Tíminn - 03.07.1953, Blaðsíða 6
TÍMIXN, íöstudagtnn 3. júlj 1953.
146. blað.
1 JL.lM .-U
Síml 81Ö36
fmð hlmit að
verða þú
Hin bráðskemmtilega gaman-
mynd með
Ginger Kogers,
Corner Wilde.
Sýnd aðeins í kvöld kl. 9.
Texus Rungers
Hin bráðskemmtilega mynd.
Sýrid kl. 5.
NÝJA BÍO
Svikamiðillinn
(The Spiritualist)
Dularíull og mjög spennandi
ensk-amerísk mynd. Aðalhlut-
verk:
Lynn Bari,
Tnrham Bey.
Bönnuð börnum yngri en 12 ára
Aukamynd: Mánaðaryfirlit frá
Evrópu nr. 2. Fiskveiðar og fisk-
iðnaður við Lofoten og fi. Mynd
imar eru með íslenzku tali.
Sýnd kl. 9.
Frelsissöngur
Zigehnuanna
Ævintýra-litmyndin fallega og
spennandi, með:
Jóni Hall og
Maríu Montez.
Sýnd kl. 5 og 7.
Aukamynd: Mánaðaryfirlit frá
Evrópu nr. 2. Fiskveiðar við Lo-
íotérí o. fl. sýnd á öllum sýn-
ingum. Þessar myndir eru með
íslenzku tali.
BÆJARBÍÓ
— HAFNARFIRÐI —
Skjótfengin gróði
Ný amerísk mynd afar spenn-
andi og viðburðarík.
Alan Ladd,
Kelly Field.
Bönnuð börnum.
Sýnd kl. 9.
Sími 9184.
amP€D n*
Raflagnir — Viðgerðir
Raflagnaefni
Þingholtsstræti 21
Sími 81 556
"X SERVUS GOLD
[l/SjL-T'nJjl/'M]
^—msyiJ
0.10 H0LL0W GROUND 0.10
mm • YELLOW BLADE mm
r
rakblöðln heimafrægn
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦'
Blikksmiðjan
GL'ÖFAXI
Hraunteig 14. Siml 7236.
[AUSTURBÆIARBÍð
Óveðursegjan
(Key Large)
Sérstaklega spennandi og við-
burðarík, ný, amerísk sakamála-
mynd.
Aðalhlutverk:
Humphrey Bogart,
Lauren Bacall,
Edward G. Koblnson,
Clarie Trevor (en hún
hlaut „Oscar-verðiaunin“
fyrir leik sinn í þessari
mynd).
Bönnuð innan 16 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
♦♦♦♦♦♦«l»4 ♦»»♦♦♦<
TJARNARBÍÓ
Milljónakötturinn
(Rhubarb)
Bráðskemmtileg, ný, amerisk
mynd.
Aðalhlutverk:
Kay Milland,
Jan Sterling.
Sýnd kl. 5, ? og 9.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦♦♦«
GAMLA
Allar stúlkur œttu
að giftast
(Every Girl shouid be married)
Bráðskemmtileg og fyndin ný
amerískk gamanmynd.
Gary Grant
Franchot Tone
og nýja stjaman
Betsy Drake,
sem gat sér frœgð ryrir snilld-
arleik í þessari fyrstu mynd
sinni.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦<H
TRIPOLI-BÍÓ
Gorilluapinn
Zamba
(Zamba the GoriIIa)
Sérstaklega spennandi, ný, am-
erísk frumskógamynd.
. Jón Hall,
June Vincent
Jane Nigh.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
HAFNARBfÓ
Feiti maðurinn
(The Fat Man)
Sérlega spennandi og atburða-
rík ný amerísk kvikmynd, um
afar slunginn leynilögreglu-
mann og baráttu hans við ófyr-
irleitna afbrotamenn.
Aðalhlutverk leikur hinn
mjög svo þriflegi
J. Scott Smart
ásamt
Julie London og
Rock Hudson.
og einum frœgasta sirkustrúði,
sem uppi er: Emmett Kelly.
Bönnuð innan 16 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Ragnar Jóosson
hjestaréttarlötmnðar
Laugaveg 8 — Blml 7781
Lögfræðlstörf or elgnaum-
«ýsla.
Sjálfstæðisyfir-
lýsing
(Framh. af 4. sfðu).
að koma á heilbrigðu þjóð-
skipulagi og færa þjóðunum
heim sannin um möguleika
og Iréttmæti lýðveldisskipu-
lagsins. Árið 1786 var stjórn-
arskrá Bandaríkjanna sam-
þykkt. Var þar kveðið á um
vald sambandsstjórnarinnar,
völd og réttindi hinna ýmsu
fylkja og réttindi og frelsi
þegnanna.
Árið 1791 voru gerðar breyt
ingar á stjórnarskránni með
samþykki Réttindaskrárinn-
ar, sem kvað á um enn frek-
ari réttindi þegnanna. Meðal
þeirra voru: Trúfrelsi, mál-
frelsi ritfrelsi fundafrelsi á-
frýjunarréttur til sambands-
stjórnarinnar um sakabætur.
afnám óréttmætra rann-
sókna og fangelsunar, komið
var á kviðdómum og réttmæt
um skaðabótum fyrir eignir,
sem teknar voru til opinberra
afnota.
Sj álf stæðisyf irlýsing
Bandafíkj ana hefir verið
hvatning og leiðarvísir öllum
frelsisunandi þjóðum heims.
Grundvallaratriði hennar
hafa myndað undirstöðuna
að stjórnarskrám frjálsra
þjóða, allt frá stofnun fyrsta
franska lýðveldisins að frelsis
yfirlýsingum ýmissa þjóða
vorra daga.
Islcndmgaþættir
(Framhald af 3. síðu).
Hún andaðist á_ Nökkvavogi
12, 29. marz s. 1. Ólöf var jarð
sett að Breiðabólstað að við-
stöddu miklu fjölmenni við
þlið manns síns.
_ Eins og áður er sagr„ var
Ólöf sál. meira en í meðallagi
um flesta hluti. Hún var vel
greind og nú í seinni tíð las
hún mikið og mundi vel. Hún
var ættfróð og hafði yndi af
að ræða um slíkt. Nokkuð
var hún skapstór, en sérlega
hreinlynd. Sagði óhikað og
hispurslaust sína meiningu
hver sem í hlut átti. Á heim-
iií var hún kát og upplífg-
andi og gat komið öllum í
gott skap, hvernig sem henni
leið sjálfri. Slík skapgerð er
fáum gefin. V. B.
Hressingarheimili
(Framhald af 3. síðu).
heilsu svo margra undanfar-
in ár. Einnig tekur heimilið
á móti fólki, sem í sumar-
leyfi sínu óskar að kynnast
hinu Ijúffenga og holla nátt
úrulækningafæði, bvílast og
láta sér líða vel.
Tekið er daglega móti
lausagestum, einstaklingum
og hópum.
XJm 50 dvalarumsóknir
hafa þegar borizt. En reynt
verður eftir þörfum að
tryggja aukið húsnæði.
Allar upplýsingar veittar í
skrifstofu N.L.F.Í, Týsgötu 8,
sími 6371.
EVSARGARET WIDDEIV1ER:
UNDIR GRÆNUM PÁL
Eyja ástarinnar
þeim eftir bló:
í hyggju að g
Hún hikaði. Oi
fléttum henrn
henni. Hár he:
ísku stúlkunu:
Waini hló,
um hennar.
verður þú að
Þær hlupu
í fyrstu, eins
feykti til bló:
bláum kjól
bar fljótt undífef
en Laní, þar s^m
Hvítklæddur
2.
unum. I staðinn fyrir það hafði hún
rðuleg í fasi heim til foreldra sinna.
ega þreif Waini kambana, sem héldu
þær féllu lausar niður um herðar
r eins laust nú og það var á hawa-
tkk rósum í hár Laní yfir báðum eyr-
orðin hawaísk,“ hrópaði hún. „Nú
VtbrelSIV
I
>♦♦»♦<><
Bilun
u
< i
< i
< >
<1
gerir aldrei orð á nndan1 ■
>sér. — |!
Munið langr ódýrnstn »gn
nauðsynlegustu KASKÓ-,,
TRYGGINGUNA. < i
< i
Raftækjatryggingar h.f,, <.
Sími 7611. < i
^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦a *
Auglýsið I Tímaavm.
u af stað, mjög hratt og hlið við hlið
,höfðu gert frá barnæsku. Vindurinn
■ýddu lendaklæði hinnar innlendu . og
mengað loftið lék um þær og Waini
hún átti betra með að hlaupa heldur
var berfætt, en Laní á ilskóm.
kom gangandi á milli pálmanna.
Waini sá hann nógu tímanlega til að geta sveigt framhjá
honum.
„Laní, gættu þín.“ hrópaði hún. En Laní hljóp beint í
fang mannsins. Ármar hans luktust sterklega um hana.
Barmur hennar féíl þétt að mjúkri silkiskyrtu hans. Hún
fann líkamshita hans í gegnum skyrtuna og fann hjart-
slátt hans. Það vaj auðvelt fyrir hann að halda henni kyrri.
Það var hlátur í rödd hans, því honum var skemmt, er hún
.reyndi að losa sig. • ...........
j „Nene-Keikewahirý. Láttu ekki eins og þú sért hrsedd,
I hj artaf j ólan min,“. þýddu hin hlægjandi hawaísku orð,
sem hann hvíslaði að henni. „Þú veizt að þér fellur þetta
vcl.“
Hún svaraði um bsel á hawaísku og reyndi að losa sig úr
faðmi hans. „Slepptu mér.“
Hún hataði manninn, af því að það, sem hann sagði var
satt. Hún hafði afdrei komið í fang karlmanns áður, og hún
var hálft í hvoru eyðilögö yfir, að svona skildi vera komið
fyrir henni, en öðrum þræði var hún mjög hamingjusöm.
Hún reiddi til höggs með krepptum hnefa, en er hönd
hennar kom að vanga hans var hún ekki lengur kr.eppt.
„Litli álfur.“
Það var enn hlátur í rödd hans, eins og hann hefði getið
sér til um tilfinningar hennar og léti sig engu varða, þótt
hann ætti sök á þessu. Hann tók um höiid hénnaf ög héit
henni þétt að sér og.‘kyssti hana, svo hló hann.
} Einhvers staðar vpru gítarstrengir slegnir í mikilli ergi..
Hitabeltisnóttin syndi henni enga miskunn, ándafták
'streyttist hún á móti. Hún tók um háls honum og kyssti'
■'hann. H^.nn hvíslaði í eyra henni: „Leilaní, komdu.“
j Viljastyrkur hennar var þrotinn og hún fylgdi honum í
áttina a.ð skuggasæjum pálmunum. Hann stanzaði í skugg-
janum og hendur hans héldu um arma hennar. Hún haföi
jaldrei séð sigurglampa í augum manns, en hún vissi, að
sá glampi var í augum hans nú.
Skyndilega færði hann sig frá henni og starði á hána,
svo sagði hann á ensku: „Herra trúr, þér eruð hvítar,“
Orð hans virtust allt í einu gera hana hvíta á ný; gera
hana að hvítri stulku, sem ekkert átti sameiginlegt meö
þeim innlendu. HVít stúlka, sem tvisvar hafði verið móögriö
á skömmum tímá. í fyrra sinnið með fruntalegri árás og
, öðru sinni við þettá ófyrirgefanlega fráhvarf mannsíhs.
„Ber mér að skilja. þetta svo, að þér hafið eingöngú ’ráðist
j að mér“ — þettá hefði allt eins getað verið rödd móður
hennar — „af því þér álituð að ég væri hawaísk?“
Hann hreyfði sig óþolinmóður. eins og hann vildi losna
við eitthvað, sem þrengdi aö honum.
„Hvað eruð þér að gera hér, hvít stúlka, hefðarmey,
hlaupandi eins og yillikona.“
„Ég má gera það^sem mér sýnist. Faðir minn á landið.
Og ég skil nú af hverju hann segir að Englendingar séu ó-
■ þolandi dónar .semjættu að rekast í burtu af eyjunum."
( Hún reif sig lausa og hljóp inn í myrkviðinn í áttina að
húsi föður síns. Hún stanzaði og skýldi sér í mesta skugg-
anum. '' j
Hún hafði næstum rekið upp óp, þegar hönd kom við
hana. En það var.Aðeins Waini, sem kom og kraup niður.
við hlið' hennar skfíkjandi.
„Ég sá„“ hvíslaðiTiún. „Þetta var fagri Englendingurinn,
sem ég sagði þér frá. Því hljópstu í burtu? Þið hvitingj-
arnir eruð of kristoir á nóttunni."
„Hann er óþverrrog þú ert óþverri að tala svona.“‘
Waini skríkti. „Hann gengur máske með einhvérja trú-
boðaveiki, en hannjjr ekki hawaískur. Þó myndi hann verða
dásamlegur elskhugí."
„Ég vil ekki hlusíá 4 þetta,“ sagði Laní, en var þó kyrr.
„Auðvitað viltu hfústa. Þú ert hrifin af gömlu þjóðsöngv-
unum. sem Nanóie’hefir sungið fyrir þig. Þetta gæti verið
þjóðlag," sagði hún 'um leið og hún fór að raula: „Það var
eitt sinn fögur hetja, sem herjaði á eyju nefnda Khartoum.
Hetjan drap marga, svo drottning hans gaf honum skín-
andi heiðurspening^til að festa á brjóstið, Síðan var hann
sendur til að stjórria. Hann fór langt á stríðsbáti sínum,
til annars staðar'. Og þar, eftir meiri hetjudráp, kynntist
hann konu annars stjórnanda, sem var vondur’ við hana,
svo hetjan stal henni og fór í burtu með hana. En drottning
hetjunnar reiddist, þvi máske hefix hún heldur viljaö, að