Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1950, Page 65

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1950, Page 65
VESTUR-ISLENZK LJÓÐSKÁLD 47 1879, og fjórum árum síðar til Winni- peg. Takmarkaða skólagöngu sína bætti hann sér upp með víðtækum lestri íslenzkra og erlendra bókmennta, og varð snemma á árum, og síðan meiri- hluta ævinnar, barnaskólakennari í ls- lendingabyggðum í Manitoba. Tvisvai ferðaðist hann til Islands, 1903 og 1913, og var í seinna skiptið nærri árlangt í Reykjavík. Hann andaðist 12. sept. 1930. Frumort kvæði Jóns eru ekki mjög mikil að vöxtum; bæði átti hann við óhæg kjör að búa og var rnjög vand- virkur, auk þcss glötuðust ýms af kvæð- um hans í handriti, að sögn kunnugra. Nærri öll ljóð hans, þau sem varð- veitst hafa, eru í kvæðabók hans Þögul leiftur (Winnipeg, 1924). Bókarheitið hittir vel í mark, því að þessi ljóð eru þýð og láta lítið yfir sér, en oft bregðui þar fyrir “þöglum leiftrum” hins sanna skáldskapar. 1 þeim er hvorki brim- gnýr né fossaniður, en miklu fremui þúfur kliður íslenzkra fjallalinda, enda heitir eitt af fegurstu kvæðum bókar- innar “Mig heilla þær hægstrauma lindir”. Þessi og önnur beztu kvæði skáldsins eru Ijóðræn og persónuleg, auðsjáanlega knúin fram af innri þöif, í þeim slær hjarta skáldsins og þau spegla lífsreynslu hans, sem oft var beisk og sár, og því er í þeim undii- straumur viðkvæmni og angurblíðu. “Hillingar á Sahara” mun rnega telja ágætasta kvæði Jóns, sem er efnisþrung- i® og táknrænt, eigi aðeins um gæfu- leit skáldsins sjálfs, heldur jafnframt Ulu lík örlög annara mannanna barna. Skáldið, er var einstæðingur og samúð- arþurfi, bar í brjósti ríka samhygð með öðrum olnbogabörnum hamingjunnar. Hann yrkir eitt af hjartnæmustu kvæð- Uln sínum um sjómannskonuna, er situr ein heima með börn sín, full kvíða um það, hvernig manni hennar reiði af úti á stormæstum sænum. Samúð skáldsins náði einnig til dýranna, og enn lengra, því að hann yrkir eitt fegursta kvæði sitt, “Frostnótt”, um brumknappinn, sem hélufrostið kyssti kossi dauðans, en lætur blómin og annan jarðargróð- ur ósnortin. Ekki hefir Island heldur fengið margar þýðari eða hjartaheitari kveðjur yfir hafið heldur en kvæði Jóns “Sefyrus”. Löngum eru kvæði hans al- varlegs efnis og með þunglyndisblæ, en stundum slær hann á léttari strengi gamansemi og glettni, og gat þá verið bæði meinyrtur og hittinn. Hann var prýðisvel að sér í íslenzku máli og bragfræði og vandur bæði að málfari og ljóðformi. Einnig tókst lionurn yfirleitt vel að samræma efni og búning. Enda hefði hann eigi orðið eins góður þýðandi og raun ber vitni, hefði hann ekki átt yfir að ráða mál- snilld, bragfimi og smekkvísi. Nærri helmingur Ijóðabókar hans eru þýðing- ar af erlendum úrvalskvæðum og sálm- um, sem altaf eru með nákvæmni af hendi leystar, og oft með ágætum, svo sem “Málmneminn” eftir H. Ibsen og hið mikla kvæði Edwin Markhams “Draumur konu Pílatusar”. Jafnbeztar eru þó Tennyson-þýðing- ar Jóns, svo sem “Brandi veginn báru þeir”, “Baldursbrá” og “Enoch Arden”, stórvirki hans í þýðingum, er hann vann að árum saman, og er yfirleitt prýðileg þýðing bæði um mál og blæ. Mun og ekki fjarri sanni, að hið brezka lárviðarskáld hafi haft nokkur áhrif á Jón, að minnsta kosti glætt bókmennta- smekk hans og vandvirkni. Hann sneri einnig á íslenzku ýmsum frægum sálm- um, sumum af mikilli snilld, svo sem “Skín, ljósið náðar”, eftir Newman
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.