Dagur - 09.05.1945, Síða 6
D AG U R
Fimmtudaginn 3. maí 1945
- Mig langar til þín -
Saga eftir
ALLENE CORLISS
(Framhald).
staðar. En þegar hún kom þangað, brá henni í brún. Þetta var að-
eins venjulegur bær, og gistihúsið var aðeins venjulegtt gistihús.
Henni leiddist á gistihúsinu og flutti í leiguherbergi eftir þrjá
daga. Hún lét innrita sig í verzlunarskóla bæjarins. Þegar tvær vik-
ur voru liðnar, skrifaði hún Bill Sabins:
Heilsan var ekki á marga fiska til að byrja með, en eg hress
ist með hverjum deginum. Red borgar fyrir þessa daga hér,
það er að segja allt nema skólavistina. Hana borga eg sjálf. Eg
á sjálf rúma þúsund dali og eg reikna með, að það nægi til
nokkurra mánaða veru í New York, á meðan eg leita mér að
starfi þar. Eg ætla að skrifa Dorcas March. Þú mannst efitir
henni, hún er tízkuritstjórinn, sem eg starfaði fyrir áður en eg
kynntist Red. Dorcas er inndæl sál og hún gerir sjálfsagt eiltt-
hvað fyrir mig.
Neðanmáls hafði hún ritað:
Marta skrifar mér, að drengirnir séu báðir frískir og glaðir.
Eg mundi samt verða rólegri ef þú litir til þéirra og sendir mér
línu. Eg veit að vísu, að eg þarf ekki að hafa áhyggjur og hefi
raunar enga ástæðu <tii þess, og hefi það heldur ekki.
„Ónei, hún hefir ekki áhyggjur, stúlkan," sagði Bill, þungur á
svip, um leið og hann sýndi Barry Isham bréfið.
„Þú skrifar henni, Bill?“ sagði Barry. „Auðvitað geri eg það. Og
meira en það, eg ætla líka að skrifa Dorcas March.“
Hann stóð við orð sín. Dorcas March fékk svohljóðandi bréf frá
honum:
Kæra ungfrú March!
Þér hafið sennilega fengðið bréf frá Ginny Stevens, þar sem
hún biðst aðstoðar yðar við að fá starf í New York. Tilgangur-
inn með þessum línum er, að biðja yður að veita henni alla
aðstoð, sem þér getið. Hún á í miklum erfiðleikum, bæði fjár-
hagslegum. og sálarlegum. Hún þarfnast ekki aðeins peninga
til þess að geta lifað heldur líka sitarfs, sem tekur huga hennar
sjö til átta stUndir á dag. Hún er miklu nær því, að láta bugast
en hún heldur. Eg er læknir hennar og veit það.
Dorcas March í New York fékk bréfið frá Bill. Hún hafði ekki
fyrr lokið við að lesa það, en hún greip símaáhaldið og hringdi til
vinar síns, Shannon MacKye, í Rockefeller-hverfinu.
„Sæll, Shan,“ sagði hún. „Hvað segir útvarpskóngurinn í frétt-
um?“
„Allt ágætt, — prýðilegt. Menn eru hættir að skopast að dag-
skránum okkar.“
„Það gleður mig að heyra. Annars var erindið að biðja þig að
gera mér greiða.“
„Það er svo sem ekki ný bóla. En ef þú ætlar að biðja mig að
bjóða þér út í kvöld, þá er það ekki hægt — eg hefi engin efni á
því. Því hringirðu ekki í Charlie Burton. Hann hefir all'taf nóga
peninga?"
„Vertu ekki með þessi ólíkindi. Eg er ekki í neinum slíkum hug-
leiðingum."
„Og hvað er það þá?“
„Mig vantar starf."
„Fyrir þig sjálfa?"
„Nei, þakka þér fyrir, eg hefi nóg að gera.“
„Ofurlítil viðbót sakaði líklega ekki.“
„Jú, — ein stúlka — eitt starf. Stúlkan, sem eg er að tala'um, hefir
ekkeht starf. Hún hætti öllu, sem hún átti í giftingu, og tapaði.“
„Nú, ekki annað. Það er svo algengt. Ef eg ætti að hjálpa hverj-
um kvenmanni, sem hefir þá sögu að segja. .. .“
„Þetta er ekki neinn venjulegur kvenmaður, góði minn. Hún
heitir Ginny Stevens. Hún var einu sinni einkaritari minn.“
„Hvað er langt síðan?“
„Kærðu þig ekkert um það. Hún er ennþá innan við þrjátlu og
fimm ára aldur, og það er meira en hægt er að segja um þig.“
„Eða þig, kæra mín, ef því er að skipta."
„Hún er Ijómandi lagleg og hún er ágætur ritari."
„En eg hefi nóga ritara á minni skrifstofu. Of mikið af þeim, auk
heldur. Þú getur komið og séð sjálf, ef þú trúir mér ekki."
„Eg veit, að þig vantar ekki fólk. En þú ert í stórri byggingu. Þú
hlýtur að geta komið henni að á einhverri skrifsitofu þar. Svo mað-
ur tali í alvöru, þá þætti mér mjög vænt um, ef þú gætir hjálpað
þessari stúlku, Shannon."
„Nú, því sagirðu það ekki fyrr? Eg skal athuga hvað eg get gert
og hringja til þín afitur á morgun eða svo.“
(Framhald).
Vorsólin kveikir líf
í öllum litum!
MáliCS því á vorin
Margar tegundir af
málningarvörum og lakki
Kaupfélag Eyfirðinga
Járn- og glervörudeild.
Corn Flakes
n ý k o m i ð.
Kostar nú kr. 1.25 pakkinn.
Kaupfjelag Eyf irðinga
Nýlenduvörudeild og útibú.
<?555S5S$SSS5S5*SÍ5SSÍ$$$SÍ$S5S5ÍS5ÍSÍ5S$S55í55$S5í5555555555555555555555555:5/£
C-bætiefni í gosdrykkjum
Efnagerð Akureyrar auglýsir
nú í bæjarblöðunum, að gos-
drykkurinn Valash innihaldi
helmingi meira af C-baétiefni en
barnamjólk. í sambandi við
þessa auglýsingu hefir blaðið
fengið eftirfarandi upplýsingar
frá Efnagerðinni:
Enda þótt ávaxtamauk sú, sem
notuð er til framleiðslu á Val-
ashdrykknum innihaldi C-bæti-
efni þegar hún fer frá Ameríku,
hverfur þetta bætiefni smátt og
smátt og hefir því verksmiðjan
byrjað á því, að setja C-bætiefni
í drykkinn (40 mg. í lítra), þann-
ig að hann inniheldur helmingi
meira af þessu bætiefni en ný-
mjólk, á þeim tíma ársins, sem
hún er auðugust af þessu bæti-
efni. Um C-bætiefni í íslenzkuna
fæðutegundum farast Júlíusi
Sigurjónssyni lækni þannig orð
í nýútkominni bók um ma'tar-
æði og heilsufar á íslandi:
C-vitaminskortur í sinni fullu
mynd — skyrbjúgurinn — hefir
verið algengur hér á landi,
einkum við sjóinn, langt fram á
síðustu öld. Er það raunar sízt
að furða, því að oft mun mjólkin
hafa verið eina C-vitaminupp-
sprettan, að minnsta kositi þegar
líða tók á veturinn og því von að
illa færi, þar sem hún var af
skornum skammfi eða brást al-
veg.
Þjóðabandalagsnefndin telur
30 mg. af.C-vitamini (ascorbin-
sýru) nægilegan dagskammt fyrir
fullorðið fólk, það má að vísu
kpmast af með miklu minna, án
þess að til skyrbjúgs komi, allt
niður í 10 mg. og sennilega enn
minna, að m. k. um situndarsakir.
En þ óað nógu mikið fáist til
verndar gegn skyrbjúg, getur
það verið of lítið til að halda
fullri heilsu og þrótti, enda er
oft talað um „leyndan" skyrbjúg
einkanlega á börnum, ýmiss
óljós einkenni og vanþrif, sem
stafa af því, að of lítið fæst af C-
vi'tamini, þótt það sé ofan við
skyrbjúgsmarkið.
C-vitaminið er einkum í græn-
meti og alls konar ávöxtum. í
dýrafæðu er fremur lítið af því,
nema helzt i innmat ýmsum,
hrognum og ennfremur mjólk.
Vegna þess, að grænmetisneyzla
og ávaxta er lítil hér á landi
verða mjólk og kartöflur helztu
C-vitamingjafar okkar að sitað-
aldri. Vitaminmagn mjólkurinn-
ar er breytilegt eftir árstíðum,
er það mest sumar og haust (um
2 mg. 100 g.), en minnkar eftir
því sem líður á vet-
urinn og er orðið meir en helm-
ingi minna undir vorið. (Hér var
reiknað með 0,8 mg. 100 g. um
vorið). Vitaminmagn kahtafl-
anna rýrnar og við geymsluna.
Má búast við, að ekki sé eftir
nema 1/3 upphaflega magnsins
þegar komið er fram á vor.
Mest er af C-vitamininu á
haustin, þá eru kartöflurnar vita-
minauðugastar, mjólkin ekki
farin að tapa neinu og auk þess
munar um grænmetið, þótít ekki
sé mikið af því. Síðan fer C-vita-
minið ginnkandi bæði í mjólk
og kartöflum og grænmetið er
úr sögunni, þegar kemur fram á
veturinn, en ávextir ekki telj-
andi til að vega upp á móti því.
Eins og fyrr segir, er Efnagerð-
in farin að blanda C-bætiefni í
gosdrykki sína, og er magnið 40
mg. á lítra.
Snúningshraði kommúnista
(Framhald af 2. síðu).
að launa hjálpina með land-
vinningakröfum, sem stofna frið-
armálunum í öngþveiti.
Stríðsyfirlýsingin.
Þjónslund kommúnista gagn-
vart Sovétstjórninni hefir á ný
komið greinilega í ljós í hinu
svonefnda stríðsyfirlýsingarmáli.
Þingmenn Sósíalistaflokksins
vildu, að íslendingar yrðu við
þeirri kröfu Rússa að varpa frá
sér yfirlýstu, ævarandi hlutleysi
í ófriði og lýsa sig stríðsaðila að
ófriðarlokum, ef þeir ættu að fá
að taka þátt í ráðsstefnunni í San
Fransisco. Kommúnistar eru
sýnilega komnir í megnustu
klípu út af þessu máli.
Þeir hafa rekið sig á megna
andstöðu gegn stefnu þeirra og
tillögum, en vilja ógjarnan
koma sér úit úr húsi vegna þess.
Á hinn bóginn mega þeir ekki
styggja Rússa. Því hafa þeir tek-
ið það ráð að leika tveim skjöld-
um í blöðum sínum, fullyrða eitt
í dag og annað á morgun. Annan
daginn segja þeir, að það sé bara
„Framsóknarlygi", að þeir hafi
nokkurn tíma viljað láta íslend-
inga segja öðrum þjóðum stríð á
hendur, hinn daginn lýsa þeir
yfir, að þeir vilji láta íslendinga
„viðurkenna, að þjóðin sé raun-
verulega í stríði og hafi háð það
og vilji heyja það með hverjum
þeim tækjum, sem hún ræður yf-
ir“. Fyrri fullyrðin ætlasit þeir til
að snúi að íslenzku þjóðinni, en
hin síðari að Rússum. En þessi
loddaraskapur bjargar þeim
ekki, en gerir hlut þeirra aðeins
enn verri. Og nú síðast tekur að-
alblað kommúnista undir áróður
og rangar getsakir í garð Islend-
inga, er rússneskur blaðamaður
flutti í Moskvaútvarpið 3. apríl
sl. í ’sambandi við þetta mál, og
gerir að sínum orðum. Sanrta
kommúnistar á þenna há'tt, eins
og þeir raunar hafa oft áður gert,
að þeim er annarra um rangan
málatilbúnað Rússa en réttan
málstað sinnar eigin þjóðar.
Það var eitt sinn talað um
..danska íslendinga", og þótti sú
nafngifit lítill vegsauki. Aldrei
komst þó þjónslund þessara
dönsku íslendinga við „þjóð við
Eyrarsund" í hálfkvisti við skrið-
dýrshátt forsprakka íslenzkra
kommúnista gagnvart valdhöf-
um stórþjóðarinnar í austri. Fer
þá að verða álitamál, hvort ekki
sé réttara að kenna þá Itil Rússa
fremur en Íslendinga.
Þá sýnist heldur ekki úr vegi
fyrir Sjálfstæðisflokksmenn að
taka til endurskoðunar það álit
Ólafs Thors, að rússneskir Is-
lendingar séu sjálfsagðir að vera
í ríkisstjórn til þess að byggja
upp og halda við virðingu Al-
þingis inn á við og út á við.
Auglýsið í „Degi”