Morgunblaðið - 20.06.1990, Blaðsíða 30

Morgunblaðið - 20.06.1990, Blaðsíða 30
30 MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 20. JÚNÍ 1990 mnit * Ast er... • . . að veita gamalmennum aðstoð. TM Reg. U.S. Pat Off.—all riflhts reserved c 1990 Los Angeles Times Syndicate Þú ert snillingur. — Eins og saumaður utan um mig ... HÖGNI HREKKVlSI * Erlend tímarit of dýr Til Velvakanda. Erlend tímarit hafa ávallt verið vinsælt lesefni á mörgum íslenskum heimilum, svo er einnig á mínu heimili. En nú er svo komið að mér ofbýður verðlagning á innfluttum tímaritum og þá sérstaklega þeim dönsku. Eftir að hafa kannað verð á nokkrum blöðum sem seld eru í bókaversiunum kom eftirfarandi í ljós: Danska tímaritið IN kostar 34,75 danskar krónur sem gera 327 íslenskra krónur (ef miðað er við gengi 9,4 kr.). Blaðið er selt á 603 krónur, mismunurinn er hvorki meira né minna en 277 krónur, álagning 84,4%. Alt for damerne kostar 16 d.kr. eða 150 ísl.kr. en er selt í bókabúðum á 285 kr., mis- munurinn er 135 kr. eða 90% álagn- ing. Bo Bedre kostar 32,5 d.kr. en er selt á 537 ísl.kr. Mismunurinn þar er 232 kr. eða 76% álagning. En það eru fleiri en dönsku blöð- in sem seld eru dýrt, t.d. bandarískt Vogue er selt á 385 kr. en kostar 3,5 dollara eða 210 ísl. kr. (miðað við gengi 60 kr.). Mismunurinn þar er 175 eða 83% álagning. Þegar athugað var verð á tímarit- um frá Þýskalandi virtist verðið á þeim mun sanngjarnara. Sem dæmi má nefna að þýska blaðið Freundin kostar 3,3 þýsk mörk eða 118 ísl.kr. (miðað við gengi 35,7 kr.), mismun- urinn þar er ekki nema 47 kr. eða 40% álagning og annað þýskt blað, Sandra, kostar 3,5 þýsk mörk og er selt á 175 ísl. kr. Þetta er aðeins örlítið brot af öllum þeim tímaritum sem seld eru á alltof háu verði í bókaverslunum hér á landi. Þegar minnst er á þetta háa verð við afgreiðslufólk bókaverslana get- ur það engin svör gefið nema: „þetta er bara svona“. Úr mínu heimilisbókhaldi hefur verið afnuminn liðurinn erlend tímarit og er svo eflaust hjá mörg- um öðrum. Auðvitað kostar eitthvað að flytja blöðin til landsins, en hvaða annar kostnaður er það sem réttlætir þetta háa verð á tímaritunum? Er ekki einhver sem er í forsvari fyrir inn- HEILRÆÐI Hestamenn: Verið vel á verði, þar sem ökutæki eru á ferð. Haldið ykkur utan §ölfarinna akstursleiða. Stuðlið þann- ig að auknu umferðarör- yggí- • • Okumenn: Forðist allan óþarfa háv- aða, þar sem hestámenn eru á ferð. Akið aldrei svo nærri hesti að hætta sé á að hann fælist og láti ekki að stjórn knapans. flutning á erlendum tímaritum og gæti svarað því hvernig álagningu þeirra er háttað? Lesandi. Nóg komið af fótbolta Til Velvakanda. Fótboltinn ræður ríkjum hjá Sjónvarpinu nú þegar heimsmeist- aramótið í knattspyrnu fer fram á Ítalíu. Dagskráin er öll sett úr skorðum flesta daga vikunnar, allt fyrir fótboltann. Af hverju er verið að eyða offjár í slíka dagskrárliði sem eru aðeins fyrir þröngan hóp manna? Það eru fáir sem hafa áhuga á að horfa á þessar útsend- ingar dag eftir dag nema allra hörð- ustu áhugamennimir. Og þeir sem hafa mestan áhuga geta komist í sjónvarp sem tengt er gervihnetti og horft á fótboltann í Eurosport. Er nú ekki nóg komið af þessum fótboltaútsendingum? Fyrir hinn almenna sjónvarpsneytanda er alla- vega nóg komið, heill mánuður undirlagður af sparki. Og fyrir þetta er maður neyddur til að borga. Alex Víkyerji skrifar * Adögunum var Víkverji í Kaup- mannahöfn og þáði boð kunn ingja síns um að heimsækja höfuð- stöðvar dagblaðsins Berlingsk'e Tid- ende, sem eru í Pilestræde, skammt frá Strikinu. Vegna rigningar ákvað Víkverji að taka leigubíl frá aðal- járnbrautarstöðinni í stað þess að ganga þaðan. Stigið var upp í fyrsta bílinn við stöðina og nafn blaðsins og heimilisfang þess nefnt með ósk um að þangað yrði ekið með við- komu í íslenska sendiráðinu við Dantes Plads, sem er skammt frá ráðhúsi borgarinnar. Leigubílstjórinn kom eins og af fjöllum. Víkveiji hélt auðvitað enn einu sinni, að framburður sinn á dönskunni væri svo óskýr að ógjöm- ■ ingur væri að sk'ilja eitt einasta orð af því sem hann sagði. Bílstjórinn bað um að töluð yrði enska og kom þá í ljós, að hann skildi lítið í dönsku og einnig hitt, að ’hann þekkti hvorki Berlingske Tidende né Pile- stræde. Þótt honum væri bent á götuna á korti, treysti hann sér ekki til að rata þangað og sagði tilvonandi viðskiptavini sínum ein- faldlega að fara í annan leigubíl! Þegar þeim sem þar sat undir stýri var sagt frá þessum vandræðum var svar hans: Það eru alltof marg- ir „amatörar" við akstur hér. Gæti það gerst í Reykjavík, að Ieigubílstjóri vísaði viðskiptavini frá, þar sem hann rataði ekki til Morgunblaðsins við Aðalstræti? xxx * Isamtalinu í ritstjórnarskrifstof- um Berlingske Tidende kom fram, að töluverðar umræður hefðu verið um það í stjórn fyrirtækisins, hvort flytja ætti höfuðstöðvar þess frá Pilestræde og selja eignir þar um leið og reist var nýtt hús yfir prentvélarnar fyrir utan Kaup- mannahöfn. Töldu ýmsir hagkvæmt að hafa alla starfsemina á einum stað. Niðurstaðan varð hins vegar sú, að flytja aðeins prentsmiðjuna en nýta rýmið þar sem prentvélar- anar voru undir skrifstofur fyrir- tækisins, er voru áður utan höfuð- stöðvanna í miðbænum. Er nú unn- ið að þessum framkvæmdum meðal annars með því að breyta prentsaln- um í tveggja hæða skrifstofurými. Það voru ekki fjárhagsástæður sem réðu þessari niðurstöðu heldur virðing fyrir sögu fyrirtækisins og hefðum. Það fundust sem sé ekki nægilega sterk rök fyrir því að flytja ritstjórnarskrifstofur Ber- lingske Tidende frá þeim stað þar sem þær hafa verið í 200 ár. xxx Blaðamennska hefur verið að breytast í Danmörku eins og annars staðar. Hinn gamalreyndi blaðamaður sem Víkveiji hitti sagði, að meðal vandamálanna væri Iítil þekking ungra blaðamanna á danskri tungu. Þeir kynnu hvorki réttritun né hefðu góð tök á mál- inu. Þá sagðist hann sakna þess, að í dönskum blöðum væri ekki lengur unnt að fá upplýsingar um það, hvað hefði gerst á löggjafar- þinginu daginn áður. Blöðin væru hætt að endursegja umræður í þing- inu nema tekist væri á um sérstök stórmál. Nú snerust þingfréttir um það, sem gerðist utan þingsalanna, á göngum Kristjánsborgar, á nefnd- arfundum eða í óformlegum sam- tölum. Er sama þróun hér? Kaflar víxluðust í Víkveija í gær. Upphafskafli þáttarins átti að vera annar kafli og annar kafli átti að vera upphafskafli. Þetta leiðréttist hér með.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.