Tíminn - 24.09.1927, Blaðsíða 4

Tíminn - 24.09.1927, Blaðsíða 4
TlMINN ORGEL JACOB KNUDSENS, Noregi hafa hlotið marga gull- og silfurheiðurspeninga. Þau endast í heilan mannsaldur. VIÐ SELJUM: 4-falt orgel með aeolshörpu, í fallegum hnottréskassa @ ísl. kr. 775.00. 3-falt orgel með aeolshörpu, í fallegum eikarkassa @ ísl. kr. 660.00. 2-falt orgel, vandað, lík. hnottréskassa.@, ísl. kr. 450.00. 1-falt orgel, mjög vandað, í góðum lík. hnottréskassa @ ísl. kr. 325.00. Orgelin eru send burðargjaldsfrítt. Með pöntuninni sendist kr. 50.00 — kr. 75.00, eftirstöðvarnar í eftirkröfu. — Pantanir á orgelum, sem koma eiga fyrir jól, verða helst að vera komnar til okkar fyrir 1. október. — Með pöntunum fyrir 1. október fylgir nptnasafn, sem er 20 króna virði. Hljóðíærahús Reykjavíkur. Einkasali á íslandi. Símnefni: Hljóðfærahús. Sími 656. ÞAÐ BESTA ER ÆTÍÐ ÓDÝRAST - E R I K A skrifvélin, er besta litla skrifvélin sem smíðuð er. Erika tekur venjulega kvartarkarbreidd af pappír og er með níutíu bókstöfum og merkj- um, en það er sex bókstöfum fleira en flestar stórar skrifvélar hafa. Þetta er ómetanlegur kostur fyrir íslensku eins og allir vita, sem um það hugsa. Erika skrifvélin er notuð eingöngu á allmörgum skrifstofum t. d. í Reykjavík og líkar allsstaðar vel. Erika er seld í sterkri ferðatösku og vigtar í þeim umbúðum tæp 5 kilo. — Erika-skrifvélin með íslensku leturborði kostar aðeins 275 krónur frítt send heim tii yðar hvar sem er á landinu. Sendið mér nafn yðar og utanáskrift og sendi eg yður myndaverðlista á íslensku, sem sýnir yður kosti og gerð Erika-skrifvélanna. Erika inn á hvert einasta heimili. — Skrifið til G. M. BJÖRNSSON Innflutningsverslun og umboðssala. — Skólavörðustíg 25. Reykjavík. Góðar og göfgandi bamabækur: Kóngsdóttirin fagra, æfintýri eftir Bjama M. Jónsson kenn., kr. 8.50. Fjórtán dagar hjá afa, eftir Áma Árnason læknir, kr. 2.00. Skjóna, dýrasaga eftir Einar Þorkelsson, kr. 1.00. Bækumar fást hjá öllum bóksölum, einnig beint frá aðalútsölurmi burðargjaldsfrítt, sé andvirði sent með pöntun. Aðalútsala hjá Prentsm. Acta h.f., Reykjavík. 162___________________________ Framh. af 1. síðu. inndra framgang þess máls, en nu þegar maidsmenn sjá aö and- stæömgai'nir ætia aö koma því í iramkvæmd, þá koma þeir og iata sem þeir haíi aitai veriö mannu íyigjandi. iiiitt af hneyksiismáium iands- ms er hegmngarnusiö í Reykja- vik. Mætu segja ai þvi nokkrar sogur, en snks er ekki þörí, því þetta er oröið aikunnugt. Vér höium um iangt skeið haít há- iæröa iögiræöinga sem dóms- máiaráöherra, og að minsta kosti emn þeirra, Jón Magnússon, heiöi átt að vera þessu máli kunnugur, því hann var i mörg ár bæjarfógeti í Reykjavík. En nann hreyíöi hvorki hönd né fót 1 þessu máh meðan hann hafði haiði völdin, og hann haíði þau iengi. iNúverandi bæjaríógeti heiir lengi setið á þingi, og er eixm af mest metnu mönnum Ihalds- iiokksins. Hann hiýtur manna best að haia vitað hvernig á stóð, en hann gerði heldur ekk- ert fyr en sói íhaidsins var geng- in tii viðar. Þá fór hann að neimta stóríeldar umbætur, og á iögíræöingafundinum1") um dag- inn kom máhð tii umræðu,og þeir visu menn, sem þar voru saman komnir, voru sammála um, að hér þyrfti bóta við hið bráðasta. Mikið var að þeir sáu það, en það hefðu þeir helst átt að hafa séð fyrir nokkrum árum. En nú vitum vér að meiri hluti iögfræðinganna, eins og embætt- isstéttarinnar yfirieitt, er íylgj- andi Ihaldsflokknum. Embættis- menn hafa staðið eins og múr- veggur á bak við íhaldið, sagði Arni Páisson á embættismanna- fundinum í vor, og það er að mestu leyti satt. En hversvegna hafa nú þessir lögiærðu Ihalds- menn ekki framkvæmt þessar umbætur? Þeir hafa lengi farið með völdin í iandinu, og sannar- lega höfðu þeir löglærða dóms- málaráðherra. Nú ærslast íhalds- menn yfir því að Framsóknar- flokkurinn skuh hafa skipað ó- löglærðan mann fyrir dómsmála- ráðherra, en þó heimta þeii’ að hann geri það, sem þeir sjálfir hafa svikist um að gera. ■) þess má geta að dómsmálaráð- lierranum var ekkl boðið á fundinn, þó undarlegt megi virðast vinna fyrir hana. Þess er að vænta, að hin íslenska þjóð velji þá eina fulltrúa á alþing sitt, sem hafa fulian hug á að styðja andlegar og verklegar framfarir með þjóðinni í heiid sinni. Með því heiðra menn best minningu Jóns Sigurðssonar, sem íslenskir stjómmálamenn eru svo lánsam- ir að hafa eignast sem æfinlega fyrirmynd, þótt hann yrði að eyða kröftum sínum um of í það eitt að losa okkur úr klóm er- lends valds. — Nú er röðin komin að hinum íslensku sveitum. Þjóðin, sem er að efla Reykjavík til höfuðstaðar, má ekki gleyma þeim. Kaupstaða- búar mega ekki tala um sveita- vist eins og útilegumannasögu og íslenska kvöldvöku, þennan merkilega og þjóðlega sið, eins og æfintýri frá 17. öld. Eg átti nýlega tal við sunnlenskan bónda um viðreisn íslenskra sveita. Okkur kom saman um, að þær ætti glæsilega fþamtíð fyrir höndum. Sú framtíð ætti þó enn all-langt í land, og mundi kosta byltingu. Ekki blóði drifna bylt- ingu í niðurrifsstíl, heldur bylt- ingu í sálarlífi sérhvers einstakl- ings. Eg gæti trúað því, að sú komi tíðin, að fé verði ausið út til viðreisnar hinum fögru hér- uðum, sem drógust aftur úr í baráttunni um brauðið. En hvað stoðar slíkt, ef menn bíða tjón á sálu sinni. Framtíð þessa lands veltur fyrst og fremst á ást þjóðarixmar á landinu sjálfu. Vér þurfum að læra að elska Þá eru hegningarlögin og rétt- arfarið, sem enn er með mið- aldasniði hjá oss. Einn af gáfuð- ustu lögfræðingum landsins sagði nýlega, að hegningarlögin væru vitlausustu lög landsins. Þetta mun vera alveg rétt, en það mætti ætla að hinir hálærðu dómsmálaráðherrar íhaldsflokks- ins hefðu gert eitthvað til þess að ráða bót á þessu. En hver er raunin? Þeir hafa alls ekkert gert. Nú heimta lögfræðingarair um- bætur á hegningarlögunum. Það er rétt, en því gerðu þeir það ekki fyr. Er það af því að þeir treysti betur núverandi dóms- málaráðherra, en lögfræðingun- um, sem áður hafa skipað sæti hans? Eða eru þeir nú farnir að iðrast sinna fyrra synda? Sú iðr- un kemur seint, en betra er seint en aldrei. En til þess að hughreysta hina iðrandi syndara, má segja það, að ef hinni núverandi stjóm auðnast að sitja við völd lengur en til næsta þings, og hún fær tíma til starfa, mun hún gera ít- arlegar ráðstafanir til þess að bæta úr þessum málum, sem hér voru nefnd. Vonandi munu nú lögfræðingamir og þeir menn aðrir, sem áhuga hafa á málun- um, veita stjóminni örugt fylgi, er þeir sjá að hún ætlar að taka þessi áhugamál þeirra til ræki- legrar meðferðar. ----o--- Bækur. I 10. blaði Tímans í fyrra var sagt frá hinni merkilegu bókaút- gáfu „Lýðmentun, sem var að hefjast á Akureyri undir forustu Þorsteins M. Jónssonar. Af fyrra kaflanum, „Heimssjá vísindanna“ er nú komin fyrsta bókin, „Him- ingeimurinn" eftir Ágúst Bjama- son, en af síðara kaflanum, „Brautryðjendum“, er nú ný- komin önnur bókin: Vilhjálmur Stefánsson, eftir dr. Guðm. Finn- bogason. Vilhjálmur Stefánsson er lang- frægastur allra Islendinga nú á dögum. Ferðir hans og rannsókn- ir í heimsskautslöndunum er með því stórfenglegasta, sem nokkru sinni hefir verið fram- þetta hrjóstruga land, sem hefir alið oss, og mun sennilega að lokum ljá oss legstað einhvers- staðar í skauti sínu. Einhvem- tíma verður skorið úr því um hvern einasta einstakling, hvort honum rennur blóðið til skyld- unnar. Hvort honum er sama, hvemig hann hefir eytt hinni stuttu ævi sinni, þegar landið kallar á hann við viðreisnar. Hátt uppi á eldhrauni vinnur mosinn hið merkilega landnáms- starf. Hann veit, að urðirnar bíða og hann sér ekki annað en þörf og skyldu til starfs. Hann hrópar til hins gróðurins og mannshand- arinnar, að ljá sér fylgd og klæða landið, sem hefir verið að ganga af sér fram til þessa. Meðal hinnar íslensku þjóðar eiga íþróttamenn að vera frum- herjar. Þeir era hvort sem er færastir til þess sakir mann- dóms og karlmensku. Þeir eiga að velja sér að kjörorði þessi orð, sem Snorri Sturluson leggur í muim konungsins Útgarða- Loka: „Engi skal hér vera með oss, sá er eigi kunni nokkurs konar list eða kunnandi um fram flesta menn“. Þeir eru manna vísastir til að fylgja fram hugsjónum ættjarðarskálda vorra um fullkomna viðreisn lands vors. Svo vil eg að endingu biðja menn að minnast Islands með ferföldu húrra. Island lengi lifi! Sig. Skúlason, mag. art. kvæmt á því sviði, en hann er líka mikill rithöfundur, og frægð hans hefir flogið um allan hinn mentaða heim. Um eina af bók- um hans kemst heimsfrægur enskur vísindamaður svo að orði: „Af öllum ferðabókum saman- lögðum eru fáar, er sýni meiri gáfu til vandlegrar, nákvæmrar athugunar, meiri gætni samfara dirfsku, meiri hæfileika til réttra ályktana af fyrirbrigðum náttúr- unnar. Islendingai' hafa ekki all- ir þessa hæfileika á jafnháu stigi og Vilhjálmur Stefánsson, en yfirleitt eru þetta eiginleikar, sem mikið ber á í fari þeirra“. Líf Vilhjálms hefir verið næsta æfintýralegt, og bók dr. Guð- mundar gefur skýra mynd af starfi hans, lundarfari og þeim ógurlegu erfiðleikum, sem hann hefir átt við að stríða norður í ísaheiminum. Bókin byrjar að gömlum og góðum íslenskum sið á því að skýra frá ætt Vilhjálms og uppvexti. Síðan er sagt frá öllum norðurförum hans, og svo kaflar um veiðimenn á norður- vegum og fleira, sem við kemui ferðum Vilhjálms. Víða lætur dr. Guðm. Vilhjálm sjálfan tala, það er að segja, hann þýðir úr- valskafla úr bókum hans. Þess . þarf ekki að geta, að málið er j prýðilegt og öll frásögnin hin skemtilegasta. Maður les þessa bók eins og skemtilega skáldsögu, og óskar þess að loknum lestri, að hafa fleiri slíkar bækur. Hafi höfund- ur og útgefandi þökk fyrir bók- ina. Þorsteinn M. Jónsson hefir gef- ið út margar aðrar bækur, þenn- an stutta tíma, sem hann hefir starfað að bóksölu. Eru þær flestar eftir íslenska höfunda, og má nefna af þeim: Sögur úr sveitinni og óskastundina eftir Kristínu Sigfúsdóttur, Hofstaða- bræður eftir Jónas Jónasson, Gunnhildi drotningu og aðrar sögur eftir Fr. Brekkan, Niður hjarnið eftir Gunnar Benedikts- son, Stuðlamál, Líkams- og heilsufræði eftir Ásgeir Blöndal, Við ysta haf eftir Huldu og enn- fremur fjölda af ágætum barna- bókum, æfintýram og smásögum. Af þýddum bókum má nefna Logann helga eftir Selmu Lager- löf. Það verður ekki annað’ sagt, en Þ. M. Jónsson hafi færst mikið í fang, og það sem merkilegast er, hann vinnur fyrir þá hugsjón, að efla íslenskar bókmentir. Það mundi eflaust hafa reynst miklu arðvænlegra að gefa út ísl. þýð- ingar af útlendum skáldsögum, en það hefir hann ekki viljað gei*a, og bráðlega munu koma frá honum nokkrar merkar bækur eftir ísl. höfunda. Þetta er sannarlega lofsvert, og væri æskilegt að bókhneigðir íslendingar vildu stýðja þessa bókaútgáfu svo hún geti aukist og orðið fullkomnari en hún þeg- ar er. ----o - Ný bók. Hali Caine: Glataði son- urinn. — Guðni Jónsson stud. mag. íslenskaði. — Rvík 1927. Einn þeirra fáu manna, sem hafa gert íslenskt þjóðlíf á síðari tímum að yrkisefni, er breski rit- höfundurinn frægi, Hall Caine. Flestir Islendingar munu kann- ast við nafn hans síðan hann dvaldi hér á landi um aldamótin síðustu, en einkum þó af ritum hans. Meðal þeirra eru tvær skáldsögur, er gerast á Islandi, og er „Glataði sonurinn“ önnur þeirra. Hefir Guðni Jónsson stud. mag. ráðist í að þýða hana á íslensku og er fyrri hlutinn nýkominn út á kostnað hr. Gunn- ars Einarssonar prentara. Maltöl \g§|j Bajerskt öl Pilsner Best. — Odýrast. Innlent. Ný bók eftir Pál Þorkelssou, málfræðing. Verö kr. 4.50. Fœst hjá bóksölum. Prjónavélar af ýmsum stærðum fást hjá Magnús Benjamínsson & Co., Veltusund 3. Bleikrauður foli, mark: Hóf- biti fr. bæði eyru, hefir tapast í sumai- frá Langholti í Flóa. Þeh sem kynnu að verða hans varir, eru vinsamlega beðnir að koma honum eða gera aðvart að Laug- ardælum 1 Flóa eða á Laufásveg 6, Reykjavík. Sími 1656. „Glataði sonurinn“ hefir vakið mikla athygli og verið þýddur á íjölda mála, eins og aðrar bækur Hall Caine’s. Hafa þær alstaðar átt vinsældum að fagna. Sögur hans era mjog skemtilegar af- lestrar, en heilbrigð og fögur lífsskoðun höfundar og frábær sálræn þekking gefur þeim ævar- andi gildi. Bók sú, er hér ræðir um, er fyrsta skáldsaga Hall Caine’s, sem birst hefir á íslensku. Er það vel farið, að íslenskum lesendum gefst nú kostur á, að kynnast hinu ágæta skáldi, á sínu eigin máh, og er vonandi að fleiri bæk- ur hans komi á eftir. Þýðingin er vel og samvisku- samlega af hendi leyst, málið hpurt og setningar víða fallegar. Er vert að því sé gaumur gef- inn, þegar vel er unnið, eins og ekki má láta óátalið þegar illa er með málið farið. Eiga bæði þýð- andi og útgefandi þakkir skilið fyrir bókina. E. H. ----o---- — Símað er frá Genf, að nefnd- in, sem skipuð var til þess að íhugað tillögur þær, sem fram hafa komið viðvíkjandi afvopnun- armálunum, hafi sérstaklega rætt um tillögur þær, sem fulltrúi Hol- lands bar fram nýlega viðvíkj- andi friðarmálunum, að Þjóðar bandalagið geri tilraun til þesss að flýta fyrir því, að afvopnunar- fimdur sá, sem áformað hefir ver- ið að halda, verði kallaður saman sem fyrst, og láti það samtímis athuga á hvern hátt verði hag- kvæmast að gera öryggisráðstaf- anir til tryggingar heimsáfriðn- um, sjerstaklega í sambandi við notkun gerðardóma, er nefndin hyggur að geti orðið almennari, svo frekari takmarkanir herbún- aðar verði framkvæmanlegar. Mælir nefndin með því, að Þjóða- bandalagið gangist fyrir því, að þjóðirnar geri öryggissamninga sín á milli. Ritstjóri Hallgr. Hallgrímsson. Prentsmiðjan Ácta.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.