Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 73

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 73
Sagnaþulir og skrifarar orð var bundið, þau voldugustu flugu ná- kvæmlega eins langt og sagnaþulurinn vildi. Loftið yfir áheyrendum var á sífelldri hreyf- ingu; og sá sem skildi eins lítið og ég fann fyrir lífinu í höfuðhæð þeirra. Orðum sínum til heiðurs voru sagnaþulirnir áberandi klæddir. Búningur þeirra var ævin- lega öðruvísi en áheyrenda. Þeir kusu að nota fínni efni; sumir komu fram í bláu flaueli, aðrir í brúnu. Þeir minntu á háfleygar en um leið ævintýralegar persónur. A fólkið í kringum sig horfðu þeir sjaldnast eitt augnablik. Þeir horfðu á hetjur sínar og persónur. Félli augna- ráð þeirra á ósköp venjulegan mann, hlaut hinum sama að finnast hann vera einhver annar. Utlendingar voru þeim alls ekki við- staddir, þeir áttu ekki heima í orðaríki þeirra. I fyrstu trúði ég ekki að ég vekti svo lítinn áhuga þeirra, það var of óvenjulegt til að vera satt. Þess vegna staldraði ég sérstaklega lengi við áður en önnur hljóð á þessu hljóðríka torgi toguðu mig burt, en menn virtu mig heldur ekki viðlits eftir að mér fannst ég næstum eiga heima í hópnum stóra. Sagnaþulurinn hafði vitanlega tekið eftir mér, en í hans augum var ég aðskota- dýr í töfrahringnum því ég skildi hann ekki. Oft hefði ég mikið gefið fyrir að skilja, og ég vona að sá dagur komi að ég geti heiðrað þessa farandsagnamenn á þann hátt sem þeir eiga skilið. En ég var einnig glaður yfir því að skilja þá ekki. Þeir voru í mínum augum eylönd forns og óspjallaðs lífs. Tunga þeirra var þeim jafn- mikilvæg og mnga mín mér. Orðin voru nær- ing þeirra og þeir létu engan narra sig til að skipta á þeim og betri næringu. Eg var stoltur af því valdi frásagnarinnar sem þeir höíðu yf- ir þeim er töluðu mál þeirra. Mér fannst eins og þeir væru eldri og betri bræður mínir. Á sælustundum sagði ég við sjálfan mig: ég get hugans, en urðu að víkja fyrir hinni gömlu hugmynd um „ekstasis“ eða útganginn út úr eigin líkama í hughrifúm e.k. alsælu, eða samsömun við æðra veldi, hvert sem það nú er. Að vera frá sér numinn er að vísu ekki eins nákvæm þýðing og t.d. „steinrunninn“, en hugmyndin um að vera gebannt inniheldur ekki slíkan kaldan dauðleika steinsins heldur hrifningu sem veldur því að menn verða að dvelja og hlusta, viljandi gegn vilja sínum. „rekin upp“ er með áherslu á rekin; fyrir hervorgestofíen. „krafti og fágun“ er óvenjuleg samstæða, en á það ber að líta að í frumtextanum gildir það sama um kraftvoller und gehobener. Hvort orðin væru bundin var spurning sem svarað var með þeirri þýðingu, þótt auðvitað sé í íslensku til sú aukamerking að bundið mál sé kveðskapur og þótt hér sé kannski fremur átt við orðin hamin var haldið í stofninn í bándigen. 2. grein: „Búningur“ fyrir Tracht heldur formlegu sniði frumtextans en er örlítið opnara. Að einhverjir séu einhverjum ekki viðstaddir er hugsanlega framandi, en það er einmitt það sem um er að ræða hér, áheyrandanum framandi þykir það framandi að vera ekki til í augum sagnaþularins framandi. „hljóðríka torgi“ byggir á hugmynd höfundar an Lauten iiberrreichen Platzes. „aðskotadýr“ er kannski klisjukennt og neikvætt en lausn eins og „framandi maður“ er ekki spennandi og „framandlingur“ of framstætt í stílnum. 3. grein: „farandsagnamenn“ er myndað að íslenskri fyrirmynd. á . jfayáá - í DAG heyra SÖNGGYÐJURNAR til þín 71
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.