Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1972, Síða 146

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1972, Síða 146
146 CLARENDON PRESS OG KENNETH SISAM upp á fornbókamarkaðinuin, komin í geipiverð, gerði Kenneth Sisam það höfðings- hragð að ákveða að láta Clarendon Press ljósprenta hana, ásamt allmiklum við- auka eftir Sir William Craigie, og selja hana undir kostnaðarverði. Vitanlega má segja, að ekki sé þetta einstætt dæmi, því að ýmislegt gefur Clarendon Press út vitandi vits, að útgáfukostnaðurinn endurheimtist ekki. Jöfnuðurinn verður að koma af ágóðanum á sölu annarra bóka og úr sjóðum stofnunarinnar. En af þeim sökum er ekki síður gott fyrir okkur að njóta þessa, og ekki ætti það að draga úr þakklátsseminni. Orðabókin kom svo út 1957. Fjórum árum eftir útkomu orðabókarinnar (þ. e. 1878) kom hin fagra og stór- merka útgáfa Guðbrands Vigfússonar á Sturlunga sögu í tveim bindum — hin fyrsta er sómdi þessu fræga ritsafni. Og þó að síðar hafi verið um hana bætt, er hún enn í dag liið mesta þing fræðimönnum. En það sem af ber, er þó hið einstæða forspjall (Prolegomena) framan við fyrra bindið, um íslenzkar fornbókmenntir. Um þær hefir líklega aldrei verið jafn-skemmtilega ritað. Ekki svo að skilja, að nú mundi nokkur fræðimaður í þeirri grein fallast á allar kenningar Guðbrands. En þarna má nálega segja að hver síða leiftri af gáfum, lærdómi og snilli, svo að heillandi er að lesa. Þá mun Craigie hafa verið kominn um áttrætt, er Kennelh Sisam fór þess á leit við hann, að hann byggi til prentunar nýja útgáfu af þessu forspjalli, er þá skyldi gefið út sem sjálfstæð bók. Craigie gazt vel að hugmyndinni, en bæði var það, að hann var þá í önnum við hið mikla undirstöðurit sitt um rímurnar (og líklega orða- bókina lika), og svo var hann ekki þannig settur, að hann gæti leyst hlutverkið svo af hendi sem skyldi. Því liann átti heima langt úti í sveit, og þó að bókasafn hans væri mikið, hrökk það vitaskuld ekki til við þann samanburð og þær rannsóknir, sem þarna varð að gera, svo að vel væri. En þá von lét hann í ljósi, að einhver kynni síðar að framkvæma hugmynd Sisams. Og enn ætti það ekki að vera vonlaust. Næst er að telja Icelandic Prose Reader þeirra F. York Powell’s og Guðbrands, er út kom 1879 og er bæði allstór hók og harla merkileg, þó að sumum þætti þar kenna þarflítillar sérvizku af hálfu Guðbrands. Það mun þó sannast sagna, að meinlítil sé hún, og ásamt orðabókinni var með lesbók þessari vun langt skeið lögð meginundirstaðan að þekkingu erlendra lærdómsmanna á íslenzkri tungu. Þessu næst komum við að geysimiklu safnriti frá hendi sömu manna: Corpus Poeticum Boreale (1883), í tveim stórum bindum. Þetta er bæði forn kveðskapur og líka annar yngri, jafnvel svo ungur, að þar er að finna þá höfunda, er uppi voru samtímis Guðbrandi. Verður ekki sagt, að alls kostar vísindalega sé með efnið farið, en ákaflega er þetta samt merkilegt safn og hefir mikinn og margbreytilegan fróð- leik inni að halda. Það er eitt af því, sem fræðimaður á íslenzk efni þarf enn að hafa á hillu sinni. Ekki alls fyrir löngu var það ljósprentað vestan hafs, en ekki með neinum höfðingsbrag, smækkað svo í broti, að lestur þess er torveldaður. Frá hendi þeirra félaganna tveggja skal hér síðast talið mikið ritsafn í tveim
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.