Tíminn - 16.07.1943, Qupperneq 3

Tíminn - 16.07.1943, Qupperneq 3
72. blað TÍMIIViV, föstudagiim 16. júlí 1943 287 HallgrímurÞóraríns- son á Ketílsstöðum sjötugur Hinn 20. maí s. 1. varö Hall- grímur bóndi Þórarinsson á Ketilsstöðum á Völlum 70 ára. Engum, sem mætir Hallgrími á Ketilsstöðum á hesti, á sæmi- legum vegi, dettur í hug, að þar fari sjötugur maður. Sama er og að hitta hann á heimili hans. Þar mætir maður alltaf hinum síkvika húsbónda, sem engin ellimörk sjást á, þrátt fyrir veila heilsu oft og tíðum. Veldur þar nokkru um, að Hall- grímur er gestrisinn i bezta lagi. Ketilsstaðir eru höfuðból að fornu og nýju, þar hefir Hall- grímur búið yfir 40 ár og ætíð viljað sitja jörð sína svo sem höfuðbóli sæmir. Aðalfundur Búnaðarsam- bands Austurlands minntist sjötugsafmælis Hallgríms á viðeigandi hátt, enda hefir hann átt sæti í stjórn sambandsins um fjöldamörg ár og lengst af sem formaður þess. Það er ósk og von allra vina Hallgríms, að hann megi enn um langt skeið verjast brögðum elli kerlingar og þó hann ráði ekki niðurlögum hennar, þá auðnist honum að sýna hvað ís- lenzkt táp og fjör megnar i bar- áttunni við hina gömlu norn. I. P. Frú Sigrún Kjart- ansdóttír sjötug Frú Sigrún Kjartansdóttir frá Mosfelli átti sjötugsafmæli 6. júní síðastliðinn. Hún 'fæddist að Ytri-Skógum undir Eyja- fjöllum, dóttir séra Kjartans Jónssonar og Ragnhildar Gísla- dóttur konu hans. Var hún fjórtán ára, er hún fluttist frá Ytri-Skógum að Elliðavatni með foreldrum sínum, er séra Kjartan lét af prestsembætti. Tæpra nítján ára að aldri, 1892, giftist Sigrún séra Gísla Jónssyni frænda sjnum. Var hann þá nývígður til Meðal- landsþinga. Reistu þau ungu hjónin bú að Langholti í Meðal- landi. Átján árum síðar, vorið 1900, var séra Gísla veitt Mos- fellsprestakall í Grímsnesi og fluttu þau þá þangað. Bjuggu þau þar í átján ár við rausn og vinsældir sóknarfólks. En vorið 1918 lézt séra Gísli, rnaður á bezta aldri. Höfðu þau hjón eignazt tólf börn. Létust tvö þeirra í bernsku, en tíu komust til fullorðinsára. En þrem dætr- um hefir frú Sigrún orðið á bak að sjá uppkomnum. Meðal eft- irlifandi barna hennar er Kjart- an skáld Gíslason. Munu þeir margir, er hlýlega hafa hugsað til frú Sigrúnar á sjötugsafmæli hennar, bæði fyrrverandi sóknarbörn manns hennar í Skaftafellssýlu og Ár- nessýslu og aðrir, sem hafa kynnzt henni á lífsleiðinni. Tveir jarpír hestar hafa tapazt frá Bæ í Kjós. Annar dökkjarpur. Mai’k: fjöður framan hægra, fjöður framan og biti aftan vinstra. Hinn skoljarpur. Mark: hálft- af framan og biti aftan hægra, sýlt og gagnbitað vinstra. Þeir, sem kunna að verða hestanna varir, geri svo vel að láta vita á símstöðina Reyni- vellir í Kjós. Hún komst tíl Lössu í grennd við þorp við rætur DókarSkarðsins, á landamærum Kína og Tíbets, er kona á ferð. í fylgd með henni er unglings- piltur. Til sýndar vekja þau enga athygli, umfram þúsundir Búdda- trúar-pílagríma, sem árið um kring feröast fram og aftur um Tíbet og vitja helgra stáða. Meginþorri þessa fólks er munkar og nunnur. Margir hefja för sína án alls farareyris og treysta al- gerlega á gestrisni og góðvild landsfólksins, en þeir, sem betur eru settir, hafa í hæsta lagi ráð á einhverju smáræði til að grípa til, þegar engar ölmusur gefast. En það er líka sjaldgæft, að munk- ur, sem lesið getur ritningarnar, komið fram sem særingamaöur og spáð um framtið fólks, svelti eða skorti nauðsynlegan búnað á leið sinni um fjalldali Tíbets. Göngukonan, sem getið er í upphafi, er sýnilega miklu eldri en pilturinn. Hún er búin grófgerðum stakki og hefir kínverska il- skó á fótum. í eyrnasneplunum lafa síðir hringar, og um hárið er rautt band. Hárflétturnar ná langt niður á bak, og ef vel er að gáð, má sjá þess merki, að neðan í hár konunnar sjálfrar er siungið hrafnsvörtu kviðarhári af jakuxa. Til þess að ekki sjáist litarmunur á hárinu, hefir hún litað hadd sihn með kínversku bleki. í andlit sér hefir hún makað kókódufti, blönduðu kola- mylsnu. Pilturinn, sem er í för með henni, er hins vegar ekki dulbúinn. Hann er það, er hann í fljótu bragði virðist vera: Tíbet- maður. Hann er í saffrangulum kyrtli, eins og tíbezkir munkar alla jafna eru. En eigi að síður talar hann ensku, er hann ávarpar konuna. Þessi kona er þó ekki ensk. Hún er frörísk. Réttu nafni heitir hún Alexandra David-Neel. Pilturinn er fóstursonur hennar, Jongden að nafni. Hún er á leið til Lössu, og þvi er hún dulbúin, að þangað er öllum útlendingum stranglega bannað að koma. En hún hefir svarið þess dýran eið, að þangað skuli hún komast eigi að síður. Staðfastur vilji konu skuli sigra alla erfiðleika. Hún hefir komið fjórum sinnum til Tíbet áður og kann tungumál landsmanna og þekkir siði þeirra. En þetta er í fyrsta skipti, sem hin heilaga, for- boðna borg, er lokatakmarkið. Hún hefir íhugað það mjög vandlega, hvaða leið hún ætli að fara inn í Tíbet, og gætt þess af mikilli varkárni, að enginn orð- rómur bærist um ferðalagið og fyrirætlanirnar, þvi að tíbezk yfirvöld eru vel á verði gagnvart útlendingum og láta einskis ófreistað til þess að hafa hendur í hári þeirra, ef þau hafa grun um yfirtroðslur við forn lög landsins af þeirra hálfu. Gegnum Dókarskarð fer mikill fjöldi manna á hverju hausti, og hún setti traust sitt á það, að þar veittist auðvelt að dyljast meðal ara- grúa pílagríma víðs vegar að úr fjalllendi og landamærahéröðum Tíbets. Þar myndi þess eigi gæta, þótt málblær hennar, andlits- ast gerist um Tíbetbúa. Nákvæmri athugun yrði eigi komið við, ast gerist um Tíbetbúa. Nákvæmri athugnu yrði eigi komið við, vegna þess hve leiðin væri fjölfarin. Þegar þau höfðu nálgazt þorpið neðah við skarðið, lét hún bui'ðarkarla tvo, er verið höfðu henni til föruneytis, snúa við. Við þá lét hún í veðri vaka, að hún ætlaði að safna jurtum þarna við landamærin. Með þá til föruneytis var þess ekki að vænta að ferðalagið heppnaðist. Það hefði vakið allt of mikla athygli. Því urðu þeir að snúa við, þótt erfitt yrði að vera án þeirra. Nýja bifreiðaxnálmngfat'stofan í Hafnarfírði Eins og áður hefir verið getið í Tímanum, stofnsettu. Magnús Kjartansson og' Sveinn Magnússon í Hafnarfirði í vetur vinnu- stofu, þar sem bifreiðar eru málaðar með fullkomnum nýtízku tækjum. Var mikil þörf á slíkri vinnustofu, enda hafa þeir Magnús ekki komizt yfir að sinna öllum þeim beiðnum, er þeim hafa borizt. 8—9 bifreiðar geta verið í einu inni í málningarstofunni. Á myndinni, sem hér fylgir, sjást þrjár bifreiðar í einu horninu. Þær hafa komið inn skellóttar, rispaðar og ósjálegar. Þær fara út gljáandi og fallegar. Satnband ísl. samvinnufélaga: Aðalfundur vor verður haldinn að Hólum í Hjaltadal dagana 15., 16. og 17. júlí næstkom- andi. DragiO elcki lengur aö gerast áskrifendur a3 Dvöl, þessu sérstssða timarlti i islcnzkum bókmenntum. — Ykkur mun þykja ,vænt um Dvöl, og þvi vaenna um hana sem þiO kynntet hemal hetur. Auglýsið í Tímamim! Lesendur l Vekið athygli kunningja yð- ar á, að hverjum þeim manni, sem vill fylgjast vel með al- mennum málum, er nauðsyn- legt að lesa Tímann. þess var ekki langt að bíða. Er hann sendur þangað daginn eft- ir með erindi frá móður sinni til húsfreyju. Þykir honum nú vandast málið og hugsar ráð sitt. Þar á Hvítárvöllum var þá niðursetningur, er Hákon hét og kallaður Hákon stóri. Var hann talinn vinnufær og hafði burði nóga, en fékkst ekki til að vinna og vildi ekki, í tilbót, vera nema í beztu vistum. Var hann í gamla bænum, en þá var Andrés búinn að byggja timbur- hús. Tekur Guðmundur það ráð, að fara fyrst til karls og segja honum sögu sína og biðja hann ráða. Karli var hann vel kunn- ugur og haföi karl oft gefið hon- um bita af mat sínum, er var svo ríflega skmmtaður, að hann dró undir sig. Hlustar Hákon stóri rólegur á Guðmund Qg sagði svo: „Misstu aldrei kjark- inn, strákur, hvað sem fyrir kemur.“ Fer Guðmundur inn í húsið og lýkur erindi sínu við húsfreyju, og setur hún mat fyr- ir hann í eldhúsinu að vanda. Á meðan drengur er að borða kemur Andrés ofan af lofti, og heilsar Guðmundur honum, eins og ekkert hafi í skorizt. Tekur Andrés því fálega, en ekki illa. Gengur síðan til stofu og segir Guðmundi að koma þangað til sín, þegar hann sé búinn að borða. Minnkaði þá heldur matarlystin, en lauk þó matnum. Sá hann, að Sesselju var ekkert um þaö gefið, að hann færi inn til Andrésar, en þó hindraöi hún það ekki. Þegar Guðmundur kemur inn í stofuna, kallar Andrés hann inn í innri stofuna, tekur í öxl hans og spyr hann að því, hvort hann hafi ætlað að berja sig í gær, og játar Guðmundur því eftir nokkra þögn, þótt kjark- urinn væri lítill. Spyr þá An- drés, hvers vegna hann hafi gert það, og segir Guðmundur, að sér hafi þótt hann óþarflega harðleikinn við sig, en hann hafi ekki getað annað í móti. Spyr Andrés hann þá, hvort hann mundi hafa flogið á sig í eldhúsinu, hefði hann treyst sér til þess, og játti piltur því. Þá tekur Andrés sóp, sem var í stofunni, og segist ætla að koma honum af því -að koma þangað til að sníkja og haga sér svona við sig, og heldur þar hirtingaræðu yfir Guðmundi með sópinn á lofti, en heldur sýnist Guðmundi svipur hans mildast og segir, hvort hann ætli ekki að fara að flengja sig, því sé bezt aflokið. Sleppir þá Andrés Guðmundi og sópnum, fer í vasa sinn og fær honum tveggjakrónu pening og segir honum, að hann skuli alltaf halda kjarkinum, hvað sem á dynji. Löngu síðar, er Guðmundur heimsótti Andrés í síðasta sinni, tóku þau hjón honum tveim höndum. Þegar Guðmundur kvaddi hann, klappaði Andrés á öxl Guðmundar og spurði, hvort hann myndi, er hann hefði komið í stofuna til sín á Hvítár- völlum forðum. Spánska nautið. Eitt sinn fékk Andrés á Hvít- árvöllum nautkálf að, svart- flekkóttan, hyrntan. Var hann ungur og tjóðraður í túninu fyrra sumarið, og svínalinn. Einkum fór honum vel fram á laxasoðinu. Næsta sumar er tuddi laus í kúnum. Var Guðmundur þá eitt sinn að sækja Heggstaða- kýrnar, og voru þær að vanda saman við Hvítárvallakýrnar. Þegar hann er að skilja kýrn- ar, sýnist honum boli horfa ein- kennilega á sig, en gefur sig ekki að honum, tekur kýrnar sínar og rekur þær heim á leið. Guð- mundur reið hryssu góðri, er móðir hans átti. Fylgir boli á eftir, og hvetur Guðmundur kýrnar, en sér brátt, að boli hugsar um hann en ekki kýrn- ar. Ríður hann þá undan og að melöldu, er þar var á leiðinni, og dró þá saman með bola og hestinum, er á ölduna kom. Voru þar beitarhús og heytóft að baki þeirra með þriggja álna grjótveggjum, og var laust grjót ofan á veggjunum, sem notað hafði verið til að búa að heyinu. Þegar hryssan nálgast dyrnar (Framh. á 4. siðu) Athugasemd í 10. hefti ritsins íslenzk fyndni, bls. 44, kynnir rit- stjórinn, Gunnar Sigurðsson frá Selalæk, Odd héraðslækni Jóns- son, fyrir lesendum sínum með þessum orðum: „Oddur læknir Jónsson var gáfumaöur og góður læknir, sér- staklega hafði hann orð á sér fyrir það, hve laginn hann var að hjálpa konum í barnsnauð. Hann var lengst af læknir á Vestfjörðum, en var settur af á efri árum sínum sökum óreglu.:i: Þó var hans oft vitjað.“ Það eru engar smásakir, sem ritstjórinn ber á þennan flug- gáfaða, fjölhæfa og vinsæla embættismann, þegar hann hefir legið í gröf sinni hartnær 23 ár. Að hafa verið settur frá embætti sökum óreglu, er kuldalegt eftirmæli, og þótt heimildarmaður ritstjórans hafi látið þessa athugasemd fylgja sögunni, verður ekki annað séð, en hún hefði notið sín jafn vel þótt athugasemdinni hefði ver- ið sleppt. Að minnsta kosti var honum skylt að ganga úr skugga um, hvort rétt væri frá skýrt og hefði hann þá komizt hjá því að bera rangar sakir á dauðan mann. Oddur Jónsson var fæddur ár- ið 1859, tók embættispróf í lækn- isfræði 1887. Settur aukalækn- ir í Vestur-ísafjarðarsýslu 1888, aukalæknir í Strandasýslu norðanverðri 1894 og aukalækn- ir í Barðastrandasýslu 1897 (Flateyjarhéraði). Árið 1902 var honum veitt Reykhólahérað og gegndi hann því embætti til dauðadags, en hann lézt 14. ágúst 1920. Það er þvi fjarri öllum sanni að hann hafi verið „settur af á efri árum.“ Hann þjónaði emb- ætti sínu til dauðadags við mikið álit og vaxandi vinsældir. Árið 1906 fór Oddur til Dan- merkur, að dauða kominn vegna illkynjaðs sjúkdóms, sem hafði þjáö hann árum saman. Var þar geröur á honum stór skurður og fékk hann bót um hríð. Þó mun (Framh. á 4. síðu) ^ sem hvert heimili þarS að eignasi Heílsurækt og mannamein heitir ný bók, sem kemur út í haust. Þessi bók er að miklu leyti þýðing á nýútkominni amer- ískri lækningabók, sem margir af kunnustu læknum Bandaríkjanna hafa unnið að. Átján læknar í Reykjavík hafa unnið að íslenzku útgáfunni, sem er sniðin fyrir íslend- inga, með því að bæta inn í ýmsu, sem máli skiptir hér á landi, sleppa öðru, sem eingöngu er miðað við Ameríku, en margir kaflar eru meira eða minni umsamdir og sumir alveg frum- . samdir af íslenzkum læknum, þar sem það hefir verið talið til bóta. Bókin er samin með það fyrir augum, að veita almenningi fræðslu um læknisfræði nú- tímans, sem er í stöðugri þróun og stefnir meir og meir í þá átt að koma í veg fyrir sjúkdóma, með því að auka ekki einungis hreysti og heilbrigði, heldur einnig andlega og líkamlega vel- líðan. Margur ólæknandi sjúkdómur stafar af vanþekkingu, og öruggasta ráðið til að komast hjá hvers konar vanheilsu, er að afla sér þeirrar^ þekkingar, sem læknisfræði nútímans ræð- ur yfir. Þessir læknar hafa unnið að íslenzku útgáfunni: Bjarni Jónsson, Guðm. Thoroddsen, Gunnlaugur Claessen, Halldór Hansen, Hannes Guðmundsson, Iíelgi Tómasson, Jóliann Sæmundsson,'- Jón Hj. Sigurðsson, Katrín Thoroddsen, Kristín Ólafsdóttir, Kristján Sveinsson, Niels Dungal, Ólafur Geirsson, Ólafur Þorsteinsson, Snorri Hallgrímsson, Theódór Skúlason, Valtýr Albertsson og Þórður Þórðarson. Um útgáfuna annast Niéls Dungal, Bókin verður alls um eða yfir 800 bls. með mörgum myndum. Til að gera sem flestum kleift að eignast þessa bók, er öllum gefinn kostur á að gerast áskrifendur að henni í shirtingsbandi fyrir kr. 95,00, en bókhlöðuverð er á- kveðið kr. 150,00. Á móti á- skriftum tekur Snorri Hall- grímsson, dr. med, pósthólf 673, Rvík, til ágústloka. Munið að vanheilsa stafar oft af vanþekkingu. Bókaútgáían DAGRENNING, R.vík. Hr. dr. med. Snorri Hallgrímsson, Pósthólf 673, Reykjavík. Undirritaður óskar hér með að gerast kaup- andi að bókinni HEILSURÆKT OG MANNA- MEIN. Andvirðið, kr. 95,00, áð viðbættu póst- kröfu- og burðargjaldi, mun ég greiða við mót- töku. Nafn .................................... * # Heimili ................................. T Póststöð ...........................:........

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.