Svart á hvítu - 01.01.1978, Blaðsíða 19

Svart á hvítu - 01.01.1978, Blaðsíða 19
Þau fengu yfir 100 atkvœði Aron Geir Megas ólafur Pétur Ragn- Sigrún hildur Megas í góðum félagsskap. niórúr infrarauðum himni hangir slýgræn sól í heiðbláum & seigfljótandi tvinna en minn litur hann er grár & tala tvöfalt núll & aðeins tíminn einn veit hvar mig mun að finna ef aðeins víddunum fækkaði í tvær þá myndi ég verða óhultur því víðáttan er flatneskjan er húmið en sjá þar stendur tíminn sem grafkyrr & hann glottir kalt & ég get því ekkert flúió nema rúmið ég er orfeus rafmagnsbassisti í innheimum meðan evridís ræktar í útheimum steina & þeir morfeus & bræður sviku samninginn & nú sit ég hér & plokka: allt eins og blómstrið eina (Mlll, bls. 69) Ég hygg að þessi sérkennilega og myndræna málfarsblanda sé gerð vitandi vits. Svo virðist sem Megas ætli sér einkum tvennt með henni. í fyrsta lagi er hún hluti persónusköpunar sögumanna og í öðru lagi er henni ætlað það hlutverk ásamt með öðrum stílþáttum í listsköpun Megasar að vera eins konar framandleika- eöa fremundarvaki (Verfremdungseffekt). Með því að tefla aðskiljan- legum og jafnvel andstæðum mynd- og hug- myndasviðum hverju gegn öðru rýfur hann á vissan hátt tengsl hlutanna (orðin eru óneitanlega tákn hluta) og setur þá í samhengi þar sem þeir viröast framandi. Það er t. d. ekkert óvenjulegt aö tala um köflótt föt, rafknúna i b m tölvu og myndskreyttar bækur. Það væri heldur ekki út í hött að líkja skellum í mótorhjóli við sögunarverksmiðju. En Megas ræðir um köflótta hesta, rafknúna sjálfvirka ömmu meö i b m, myndskreytt segl, og Jónas Hall- grímsson hrýtur eins og sögunarverksmiðja í Brasilíu. Á hinn bóginn grípa rónar og útigangs- menn til Passíusálmamálfars. Röklegt eða a. m. k. venjulegt samhengi orðanna er rofið og leitað nýrra teiöa til túlkunar. Mjög í sama anda er notkun Megasar á brag- formum. Eins og auðveldlega má sjá á þeim fjölda öæma sem ég hef tekið hér notast Megas við hefðbundið bragform, rím og Ijóðstafi. j Ijósi þess aö þetta form gerir kvæðin sönghæfari væri það í sjálfu sér ekki í frásögu færandi, ef ekki kæmi til sú mikla formbylting, sem átti sér stað hér á landi á árunum eftir seinni heimsstyrjöldina. Hið nýstár- laga innihald, hin nýstárlega veruleikaskynjun skáldanna, sprengdi utan af sérforn bragarform og leitaði að nýjum farvegum í lausbeislaðra formi. Svipað inntak reyrir Megas nú í fjötra ríms og Ijóð- stafa. En hann beitir ekki formfræðilegum eigindum hinnar gömlu Ijóðhefðar sem kreddum, heldur teflir hann saman nýstárlegu inntaki og fornum háttum til að hvorttveggja öðlist nýjar eigindir. Rímformið verður framandi vegna ný- stárlegs inntaks. En þaö hefur síðan áhrif á inn- takið, því að inntak er ekki bara það sem túlkað er, heldur einnig hvernig það er túlkað. Hér mætum við því svipaðri viðleitni til að tengja saman andstæð skaut og sést í málfari Megasar. Hvorttveggja kemur okkur spánskt fyrir sjónir — er nokkurs konar þversögn. Það samræmist ekki alls kostar því sem Megas nefnir á einum stað lögbind- ingu skilvita. Ég hygg það verði að skiljast sem andóf gegn þeirri lögbindingu. Það verður einnig auðveldara að meta hlutverk söngs Megasar út frá framangreindu; sömuleiðis hlutverk hinna klúru og ruddafengnu fimmaura- brandara sem svo mjög setja svip sinn á kvæða- heim hans. Þetta skýrir raddbeitingu Megasar, hina drafandi rödd hans. Það yrði heldur ótrúverðugur strætismaður sem flytti boðskap sinn mjúkri tenór- röddu. Svipuðu hlutverki gegnir dónaskapurinn. En þar með er ekki sagan öll. Sjónarhornið, mál- farið, Ijótleikinn, gróteskar lýsingarnar, burleskar stælingarnar, söngurinn, dónaskapurinn, brag- formið, allir þessir þættir stefna að mótun heildar sem er í kjarna sínum þversögn, kvæðaheims sem er í eðli sínu óviðeigandi. Honum er ætlað að ganga fram af mönnum, knýja þá til að skoða veröldina frá nýju sjónarmiði, opna augu þeirra fyrir mannlægj- andi eðli kapítalismans og neyða þá til aö taka afstöðu. Þetta skyldu gagnrýnendur Megasar hafa í huga, þegar þeir fordæma hann fyrir siðleysi, ruddaskap og bögubósahátt. Sjálfur hefur hann raunar svarað gagnrýni þeirra á óvenju látlausan hátt í kvæðinu ekki sýnd en aðeins gefin: ætlið mig ekki ætla mig háu ríða hrossi sem hanna þetta — né lágu — manna bezt þekki’ eg allar þess eiginder en þaö vil ég meina’ aö mín meining ætti’ að mega heyrast í þessum stað einsog — hvursannarsemer & líktsem aðrir á ég þann rétt umbúðir & — búnað sjálfur að fá að velja mér: 17
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Svart á hvítu

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Svart á hvítu
https://timarit.is/publication/821

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.