Tíminn - 16.12.1954, Blaðsíða 5

Tíminn - 16.12.1954, Blaðsíða 5
285. blað. TÍMINN, fimmtudaginn 16. desember 1954. 5- Nýjar bækur á bókamarkaðinum Jónas Þorbergsson: Þjóðsdgur Þorsteins Erlings- sonar s vandaðri útgáfu Þorsteinn Erlingsson: Þjóðsögur. ísafoldar- pientsmiðja 1954. Hér eru saman komnar í fallegri bók frá ísafoldar- prentsmiðju á annað hundr- að þjóðsögur, sem Þorsteinn Erlingsson skáld hefir ýmist sagt fyrir eða safnað ellegar ritað sjálfur eftir sögnum annarra manna. Freysteinn Gunnarsson skólastjóri hef- ir séð um útgáfuiia og ritað skilmerkilegan förmála. Er þar rakið, hversu sögur þess- ar éru á einn og annan hátt frá', Þorsteini Erlingssyni runhar. — Fyrsti hluti bók- arinnar er endurprentun lít- illa|' bðkar: íslenzkár sögwr og sagnir, sem kom út frá hendi Þorsteins árið 1906. Annar bókarhluti eru sögur teknar úr ÞjoðsöSum Ólafs Da\uðssöhar, útg. Þorst. M. Jónssönr 1945-, en þar eru þær preíitaðar ýmist eftir sögn eðaj handriti Þorsteins Er- lingssonar.|~- Þarnæst koma sögur, 'sem; bTr^f'ljáfá'í Hwld og blöðúTíiffif Bjafktó óg Arn- firðingi, sem Þorsteinn stýrði og allar ýmist skráðar af ;honum eða sagðar fyrir. Loks er síðari hluti bókarinn ar, eða 155 bls. sögur úr hand ritasafni Þors,té?ns, áður ó- prehtaðar. Öll'er bökin 371 bls.'í handhægu broti og með svipmóti fyrri bóka, er út komu frá hendi Þorsteins Er lingssóháfr '" MálíeysinSjar 1928 og Sagnh Jakobs gamla 1933 o. fl. Mér, sem þetta rita, er enn í fersku minni, hvilik nautn Þorsteinn Erlingsson. var að lesa bók ■ Þorsteins Málleysingjar, - þegar hún kom út; hversu mjúklát og yndisleg íslenzk tunga varð í meðferð skáldsins og til- látssöm í óbundnu máli jafnt og ljóðum. Er það alveg víst, að þjóðsögur með handbragði Þorsteins Erlingssonar verða vel geymdar í íslenzkum þjóð sagnasöfnum. Bók þessi er út komin að tilhvötum ekkju skáldsins, frú Guðrúnar Erlingsson en gefin út af ísafoldarprent- smiðju og vel til vandað, eins og áður segir. Fjarlæg lönd og framandi þjéðir Rannveig Tómasdóttir: Fjarlæg lönd og fram- andi þjóðir. ísafoldar- prentsmiðja 1954. Rannveig Tómasdóttir vakti fyrir nokkru á sér mikla athygli er hún flutti erihdi í íslenzka útvarpið um Balíamaeyjar, þar sem hún hafði dvalizt um hrið. Þótti erinöið bæði greinargott og hispurslaust, Bahamaeyj- sr eru í Kárabfeka hafinu og kallaðar „Land hins eilífa vor$.“ Þær eru um 700 að töfú en lítf byggðar og lifa íbúarnir mestmegnis á því að þjóna 'ferðamönnum og okra á þeim.r Til eyjanna,- sækja að vetrlnun|"; aúðkýfingar og iðj uleysihgj af (-af meginland- inu; kaupsýsíumehn og iðju- höldar, sem, leifa sér þar stuttrar hvildar' i senn, ungt fólk, sem aldrei hefir gért annað en eyða fé, ekkjur méð fullar henduh fjár og geta keypt allt nema sálarfrið og lífshamingjþ, — þetta erindi Rannveigar ér' nú komið út í ofannefndri bók ásamt grein. um Bermiídaeyjar, svo nefpdar „Töfraeyjar í Atl- antshafi, þar sem hún hefir einnjg . dvalist- En megin- hluti bókarínnar er um Mexí kó,. larid Qg' Iö'gu.'; — Er. þar mjþg .-ffj$5'iejsji ög skemmti- legá ritað um þétta undra- land, sem geymir furðulegar minjar Aztekanna, hámennt aðrar þjóðar, sem byggði landið, þegar Spánverjar komu þangað á 16 öld, drápu niður þjóðina og lögðu borg- ir hennar í rústir, til þess að geta kiófest gull hennar ög önnur auðæfi. Bók pessi er ekki einungis einkar fróðleg. Hún er einn- ig mjög skemmtjlega skrifuð, 122 bis. í stórú brcti og prýdd fjölda mynda' og hefir ísa- foldarprentsmiðja vandað mj ög 1 il utgáfunnar. Saga Pálínu sysinr Ný skáldsaga eftir Oddnýju Guðmnnds- dóttur Á því herrans ári nefnist ný skáldsaga eftir Oddnýju Guðmundsdóttur. Þetta er fjórða bók skáldkonunnar að því er segir á kápusíðu. Sagan fjallar um unga elsk- endur.. er verða samferða í kaupavinnu en einnig koma allmikið við sögu blaðamað- ur og íþróttakennari. Oddný Guðmundsdóttir hef ir með fyrri bókum sínum og smásögum, sem birst hafa í tímaritum, getið sér góðan orðstír á rithöfundarbraut- inni. Þessi nýja skáldsaga er fjörlega rituð og skemmtileg og mun vafalaust verða vel tekið. Útgefandi er G. K. L. Reykjavík. Bókin er 150 blað síður að stærð. Ævintýraleg ferðabók Undir óheillastjörnu nefn- ist bók, sem komin er út á vegum Ferðabókaútgáfunnar eftir Roy Chapman Andrews, kunnan bandarískan náttúru fræðing, sem einnig hefir getið sér gott orð fyrir skemmtilegar bækur um ferð ir sínar og rannsóknir. Hann hefir . ferða-zt víða og segir frá mörgu í þessari bók. Hann segir frá lifnaðarháttum stór hvelanna, fund-i eggja risaeðl apna, viðureign við bófa, gleðikonum í Jakohoma, borg arastyrjöld í Kina og mörgu fleiru, og verður honum þetta allt skemmtilegt rannsóknar og frásagnarefni. Hersteinn Pálsson, ritstj., og Thorolf Smith, blaðamað- ur, hafa snúið bókinni á ís- lenzku. Ijóðabók Gísla H. Erlendssonar Gísli H. Erlendsson hefir sent frá sér ljóðabók, sem nefnist Ljóð, litla bók en ekki eins gisprentaða og tízka er mest um gerð ljóðabóka nú til dags. Gísli er reykvískur verkamaður og er þetta fyrsta Þættir um ellefu merk- ar konur í einni bók Elinborg Lárusdóttir: Merkar koimr. Iðunn- arútgáfan 1954. Frú Elinborg Lárusdóttir rithöfundur ,hefir um mörg undanfarin ár haft það í- gripastarf, meðal annarra, \að safna heimildum um'merk ar samtíðarkonur og rita nið ur þætti um lif þeirra, starf og afrek. Því hefir löngum verið svo háttað um sagnritun okkar íslendinga, sem og annarra Harrison Brent: Systir keisarans. Thorolf Smith þýddi. Gefin út í Reykjavík, 1954. Þetta er Saga Pálínu, syst- ur Napóleons Bonaparte. Er þar lýst hirðlífi Napóleons, umbrotum hans og ævi Pá- línu systur hans, sem lengst hélt tryggð við bróður sinn. Er söguefnið mikið og frá mörgu sagt. Þýðing Thorolfs Smith virðist lipurlega gerð. — Ekki er í bókinni getið út- gefanda né heldur prent- smiðju en bókin er snotur að frágangi. . —u.» rr - -jj ljóðabók hans, en áður hafa sézt eftir hann lausavísur og ljóð á víð og dreif. Yrkisefn- in eru af ýmsu tagi, sótt ým- ist i líðandi stund eða forna tíð, og hann yrkir oft um dag lega atburði eða einstaka og örlagaríka viðburði. Mörgum mun þykja athyglisvert að fá f hendur ljóð þessa greinda, rímhaga og mál- snjalla manns. Elinborg Lárusdóttir. þjóða, að hún hefir aö lang-' mestu leyti fjallað um karl- menn. Mönnum er gjarnt til að líta .syp já, að lifið sé það eitt, sem gerist ’ á yfirborði þess. Koma þá einkum til greina stjórnmálaátök og styrjaldir, deilur og illindi, ofbeldisverk og glæpir, fram kvæmdir og forusta í þjóð- málabramlinu og margvís- leg afrek í átökum við nátt- úruöflin o. s. frv. Germanskar erfðasagnir, sem felldar hafa verð í ó- dauðleg sögulj óð Sæmundar eddu svo og fornsögur nor- rænar, bæði Heimskringla og Jslendingasögur votta, að for feður okkar í heiðni og á Söguöld hafa lagt annað mat á þátt konunnar í lífi þjóð- anna en nú gerum við. Örlög bæði ætta og þjóða eru rak- in til stórmæla, er konur valda. Hlutur kvenna er dreg inn fram til afburða í forn- um sögum bæði um eggjanir, stórmæli ög líknarslóð. Næg- ir þessu til stuðnings að nefna hér nokkur nöfn svo sem: Brynhildur Buðladóttir, Guðrún Gjúkadóttir, Guðrún Ósvífursdóttir, Hallgerður langbrók, Bergþóra Skarphéð insdóttir, Þorbjörg digra, Þór dís todda svo nokkrar séu nefndar. Við djúpa sögukönnun mun það ávallt koma í Ijós, að konurnar eiga miklu rík- ari þátt í starfi, ályktunum, breytni og afrekum eigin- manna sinna, en við gerum okkur Ijóst og almennt er við urkennt í yfirborðslegu raupi okkar karlmanna. Við erum að vísu til með að viður- kenna þetta í stofuræðum okkar á afmælum og tylli- dögum í lifi okkar. En út fyr ir stofuveggina nær það sjaldnast. í allri okkar miklu bóka- gerð og sagnritun er bersýni legt misvægi að því er varð- ar hlut karla og kvenna. Bók frú Elinborgar á því réttmætu og nauösynlegu hlutverki að gegna. í henni eru þættir um ellefu konur, sem höfund urinn hefir gerþekkt. Eru konurnar þessar: Sesseljp Guðmundsdóttir, Guðriý Hagalín, Sólveig Sveinsson, Jóhanna Guðrún Skaftason, Sigríður Benediktsdóttir, Jó- dís Sigmundsdóttir, Jensína Júlía Guttormsson, Jónína Líndal frá Lækjamóti, Elín Sigurðardóttir, Guðrún Brun borg og Margrét Árnadóttir. — Flestar þessara kvenria eru enn á lífi og atburðir þeir og staðreyndir, sem frá er greint í þáttunum, þvl nærri í tímanum. Er og höf- undurinn, frú Elinborg, kunn að vandvirkni og samvizku- semi, Rétthermi þessara þátta mun þvi mega að fullu treysta. Sagnaþættir verða ávallt lokkandi lestrarefni fyrir þá sök, að þeir eru persónulegir. Þar er skyggnzt að baki þess tjalds, sem hversdagslega hylur hin innri kjör eins og sorgir og hugarstríð, mis- sætti og átök íjöfskyldulífs- ins ellegar þá gleði og and- lega sigra. — í þáttum frú Elinborgar er með næm- leika skáldsins og hæversku fjallað um þau efni, er varpa ljósi yfir skaphöfn og innri gerð þeirra kvenna, er hún ræðir um og telur merkar vera. Einn á ferð og oftast ríðandi nm landsð þvert og endilangf Sigurður Jónsson frá Brúii: Eirin á férð og oftast ríðandi. Bókaút gáfan Norðri, Reykja- vík 1954. Sigurður Jónsson frá Brún í Svartárdal er landskunnur hestamaður og ferðamaður. Hann komst ungur til kenn- aranáms, og gei ðist barna- kennari. En meginhugðar- efni hans í lífinu hafa orðið hestamennska og ferðalög og hefir stundað hvort tveggja á sumrin. Hefir hann átt margt góðhesta, enda stund- að verzlun með hross fyrir sig og aðra. Nú hefir Sigurður sett sam an allmikla bók um minning ar sinar, 243 bls. að stærð í þægilegu broti, snoturri að frágangi, prentaðri í prent- smiðjunni Eddu — Fremst I bðkinni er andlitsmynd af höfundinum teiknuð af Hall dóri Péturssyni. Hún minnir mjög á Tolstoy hinn rúss- neska, nema á vantar skegg- ið og er ekki leiðum að líkj- ast. Nokkrar fleíri teikning- ar eru í bókinni. Bók Sigurðar eru ferða- sögur hans allt frá fyrstu ferðinni, er honum var til hlífðar fötum hans, stungið, niður í poka. Þá er saga um (Framhald af 5. síðu). IfÍIEWfc*

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.