Lögberg-Heimskringla - 04.10.1973, Side 2

Lögberg-Heimskringla - 04.10.1973, Side 2
2 LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 4. OKTÓBER 1973 Högberg-itetméfmngla 0 úíb il tn EtttUtnli Richard Beck Some Observations on John Masefieid and the lcelandic Sagas This article originally appeared in Saga og sprok. Siudies in language and literalure. Ediled by John M. Weinsiock. — Presenied io Lee M. Hollander. Ausiin. Texas, fall of 1972. The article is reprinied wiih ihe special permission of Prof. Weinsiock. — Regreifully, ii should be added, ihat Profess- or Lee M. Hollander, highly esleemed and veiy produciive ^scholar in ihe field of Old Icelandic liierature. passed away, nearly 92 years of age, early in November 1972. We Iceland- ers, in parlicular. owe him a great and lasting debi of grati- 4 iude. — R. Beck. Thc Iructifying powcr of Old lcelandic literature, in particular the Eddas and the sagas, is attested by the fact that it has not only kept alive a remarkable literary activity in iceland itself down through the centuríes but has also been the source of inspiration for numerous poets and prose writers outside lceland. English writers from Thomas Gray down to John Masefield, the recently deceased Poet Laureate, have, for instance., found in Old lcelandic literature themes for some of their significant works.1 To the best of my knowledge, however, the relationship of John Masefield to Old Icelandic literature has not been dealt with in English before but is fully worthy of special consideration. Xú er hún komin- bókin um gosið i Eyjum VOLCANO 'I (JRDEAL n\ liiu. IIS K:ill,AM)S \\ ivSTMA\N ISlAMXS Bókin hefur þegar hlotið fádæma góðar viðtökur, enda er hér um að ræða frábært úrval Ijósmynda frá meira en tuttugu Ijósmyndurum. Margar at- hyglisverðustu myndirnar, sem teknar hafa verið í Eyjum, flestar litprentaðar. I upphafi er brugðið upp svipmynd af sérkenni- legri náttúru Vestmannaeyja, sögu, lífi og starfi fólksins í Heimaey eins og það var áður. Síðan er saga gossins rakin í máli og frábærum myndum. Textann skrifaði Árni Gunnarsson, fréttamaður, sem þekkti Eyjar áður og fylgdist með gosinu frá upphafi. Látið ekki dragast að eignast þessa einstæðu bók — og senda kunningjum og viðskiptamönn- um erlendis VOLCANO — Ordeal by Fire in lce- land’s Westmann Islands. Kostar aðeins kr. 995,00. Iceland Review LAUGAVEGI 18 A SÍMI 18950 Among English poets none has been as deeply influenced by Old Icelandic literature as William Morris, who found in the sagas and the Eddas subject matter for some of his most notable works of poetry. It was through thc influence of Morris that Masefield became deeply interested in the lcelandic sagas and, in fact, a wholehearted admirer of them. Fortunately, we have his own account of how this came about in his recollections: I had not read far in Willaim Morris before 1 came to the Saga of Grettir the Strong, and through that, at once, to all the Icelandic sagas then done into English (Morris had done his lion’s share in doing them.). The effect of the sagas upon me was profound. I found in them a reality touched with romance that seemed the perfection of story- -telling. I learned that they had been written down in the middle ages, after being in the minds and mouths of story-tellers for ovcr two hundred years. They were written down ín a simple age, that respected the tradition, in a prose so plain that the events seemed to be happening before the reader’s eyes. They were over-burdened with genealogies that tended to delay the start of the story proper: these one quickly forgave. One saw that thé descendants of those stocks of heroes were the listeners when the tales were told, and the guards of the tradition. What would one give for an Arthurian tradition, so vouched-for. so guarded? For some years, all modern story-telling seemed thin and unreal compared with the sagas. That leisurely setting out of the pieces, that slow sure approach, then the masterly fury of the tale, the ebbing of the tide, and the quiet end, with nothing but the tidemarks left, all these things, put down in writing, yet based, so clearly, on the tales still told by word of mouth, seemed to me to be unmatchable, unbeatable. Good inventions had been added to the great traditions: there were prophetic utterances, dreams and some appalling ghosts. Poetry was not omitted there were pixtms in nearly ali the sagas: and though the poetry was of a kind that made Victorian flesh creep, being a Gothíc Gongorism, it interested the reader. It was so literary a poetry, so strange a product in a society so given to man-killings and piracies. It was a difficult poetry: it could never have been easy to follow, even to those accustomed to the method; yet quite clearly it had been followed. The poets had sung the songs to their sixiety, and hao öeen listened to with delight. The society must havc been much more full of joy in art than any society known to the Victorians. All those who listenea to such songs with pleasure niust have been used from childhood to all manner of delicate and intricate art, gold-work, smithery, shipbuilding, wood-working, carving, the making of tools, weapons, sails, clothing, buttons, studs, jewels, oars, buckets: all that life made necessary to them. We Victorians, who came to know the sagas more through William Morris than through any other, understood why it was that lceland meant so much to him.2 Masefield’s admiration of the sagas bore fruit; it resulted in his finding in them the themes for two of his works. For his one-act play The Locked Chest (1906) he found his theme in Laxdœia Saga, more specifically in the account of the dealings between Ingjald Saudeyjargoði, an intluential district chief, and Thord Goddi concerning Thorolf, a destitute outlaw. who had killed Ingjald’s brother. Vigdis, Thord’s wife, was related to Thorolf; itnd when he sought her help, she felt compelled to shelter him, overruling her husband, who felt he would get into trouble by letting Thorolf stay at their place. Ingjald. naturally. was bent on revenge, and suspected corrcctly that Thorolf had souglit refuge at the homc of his kinswoman, Vigdis. Through resolute action, she succeeded. however. in helping Thorolf escape although Ingjald had bcen succcssful in bribing her husband tnto revealing where Thorolf had temporarily been hidden m the slteep sheds on the farm. Thord, however, pays dearly for his cowardice. Not only does Vigdis succeed in driving Ingjald and his henchmen away and retaining the money with which he has bribed her husband, but shc divorces liirn as well. In his play Masefield follows in the main the account in Laxdœla Saga, but he has, at the same time, added some fcatures, interprcting the subject matter in liis own way as is a poct’scustom and privilege ih such circumstances. The saga does not. for instance, say that Vigdis rescues Thorolf from Ingjald and his followers by locking him up in the chest belonging to Thord, to which the saga makcs reference and from which the play derives its name. Also, while the saga says that Vigdis divorces Thord, it nowhere states that she runs away with Thorolf although this constitutes the conclusion of the play. By his use of the chcst episode as a high point in the action and by making Vigdis elope with Thorolf. Mascfield has. of course, added to the dramatic effect of the play. To be sure. The l.ocked Chest does not equal Masefield’s best plays. Nevertheless, the subject matter is well handled. The play holds the attention of the readcr, the story is simply told, free from digressions, with an undercurrent of gcnuine feeling. The poet has, in short, succeeded in retaining the naturalness of the saga style. The characterization of the principal persons, Thord and Vigdis, is conviltctng and in keeping with the saga background. As revealed in the saga, Thord was anything but a hero, and he has not grown in heroic stature in Masefield’s handling. The saga describes Vigdis as a far more strong-minded pcrson than her husband. Assuredly, she is not a less impressive figure in the play wherc at crucial moments she dominates the action. When Mascfield wrote The l.ocked Chest, only two translations of l.axdæla Saga had appeared in English, one by Mrs. Muriel A.C. Press, The Temple Classics (London, |899; 2nd ed., London, 1906), the other by Robert Proctor (London, 1903). While I do not know which of these two translations Masefield used as a basis for his play, I surmise that it may have been the first cdition of Mrs. Press’s translation, which, incidentally, is far better than Proctor’s translation although both leave much to be dcsired. (Continued On Page 5) lcelandic Canadian Club On the 16th of September the Icelandic Canadian Club of Montreal held their belat- ad 17th of June celebrations in the beautiful Charlotten- burg Park in Ontario. Desp- ite a strong wind and 55 de- gree temperatures 46 people arrived for the picnic which was a great success. —«The Club was especially pleased to meet two new members from Iceland, Dr. Hordur Bergsteinsson and his wife Elin Bachmann with their two children and two un- expected guests from Iceland Olafur Finnsson and Bryndis V aldimarsdóttir. Aftir the picnic childrens games were played, prizes being kindly donated by Air France, and a hysterical game of baskeball was play- ed, which the Icelanders from Iceland found very amusing but completely baffling. After some singing, both in Icelandic and English the day drew to a close, every- one agreeing that a perfect Iceiandic Summer Day had been had by all. STYRKTARSJÓÐUR LÖGBERGS- HEIMSKRIN GLU Captain W. J. Lindal, c/o Col. Belcher Hospital, Calgary, Alta. $20.00 Mrs. Margret De Boer, 1211—lst North Bismarck, North Dakota $2.00 Mr. H. K. Halldorsson, Rte. 2— Box 58, Edinborg, North Dakota $15.00 Mrs. John H. Johnson, R. F. D. 2, Box 34, Edinburg, North Dákota $8,00 Mr. Hjortur Josephson, Rathwell, Man..... $4.00 Th. G. Sigvaldason, Box 191, Arborg Man. $10.00 Miss Andrea K. Sigurjónsson 59 Isabella St., Apt. 707, Toronto 5, Ontario $50.00 Mr. og Mrs. Benjaimín G. Sharpe, Rosewood Village, 1620 W. Hwy 36, Apt.^ 104, Roseville, Minnesota $5.00 Miss Ida D. Swainson, 18—303 Furby St., Winnipeg, Man $10.00 Mrs. Laiura W. Laxdal, 4A—616 Strathcona St., Winnipeg Man. $4.00 Mrs. Sarah J. Hanson, 2400 St., Clair St., Bellingham, Wash. $5.00 Meðtekið með þakklæti, K. W. Johannson, Treas., 910 Palmerston Ave., Winnipeg, Man.

x

Lögberg-Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.