Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 14.07.1955, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 14.07.1955, Blaðsíða 12
Augpilagtumut Kagdilårtornerme iakussagssat ilat. Et parti fra indsejlingen til AugpilagtoK. AugpilagtOK - nunaKarfik KaKap atane folkctingimut ilaussortan Augo Lynge Augpilagtume igdlunik KimerdlCiissoK. igdlut ivssunik Karmagdlit oKoraluartut ajdngikalu- artutdlo taimåitoK ersserKigpo« nunaKarfik igdluliornermut taorsigagssarsiagssanik atorfigssaKartitaKarsinauvdluartoK. taimåipoK una erKarsautigingikaluaråinilunit nunanarfit avdlat ikiorneKautigissåinik nunaKarfiup atautsip tuniumanenånginera pingitsai- llniarnertut ingmat. Folketingsmand Augo Lynge kigger på kusene i AugpilagtoK. — Selvom tørvemurshuse er lune og gode, giver billedet alligevel et kraftigt Indtryk af, at der godt kunne tiltrænges nogle boliglån der på stedet. Dette rent bortset fra, at man ved at nægte be- folkningen på eet sted det, man nyder andre steder, indirekte yder tvang. Kavane nunavta isU1a'1,?nJ iP^JjSe afiatfj?ss^vdl° akornåne niu- vertoruseKarfik Augpil*1? inKi„n.??Klssunie. Nunap-isuata ungatåne issertortutut iP ’.Kut’fi, L ‘Marin,.. akornåne. kangerdluk takeKissoic alianaitsordlo’ atdk iptj Uiignj. karPOK. ikerasårénguåkut K?"“rto‘ut Ki. kaumL^arssup atånitut. KåKaK pulagåine AugpilagtoK Ka"g'tutui nunaKarfingmut ordlersm■ . rpoS U>ttue - dlaortitdlugit avdlauncK J . at( torfigisinarai. ,iaKalcl^ ^li°Kal0sef ■ AugpilagtoK ukiune aru 5 i { F^eKartuartuvoK. ministe- riep atatinarneKarsinaunfe go ‘ il t, : gssuak-,„, V§o aningaussatigut a- kuerssissuteKarfigiumasinu “Sit j^rillne nåpertordlugo issi- koringnerunigssånut. °K l9vi ■ arPOK. atorungnaersi- taunigsså landsrådime °^ut ^ ^ssat Tf’ 52-ime, 53-ime 54- imilo. sujorna ministe*1 P Mor* aauerssissutigineKarput, tåukunanilo tungaveKartu un)a |;, <1 t>aaBs„lagåunginera igdlulior- nermutdlo ikiorserniar*«*® St >$l>i0Æ---------- Had •'"‘■3C,UP atånitut. KåKaK ir,.-, g’gsumilo nuissat inger- nSUit atiminitut upikiar- ueiiiiuuuu ilag®1 '’aiO'/o å.Horiuj,11?r^tineKarput. tamatu- munga pissutigineKartut at ■ ,. d0r sut avdlatigutdlume atati- narnigssånut pissutigssaK«1 tai**® j!i„ Huj ?,aaei'silaunigsså sivisuvat- dlårtumik ingerdlåsangm jUnti8sjj“"ieKa uasangingmat. OKauseriu- massatut akuerssissutne )'‘u]isaSK ;ia “ PitsånK ^diuliornermut ikior- serneKarsinaulerKisassut kr^j ’SorsarneKåsassoK, tairaa- tutdlo inutigssarsiutaisio ’g0 at’^anj^sut avdlatigutdlo atortuisa nutångorsagaunigssåt P*'“ iK n.sc/,|(ilC:,>.lanri?e.r?sissuteKåsassoK. oKauseriumassat imam* g0 t^Ls mu,,e asrådip ministerie Kinuvi- ga ilisimatitsissuteKarKU'1 .„c^ lati^n, n?Kartut akuerisinauner- dlugit, ministerielo A Nik Tfunatigut pissariaKartut Kalåtdlit-nunåne pissorta * atdl®|.|Aorta a’iarerKuvdlugit.“ landshøvdinge folketing , u§o Lynge sujorna Aug- pilagtumlput inuisa Kano^jjg^røt ^ Usarumavdlug0 60-it mig. ssaisa nungnigssartik kjfc n’llS,fv ‘Stiln ° tumut nugkumavdlutik. kisiåne nugterfigiumassan ,(1. akj s~®ff,a.Kartiniarnerat ajorna- t. ilaj‘ssig’SPoK. inut^° taimåito kusortorujugssuvoK. legMi “hiisa taimåitoK aperKume sivnere — amerdla- inuisale ikiliartuårti- taima itume någgårnertut ‘ .^1 nerssait — nugkumångita*ivjgi^, suliagssaK sule aulajanS L ak, ________ _____________ nigssåt isumagdniarneKan’ piiiKjij/it ilu'^‘’gssaKarsin au ti tauneri si- gut. tamatumunåkume nU^ujc ?;^HVhl!4ViB.-uti8ssaKarUneKarneruler- sinåusåput, kisiåne tassan,s»r»1'iA;‘Hg0®slmångilaK, ilåtigut igdlut ajornerit perKingnartungo . Augpilagtup atorungna® .vj8ri>yu'imt j ’ungaveKarnersoK lakunen ajornakusorpoK tunissait k rfi jH % j5a^-imut nalunaerssugkane erssipoK sarugdlérneK a:,fnit *}Jt n, Aua^;.’760 kg-simassoK. nuna- Karfingnit tunissaKarfiuss*} jgss°pmfHagtoK nr. 25-uvok, auli- sartutdlo Kavsiussusiat 81-init nr. 8-vdlune. 1953-ime nr. 25-mil nr. ierag tit1 V-,? Pis tunissaKåssutsimigut. tamatuma saniatigut Ka .Vnx-cH,l,I,A 4, la SaungålsiartaKaut puisser- pålugssuitdlo pissarineKat ‘j.jtsiP “t 1^ aalagkersuinerup tungåti- gut pingåruteKarpoK, tåss* mut nunanarfit isordler- Sso.t ilait Klip. 14-miput). saringinane. TEKST OG BRANDT syfll og Prins Christianssund, SPilagtoK i et vidunderligt smukt landskab. Stedet 1*8° g bag Kap Farvel, hvor række efter række af vild s* Pe fortoner sig. Man kom- mer dertil efter en sejltui■ =t ;ke fjord, der danner en slags korsvej ved Prins KdS^’y {igpiu gennem en smal indsej- ling til naturhavnen og P,,ndcrii’i r'.K l'er —■ en lille sam- holdet ligesom læner sig ling huse, der putter H,;' ud over stedet — komnief .gf fl efi er det som om fjeldet Ø' J m 'ahe Cl UCl OU111 Ulli jptj myrer, der pusler ved de ® Vheå AugpilagtoKs skæbne h* skal ?®kke. Ministeriet mener ikke, at stedet har en s^£*cter>I1yiK,> så ,ellolde det, og har ikke hidtil villet foretage inVmsvis Iji'; jiij,' < e yc,1-e forhold kommer lil at svare til den forh°i1 iijcsca_ 220 mennesker. — Spørgsmålet om stedets npj ^.Vli tilw(!<ltrL Pa landsrådsmøderne i 1951, 1952, 1953 og 1951; „j,landsrådet en udtalelse til ministeriet, gående ua ’lK IJfi kod , linder afgørelsen oin ik- ke-udbygning af Augpi*a®f0rdlhcfl-Ntf Nc „eyHling af boligstøtte til stedet betænkelig — ^elS„ndr^5f0i,V ‘Mer fP^sninger om Augpilag- toK i erhvervsmæssig 08 a e sie. iff.».% lai1l0r.stedets opretholdelse, dels fordi en nedlæggelse ‘ cli^,fvAjKh j; S tid, at man kommer til at stille befolkningen ur‘, føf^ifA, boijj-'Jstilledc i udtalelsen, at der atter hjemles mulig*1*;’ . 1,11eHstiii t-te> °S at der foretages en forbedring af fiskehus 1) l‘Heue i en ikke for fjern fremtid at søge de fornøo l£eO . i^s Lgentlig modernisering af forholdene på de erhvgj J Jjjg;- og med drivende skyer, over de små menneske- Udtalelsen sluttede sai^ p*,.$i^|Jl og andre områder. lef niinisteriet om at op- lyse, hvorvidt ministeriet g*yne synspunkter, idet man i givet fald anmode*. d^/jiV'ye J;rdige de i så henseende fornødne forholdsregler * p|iP’ ,1111% I.y^ yndigheder j Grønland." une iornoiusi]ketu*flUi1 yt i,^yn„5 ,«*8ueu idshøvdingen og 1°. i,ef° r )es°gte i for at høre, hvad D {c J.A • U GO ør (il .Iidinnehåh. niel* ...rfS®., I1,,.ih.. O' . ‘skeliul Landshøvdinge lagtoK bl. a. til Julianeliåb boliger til dem på svar på et sådant spor sidste år Augpi- ønskede at flytte, Resten —- og størstepar*1- =,,----- Nogen egentlig afgØrc,'u(It)L,V'kui. “ke kommet, men man søger at gennemføre cllf.ir dc, ^'t .Jt l!' nt Wen ved efterhånden at * ’ er 1°‘ åtfj ’l d,llve Hytte. Derved Jiliver der L 1 nogen reel afgørelse skaffe flyttemuligheder *” tte* frl 11 bedre muligheder for de* erl s* A -----0------ bl. a. på spørgsmålet on 8ste af boligerne, er der altså ikke. Pdl^VK!sVa> Motiveringen for at TpeHe,' v for 'tl at på øje på, når man betragter indhandlings*?** iWåAt vArene 1948-1952 fremgår det, at torskeindhandl*n;k 2$ VA w Og *^et 159.700 kilo. Augpi iagtoK placerer sig son* .• „ 1 ..... .11. . p SCft lxia? tallene i rela- tion til antallet af fis^I (il I’f' ,!L Stéfj af 81. I 1953 rykkede \nrjniior.r» frn ni*. ^ Ovv’l .1 i’r, hvor der indhandlcs AugpilagtoK op fra nr. torsk. Dertil kommer, at d« jel lagt ikke så få sæler, 08 tisk moment i sagen, ld sydøst. 0^*sk og havkat og ned- ’8røn,«sa at være et rent poli- ands sidste forpost mod (/'<ere billeder side Vi). „nunaKarfik K&Kap atåne" — misigssordluaråine éssillssap Kereata migssfine Igdlut erssiarssugput. .Stedet under fjeldet" — ser man godt efter, kan man lige skimte husene under fjeldet omtrent midt i billedet, AugpilagtoK - stedet under fjeldet landshøvdlngip niuverloruseu landsrådimut ilaussortaK Jacob Nielsen Nanortalingmllo kæmnerimut ikiortaussos frk. Jueobi åssilisesatigisiniagai. Landshøvdingen sammen med udstedsbestyrer, landsrådsmedlem Jacob Nielsen og kæmnerassistent frk. Jacobl fra Nanortalik under l>esøgct i AugpnUgtoK 12 13

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.