Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 05.12.1957, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 05.12.1957, Blaðsíða 3
Samarbejde om det grøn- landske fiskeri En udtalelse af landshøvding P. H. Lunds teen På foranledning af Grønlands lands- råd har ministeren for Grønland ned- sat et samarbejdsudvalg med sæde i Godthåb vedrørende fiskerierhvervet i Grønland. Udvalget har til opgave i samarbejde med Den kgl. grønlandske Handel at undersøge mulighederne for at gennemføre yderligere forbedringer for fiskeriets vilkår i Grønland, hvad såvel angår finansiering som fiskeri- metoder samt landing og behandling af fangsten. Ministeriet har anmodet handelsin- spektøren i Godthåb, Helge Andersen, om at fungere som formand for ud- valget, og har samtidig anmodet Grøn- lands landsråd, landsfiskeriforeningen i Grønland og landshøvdingen om hver at udpege en repræsentant til at ind- træde i udvalget. Derudover er KGH anmodet om at udpege yderligere to repræsentanter til udvalget, hvoraf den ene særlig skal repræsentere ko- lonibestyrerens virksomhed, den an- den fiskerivirksomhederne. To sekre- tærer udpeges henholdsvis af KGH og landshøvdingen. Udvalget kan på eget initiativ tilkalde sagkyndige til at del- tage i møder i udvalget eller i even- tuelle underudvalg, som udvalget måt- te nedsætte. Om dette nye udvalg udtaler lands- høvdingen: Nedsættelsen af samarbejdsudvalget er resultatet af landsrådets vedtagelse på mødet i sommer, hvor landsrådet besluttede at anmode ministeren om at nedsætte en kommission til nærmere undersøgelse af fiskerierhvervets mu- ligheder i Grønland. Landsrådets be- slutning var affødt af en henvendelse fra landsforeningen for fiskere og fan- geres repræsentantskabsmøde umid- delbart før landsrådssamlingens åb- ning. Fiskerne og iøvrigt også fangerne fandt, at deres stilling i det grønland- ske samfund er forholdsvis svag i for- hold til de andre befolkningsgrupper, og at det var magtpåliggende at styrke disse frie erhververes stilling. Der er i disse år stor udvikling ikke mindst i fiskerierhvervet, og på landsforenin- gens møde anså man det for rigtigt, at man i denne udvikling i endnu højere grad, end den findes nu, burde søge etableret en samarbejdsform mellem erhververne og de forskellige myndig- heder, ikke mindst Den kgl. grønland- ske Handel, og at man bl. a. i fælles- skab skulle undersøge, hvordan mu- lighederne ligger navnlig for fisker- ne, således at forstå, at man finder frem til, hvordan fiskerne opnår størst mulige produktionsresultater af det arbejde og den kapital, som de sætter ind med. Allerede under landsforeningens mø- de gav direktør Christiansen fra Den kgl. grønlandske Handel udtryk for, at Handelen gerne ville være med til et sådant arbejde med de dertil høren- de undersøgelser. Det var meningen, at man, inden landsrådsmødet slutte- de, i et landsrådsudvalg med deltagel- se af blandt andet direktør Christian- sen skulle finde frem til den praktiske udformning af undersøgelsesområdet og sammensætningen af den kommis- sion eller det udvalg, som skulle på- tage sig opgaven. Både i landsforeningen og i lands- rådet var man oprindelig inde på den tanke, at udvalget burde have sæde i Grønland, men da det ikke under mø- det nåedes sammen med direktør Christiansen at få klaring vedrørende planerne om udvalgets sammensæt- ning og arbejde, vedtog man i lands- rådet at bede ministeren tage spørgs- målet op. Under landsforeningens møde var tanken nærmest den, at man ikke ale- ne skulle tage fiskernes, men også fangernes og fåreholdernes erhvervs- muligheder op til undersøgelse, men i landsrådet vedtog man i første om- gang at koncentrere sig om fiskeri- erhvervet, idet man allerede har en nogenlunde klar linie for undersøgel- sesarbejdet vedrørende fåreavlens mu- ligheder, medens det antoges, at man for fangererhverve ts vedkommende i hvert fald indtil videre kunne nå til- strækkelig store resultater ved succes- sivt at tage de spørgsmål op til under- søgelse, som måtte vise sig nærliggen- de. Hertil kommer, at fiskerierhverv- vet i sin mere moderne udformning er så nyt, at man fandt, at det var vigtigt navnlig at sætte ind på dette område. Der var i København sympati .for at finde frem til en ordning, hvorved man på mere rationel måde og med tilslutning ikke mindst af fiskerne kunne iværksætte undersøgelser ved- rørende fiskerierhvervets muligheder. Imidlertid anså man det for praktisk at gå tilbage til den oprindelige tanke om et udvalg i Grønland, idet man blandt andet mente, at mange af de undersøgelser, som det umiddelbart var praktisk at tage op, rigtigst var henvist til et særligt grønlandsk ud- valg, som man i lighed med den insti- tution, der er oprettet for fåreavlens landsrådip kajumigsårineratigut Kalåtdlit-nunånut ministeriusson Ka- låtdlit-nunane aulisarnermut tunga- ssut pivdlugit udvalgeKalersitsisima- vok Nungmit suliniartugssanik. udval- git suliagssaråt Handele suleKatigalu- go Kalåtdlit-nunåne aulisarnerme pit- sångutausinaussut misigssusavdlugit, tåssa aningaussaKarnermut, aulisar- tautsinut assiglngitsunut taimalo auli- sagkat nuniguneKartarnerånut suliari- neKartarnerénutdlo tungassut. ministeriaKarfingmit Nungme han- dels inspektøre Helge Andersen Kinu- vigineKarsimavoK udvalgimut sujulig- taissorKuvdlugo, taimatutdlo landsrå- de, aulisartut peKatigivfiat landshøv- dingilo KinuvigineKarsimavdlutik ud- valgime ilaussortagssanik torKaerKUv- dlugit. åmåtaoK Handele Kinuteicarsi- mavoK udvalgimut ilaussortagssanik sule mardlungnik torKaissoKåsassoK, niuvertut aulisagkerinikutdlo inger- dlatsivit sivnissugssainik. sekretærig- ssat mardluk Handelimit landshøvdi- ngimitdlo torKameKåsåput. udvalgit nangmingnérdlutik sulissutiginiagka- mik påsisimassaKardluartunik atautsi- minernut ilaussugssanik KaerKussisi- nåuput ingmikutdlunit udvalgip atåne sulissugssan i k udvalgiliorsinauvdlu- tik. udvalgertåK pivdlugo landshøvdinge OKauseKarpoK: suleKatigigsugssanik udvalgeKaler- nera aussaK atautsiminerme landsrå- dip isumaKatigissutåta kingunerå, landsrådip aulajangiupå ministeria kI- nuviginiardlugo kommissioneKartit- serKuvdlugo Kalåtdlit-nunane auli- sarnikut inutigssarsiornerup angussa- Karfigisinaussaisa ersserKingnerussu- mik misigssorneKarnigssanut. landsrådip taimatut aulajanginera pilersimavoK aulisartut piniartutdlo peKatigigfiåne autdlartitat atautsimi- neråne landsrådip a'tautsimilernigsså vedkommende, ville kalde ei samar- bejdsudvalg. Jeg tror, at man ikke alene i lands- foreningen og landsrådet, men i hele befolkningen bør se med glæde på op- rettelsen af dette samarbejdsudvalg. Ikke alene må man håbe på og regne med, at mange uklare spørgsmål og forhold kan blive klaret, men i hele udvalgets idé ligger ønsket om et sam- arbejde og særlig om, at ikke mindst fiskerne kan og bør deltage i de nød- vendige undersøgelser og for så vidt i de beslutninger, der i de kommende år vil blive tale om til gavn for fiske- rierhvervet. Jeg kan tilføje, at landsrådet allere- de under sit møde i sommer enedes om at lade sig repræsentere af Carl Egede, der jo samtidig er formand for landsforeningen. Herudover vil der altså yderligere blive valgt et medlem til samarbejdsudvalget fra landsfiske- riforeningen, således at der altså ialt kommer til at sidde to aktive fiskere i udvalget, helt bortset fra, at det må formodes, at udvalget eller underud- valg vil træde i forbindelse med de lo- kale fiskeriforeninger langs kysten med henblik på undersøgelser og ar- rangementer på de enkelte pladser. Jeg kan tilføje, at Carl Egede og jeg med de forskellige myndigheder i Kø- benhavn i almindelighed drøftede, hvordan man i praksis kan sikre en så nær kontakt som muligt mellem be- folkningsgrupper og myndigheder på begge sider af atlanterhavet. Vi havde begge fornemmelsen af, at man også i København lagde megen vægt på en sådan dybtgående kontakt, og at det nu nedsatte samarbejdsudvalg blandt andet må ses som udtryk for dette øn- ske. sujorKutitsiardlugo pisimassume Kinu- tigineKartukut. aulisartut amalume piniartut isuma- Karput kalåtdline inuiaKatigingne pi- ssusertik kalåleKatimik avdlat pig- ssarsiorneranut nalendutdlugo nukig- dlångakulugtoK, pingitsorneKarsinåu- ngitsordlo nangminerssordlutik inutig- ssarsiortut pissusiaf tamåna Kajang- naitdlisåsavdlugo. ukiune måkunane agdliartornerujugssuaKarpoK mingne- rungitsumik aulisarnikut inutigssar- siornerme, nangminerssordlutigdlo i- nutigssarsiortut atautsimut peKatigig- fiåne atautsiminerme erKortusorine- KarpoK agdliartornerme tåssane må- nåkornit sule angnerussumik suleKali- gilersitsiniartariaKartoK inCltigssar- siortut pissortatdlo åssigingitsut — mingnerungitsumik Kalåtdlit-nunåne niuvernerup — akomane, ilåtigut su- leKatigigdlune påsiniarniåsavdlugo pi- ngårtumik aulisartut KanoK iluanåru- tigssaKartigisinaunersut, tåssa ima på- sissari aKartumik: anguniarniåsavdlu- go aulisartut KanoK sapingisamik ang- nerpåmik tunissagssiornermikut angu- ssaKarsinaulisassut sulinermut ani- ngaussanutdlo tamatumunga atorne- Kartunut nalerKutumik. aulisartut piniartutdlo peKatigit a- tautsimineråne Kalåtdlit-nunåne niu- vernermit direktør Christiansenip er- sserserérpå niuverneK suliamut tama- tumunga peKataujumagaluartoK mi- sigssuinigssat tamatumunga atassut i- långutdlugit. isumagineKartoK tåssa landsrådip atautsiminera inertinago landsrådip udvalgingortitfine ilåtigut derektør Christiansen ilagalugo isu- maKatigissutiginiarneKåsassut misig- ssuivfigissagssat KanoK erKortumik tugdlerigsiniarneKarnigssåt kommi- ssionivdlo imalunit udvalgip tamatu- minga suliaKartugssap KDnoK ilaussor- taKartineKarnigsså. aulisartut piniartutdlo peKatigigfiå- ne landsrådimilo isumagineKarKåra- luarpoK udvalge téuna Kalåtdlit-nu- nånitussariaKartoK, kisiåne atautsimi- nerup ingerdlanerane anguneKéngit- sormat direktør Christiansen ilagalugo udvalgip ilaussortaKarnigssånik su- liagssainigdlo pilerssårutit erssencig- sisineKarnigssåt landsrådime isuma- KatigissutigineKarpoK ministeria ki- nuvigineKåsassoK aperKUt téuna ti- gorKUvdlugo. aulisartut piniartutdlo peKatigit a- tautsimineråne isumausimaneruga- luarpoK aulisartut pinarnatik kisiåne åma piniartut savautigdlitdlo inutig- ssarsiorni kut iluanårutigisinaussaisa misigssugagssångortineKarnigssait, ki- siåne landsrådime isumaKatigissutigi- neKarpoK sujugdlermik aulisarnikut i- nutigssarsiorneK kisime' sangmineKa- ratdlåsassoK, tåssame savauteKarne- rup iluanårutigssaKarfisa tungaisigut misigssuinerme sulinermut ersserKi- kulugtunik n a j orKutagssaKalerérsi - mangmat, isumaKarnardlunilo piniar- tutut inutigssarsiornerup tungåtigut nåmagtunik angussaKarfiugatdlarsi- naussoK aperKutit pissariaKalersarne- re najortaralugit misigssugagssångor- titardlugit. tamatumunga åma pissutit ilagåt aulisarnikut inutigssarsiorneK moderneunerussumik pissuseKarner- mine sule ima nutautigingmat isuma- Karnardlune tamåna angnerussumik sangmisavdlugo pingårtussoK. Københavnime akuerssårutigineKar- poK åndgssussiniarneKåsagpat ator- dluainerunikut mingnerungitsumigdlo aulisartut tungånit isumaKatauvfigi- neKarnikut suleKatauvfigineKarnikut- dlo aulisarnikut inutigssarsiornerup iluanårutigssaKarfigisinaussaisa mi- sigssorneKalernigssait. tugdluarneru- sorineKalerpordle Kalåtdli t-nunåne udvalgeKarnigssamik entarsaut su- jugdleK uterfigisavdlugo, ilåtigut isu- maKartoKarmat misigssuinigssat ilar- pagssue erninaK autdlarnertariaKavig- sut Kalåtdlit-nunåne udvalgimut ing- mikortumut suliagssångortineKarunik ajunginerpåsassoK, savauteKarnerup tungåtigut sulivfiulersoK åssigalugo udvalgimik suleKatigigfiussumik taiv- dlugo. isumaKarpunga aulisartut piniartut- dlo atautsimut peKatigigfiåne landsrå- dimilo pinarnane kisiåne åma kalåt- dline tamane udvalgip suleKatigigfiu- ssup tåussuma pilersineKarnera nuå- nårutigineKartariaKartoK. neriutigi- nardlugulo ilimaginartariaKångilaK a- perKuterpagssuit pissutsi’tdlo sule ku- laerneKéngitsut anigorneKarsinauju- mårtut, kisiåne udvalgip isumåne ta- marme kigsautigissauvoK suleKati- gingnigssaK, pingårtumigdlo kigsauti- gissaK mingnerungitsumik aulisartut påsisagåt malugisinåusavdlugulo nangmingneK autdlartitaKarnermikut misigssuinigssane pissariaKartune fi- malume ukiune tugdligssane aulisar- nikut inutigssarsiornerup iluaKutig- ssånik isumaKatigissutaujumårtugssa- ne peKatausinauvdlutigdlo peKataussa- riaKaramik. ilångutdlugo oKautigisinauvara au- ssaK landsrådip atautsiminermine isu- maKatigissutigerérsimagå Carl Egede autdlartitariumavdlugo aulisartut pi- niartutdlo atautsimut peKatigigfiåne ama sujuligtaissussoK. tåussuma sa- niatigut åma udvalgimut suleKatigig- fiussumut ilaussortagssaK KinerneKé- sok, taimailivdlutigdlo katitdlugit au- lisartuvit mardluk udvalgime ilaussor- taussugssångusåput, ilimagissariaKar- dlunilo udvalge imalunit udvalgip ing- mikortua — underudvalg — sinerissa- me aulisartunut peKatigingnuf ingmi- kutårtunut atåssuteKartarumårtoK nu- naKarfingne ingmikutårtune misig- ssuinigssat sulissutigineKarumartug- ssatdlo erKarsautigalugit. ilångutdlugo åma OKautigisinauvara Carl Egedep uvangalo Københavnime pissortat åssigingitsut oKaloKatigissar- simagivut sulissutiginigssåne KanoK- ilivdlugit inuit ingmikutårtunik inu- tigssarsiorfigdlit pissortatdlo Dan- markimitut Kalåtdlit-nunånitutdlo ingmingnut Kanigtumik atåssuteKarti- neKalersinaussut. mardluvdluta malu- gisimavarput Københavnime åma tai- matut tungaveKardluartumik atåssu- teKarnigssaK agsut pingårtineKartoK, månalo suleKatigigfigssatut udvalgi- ngortineKartoK ilåtigut kigsautigissa- mut tamatumunga erssiutaussutut i- ssigissariaKartoK. aulisarnikut suleKati- tamatumunga tungatitdlugo landsliovding P. H. Lundsteenip oxause 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.