mig taka barnið og fylgið rödd hjartans«. Róma hlustaði og sneri sér und- an. Endurminningar barnsáranna flyktust að henni. »Hann sagði dóttur sinni það dag einn, að nú ætti hún að fá að fara í heimsókn til lítillar stúlku, sem altaf myndi leika sér við hana. Það var farið að rökkva þegar við fórum af stað. Hann sendi mig inn í bakarabúð til að kaupa kökur handa henni og hún hljóp og söng við hlið föður síns«. Róma gat varla dregið andann. Við hvert orð hans vöknuðu minn- ingarnar. »Það var fátæklegí heima hjá bakaranum en snoturt og hreinlegt. Þær urðu góðir vinir þegar í stað litlu stúlkurnar, og það tók undir í stofunni af hjali þeirra. »Þér er- uð okkur góður«, sagði læknirinn, »en hún er líka góð og mun verða yður til ánægju«. Og maðurinn svar- aði: »Henni skal líða vel og yður líka. Þegar lýðveldið er koraið á, þá látið þér sækja hana — og mig lika«, En læknirinn hlustaði ekki á hann og við fórum hljóðlega burt. — Það var einmanalegt að koma heim aftur i stofuna. Eg man að hann fann þar gamla brúðu, sem hún átti, og honum ætlaði að verða það um megn að sjá það sem minti svo á hana. Eg sá að hann var að hugsa um að geyma brúðuna, eða að færa henni hana«. Nú runnu tárin niður kinnar Rómu og hún þurkaði þau ekki. »Hann gat ekki staðið gegn löng- uninni að sjá barnið aftur og við fórum aftur til bakarans. Hún var háttuð. Vildi hann fá að sjá hana? Nei, hann var hræddur um að vekja hana, en eg sá að hann átti í óumræðilegri baráttu við sjálfan sig. »Gefið henni brúðuna í fyrra- málið, þá er hún vaknar; má vera að það huggi hana«, og hann skundaði á braut eins og glæpa- maður«. Það varð augnabliks þögn. Þá heyrðist söngur frá nunnunum og börnunum, úti í klausturgarðinum: »Ora pro nobis«. »Eg held eg geti ekki unnið meir í dag«. »Þá kem eg aftur annan morgun«. »En viljið þér vera að fara i leikhúsið annað kvöld?« Hann leit í augu hennar og svaraði: »Já!« Hún skildi hann fullkomlega. Hann hafði gert á hluta hennar og vildi gera yfirbót. Hún þorði ekki að sjá augnaráð hans og sneri sé» undan. Hann var farinn þá er hún sneri sér við. Hún gekk upp í svefnherbergið, lagðist upp í rúm og grúfði and- litið niður í koddana. Hún heyrði æ barnaraddirnar: »Ora pro nobis! Ora pro nobis!« Hún stóð upp. Baráttunni var lokið. Hatrið var að fullu horfið sem búið hafði í sálu hennar ár- um saman. Hún skrifaði baróninum bréf, svar við bréfi hans. * »Kæri barón! Eg efast um að við séum á réttri leið og mér þyk- ir fyrir að þér hafið sent Minghellí af stað. Er það vani að ráða menn þegar í stað, þótt einhver mæli með. Hversvegna var hann rekinn úr sendiherrasveitinni í London? Mér virðist andlit hans skuggalegt og lævíslegt. — Mér hefir skjátlast um D. R. Hann mun alls ekki þekkja mig og það mun vera tilviljun ein að hann nefndi föður minn. Eg álít a. m. k. að Minghellí eigi að láta hann afskiftalausan. Látið mig alv&g eina um hann. Yðar Róma. Tíðin er enn með afbrigðum góð, hlýindi og stillur á hverjum degi, ákjósanlegasta veðurátta unyfisk- þurk og sauðburð, en orðið of þurviðrasamt um spreltu á túnum, þangað til i vikulok. Hvarvetna af landinu fréttist um ágæt lamba- höld. Simi 646. Simi 646. Aktýgi, reiðtýgi, kliftöskur, hnakk- töskur, keyrsluteppi, vagnayfir- breiðslur, fiskyfirbreiðslur og tjöld af ýmsum stærðum. — Ennfremur allar mögulegar ólar til reiðskapar, einnig allir varahlutir í aktýgi. — Beislin ódýrustu og bestu, sem hægt er að fá. Beislisstengur, stórt úrval. — Sérstaklega skal bent á spaðahnakka með lausum dýnum, bæði enska og islenska, sem eru alment viðurkendir bestu reiðtýgin. Gömul reiðtýgi keypt, seld og leigð. Aðgerðir fljótt og vel af hendi leystar. Sími 646. Sími 646. Söðlasmíðabúðin, Laugaveg 18 B. £. Kpistjánsson. Mokafii hefir verið á suðurfjörð- um eystra. Kal er töluvert mikið á túnum í Reykjavík og grend og sama er sagt ofan úr Borgarfirði. Von um að lagist ef til vill þá er regn kemur. Útjörð er sögð allvel sprott- in eftir því sem efni standa til og kallaus. Embættisprófl í guðfræði við há- skólann hafa lokið: Ingimar Jóns- son I einkun 1122/s stig og Gunnar Benediktsson II. eink. betri 98 stig. Látinn er nýlega hér í bænum Kristján Teitsson trésmiður. Hann var merkismaður um margt, ein- lægur áhugamaður um bindisstarf- semi, einkum í barnastúkunum og góður borgari. Sönglistarmenn. Páll ísólfsson orgelieikari hefir haldið hljómleika í. vetur í Berlín og fleiri þýskum borgum við ágætan orðstýr. Er hann nú hingað kominn með Gull- fossi. — Pétur Jónsson söngmað- ur kom einnig með skipinu. — Eggert Stefánsson söngmaður hefir verið í Englandi í vetur. Harðsótt. Tíöindum þykir það sæta, hálf hlægilegum, hverja aðferð einn húseigandi hér í bænum varð að hafa til þess að losna við leigj- endur sína. Stendur skúr einn lítill við Baldursgötu og vildu leigjend- ur ekki fara að kröfu eiganda. Tók þá eigandi það til ráðs að velta húsina á hliðina og náði svo til- gangi sínum. „Sjá, þeir koma í hópinna. Danski sendiherrann lét þess getið í blöðunum að hann tæki á móti gestum á ákveðnum tíma dags hinn 5. þ. m. Skyldu menn það svo að ráðherrann væri að láta landa sína sem hér dveljast vita það, til þess að þeir sem vildu minnast grundvallarlaganna dönsku kæmu til sín á þeim degi. Sama væri t. d. ef einhversstaðar væri íslenskur sendiherra, þá myndi hann búast við því að íslendingar sem væru á staðnum heimsæktu sig 17. júnf. En sjá! »Strax úr öllum áttum þaut« allur æðsti embættismannagrúi íslands, ráð- herrar, gamlir og nýir, skrifstofu- stjórar, prófessorar o. s. frv. Hvert var erindi þeirra þangað? Eru þeir ruglaðir í ríminu? Þekkja þeir ekki básinn sinn? Voru þeir að samfagna grundvallarlögunum sál- ugu? Eða er »snobberíið« altaf að verða meira? Pipuheittur. Ritstjóri: Tryggvi Þórhallgaou Laufási, Sími 91, PrentsniftjaB fiateBberg, t

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.