Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1913, Blaðsíða 77

Eimreiðin - 01.05.1913, Blaðsíða 77
að fara (bls. 112—113), og þá ekki siður ólíklegt, að þau skuli næstu nóttina eftir d&uða 0rlygs öll vera komin aftur í vistina (bls. 148—149) — vera á hálfum degi /dreifð um alla sveitina) búin að fá að vita um, hvað fram fór í kirkjunni og dauða 0rlygs, búin að fá sig laus úr nýju vistunum og flutt aftur að Borg! Örðugt virðist og að skilja, hvernig tök hSfi verið á að veita allri líkfylgdinni (öllum söfnuðinum) mat og drykk á Borg (bls. 148), þar sem ekki var annað heimafólk á bænum en ein farlama kerling og svo kona Ormarrs nýkomin heim. Hver hafði þá búið til matinn handa öllum þessum sæg, sem kom alveg að óvörum, og hver gekk um beina? Auðvitað bætir hér dálítið úr skák, að gera má ráð fyrir, að altaf séu til fyrirliggjandi miklar matarbirgðir á öðrum eins bæ og Borg, sem fljótlegt sé að tilreiða, og að gestirnir hafi sjálfir hjálpað til og gengið um beina. En þó nóg hefði verið til af kjötmat (hangikjöti, saltkjöti, sviðum o. s. frv.), þá þurfti fyrst að sjóða hann (að minsta kosti sumt af honum), og vart er gerandi ráð fyrir, að Ossa gamla hafi haft miklar brauðbirgðir á bænum, eftir því sem á stóð. Málið á bókinni er gott og lipurt — svo gott, að mann beinlínis furðar á því eftir ungan íslending. Þó eru þar stundum notuð orð, sem mjög eru fátíð í dönsku (t. d. »uglad«, bls. 76) eða eingöngu brúkuð í norsku (t. d. »Skavlkunst«, »Ska\i- prover«, 51, og »Snefonner«, 105), og á einum stað kemur fyrir alíslenzW orðatil- tæki (»et rent Barn at kalde«, 92), sem vart mun til í norsku og því síður í dönsku (að kalla á ísl. = »saa at sige« á dönsku). En þrátt fyrir smíðalýti þau, sem finna má á bókinni, þá er hún höf. til mikils sóma og ber þess ótvíræð merki, að hann á framtíð fyrir sér sem söguskáld. V. G. W. A. CRAIGIE: THE ICELANDIC SAGAS. CAMBRIDÍiE 1913. I>að er ekki stór bók þetta, ekki nema 120 bls. í fremur litlu broti; en hún er fyllilega það, sem hún sýnist, því efninu er þjappað saman og drýgilega farið með rúmið. Og þó er framsetningin svo dæmalaust skýr og ljós, og lýsingin svo ýtar- leg, að manni finst eiginlega ekkert vanta, og verður hissa á, hvernig maðurinn hefir getað komið svo miklu efni fyrir í svo litlu rúmi. Eins er öll niðurskipun ágæt. Bókin skiftist í 7 kafla: I. Uppruni sagnanna. II. Skrifaðar sögur. III. Sannar sögur viðvíkjandi íslandi og Grænlandi. IV. Sannar sögur viðvíkjandi Noregi og öðrum norrænum löndum. V. Fornaldarsögur og uppspunnar sögur. VI. Sögur þýddar úr latínu. VII. Enskar þýðingar á sögunum og önnur hjálparmeðul. Aftan við bókina er og gott registur og uppdráttur af íslandi, og á honum sýnt, hvar hver saga gerist. í bókinni eru og 2 Ijósprentuð sýnishorn af íslenzkum söguhandritum, annað úr Njála, en hitt úr Orkneyingasögu í Flateyjarbók. f*að er enginn vafi á því, að þetta litla kver verður öflugt meðal til að út- breiða þekkingu á fornhókmentum vorum meðal stórþjóðanna, þar sem hér fer tvent saman, að bókin er meistaralega samin, og hún óvenjulega ódýr. Hún er nr. 54 í »Cambridge Manuals of Science and Literature« og kostar ekki nema 1 sh. inn- bundin. Allir íslendingar í Ameríku ættu að fá sér hana, og margir heima á ís- landi líka, þeir sem ensku kunna. Ein óþægileg prentvilla er í bókinni, bls. 25: 1103 f. 1133 (dánarár Sæmund- ar fróða). En annars mun þar fátt athugavert. V G. ISLANDICA. V. Ithaca, N. Y. 1912. í þessu átsriti Fiske-bókasafnsins er skrá yfir Fornaldarsögur Norðrlanda, út- gáfur af þeim, þýðingar af þeim á aðrar tungur, ritgerðir um þær eða efni úr þeim o. s. frv. í viðbæti er þar og skrá yfir útgáfur og þýðingar af Danasögu Saxa,
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.