Tíminn - 13.05.1955, Side 6
TIMINN, föstudaginn 13. maí 1955.
107. blaff.
r.
PJÖDIEIKHÖSID
f1 Er á nte&an er
Gamanlelkur í þrem þáttum
eítir: M. Hart og G. S. Kaufman
Þýðandi: Sverrir Thóroddsen
Leikstjóri: Lárus Pálsson.
Frumsýning í kvöid kl. 20.00.
Næsta sýning sunnudag kl. 20.00
Krítarhringurinn
Sýning laugardag kl. 20.
Aðeins þrjár sýningar eftir
Aðgöngumiðasala-n opln írá kl.
13.15—20.00. Tekið á móti pönt-
unum, sími: 8-2345, tvær línur.
Pantanir sækist dagínn fyrir sýn
Ingardag, annars seidar öðrum.
GAMLA BÍÖ
Blmi 147C.
Péter Pan
Ný bráðskemmtileg litskreytt
telknimynd með söngvum, gerð
af snillingnum Walt Disney I
tiiefni áf 25 ára starfsafmæli
hans. — Hið heimskunna ævin-
týrl „Pétur Pan og Wanda“ eftir
enska skáldið J. M. Barrie, sem
myndin er byggð á, hefir komið
út í íslenzkri þýðingu.
Sýnd kl. 5, 7 og B.
Glerveggurinn
Áhrifamikil og geysispennandi,
ný, amerisk mynd um örvænting
arfulla tilraun landflóttamanns
til þess að koma sér inn í Banda
ríkin, þar sem búið var að neita
honum um landvistarleyfi.
Vittorio Gassman,
Gloria Grahame.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Aukamynd með íslenzkutali.
»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦«»
TiARNARBÍÖ
Kjarnorhuborgin
(The Atomis City)
Aðalhlutverk:
Gene Barry,
Lydla Glarke,
Michael Moore.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
♦♦♦<
BÆJARBÍÓ
- HAFNARFIRÐI -
Ditta mannsbarn
Stórkostlegt listaverk, byggt 4
skáldsögu Martins Andersen
Nexö, sem komið heflr út á
Islenzku. Sagan er ein dýrmæt-
asta perlan í bókmenntum Norð
urlanda. Kvikmyndin er heil-
steypt listaverk.
Tove Moes.
Ebbe Rode.
Sýnd kl. 7 og 9.
Sími 0184.
Neðansjávur-
borgin
Sýnd kl. 7.
4 A
HAFNARBIO
Blmí >444
Fiíðurhefnd
(Ride Clear of Diablo)
Spennandi og viðburðarík, ný,
amerisk litmynd um ungan
mann, sem lét ekkert aftra sér
frá að koma fram hefndum fyr
ir föður sinn og bróður
Audie Murphy,
Dan Duryea,
Susan Cabot,
og dægurlagasöngkonan
Abbe Lane.
Bönnuð börnum innan 14 ára,
Sýnd 1. 5, 7 og 9.
| AUSTURBÆIARBÍÓ i
í LEIKSÝNING |
,Lykill að leyndarmáli‘\
Sýning kl. 9.
Salha Yulha
Hin áhrifamikla og umtalaða
kvikmynd, byggð á sögu Halldórs
Kiljans Laxness.
— íslenzkur texti —
Sýnd kl. 5.
Aðeins örfáar sýningar.
Lækkað verð.
Allrta síðasta sinn.
TRIPOLI-BIÓ
í fjötrum
(Spellbound)
Afar spennandi og dularfull,
amerísk stórmynd, tekin af Da-
vid O. Selznick. Leikstjóri Al-
fred Hitchcok.
Aðalhlutverk:
Ingrid Bergman,
Gregory Peck.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð börnum innan 1G ára,
Sala hefst kl. 4.
»♦♦♦♦♦♦♦<1
Hafnarfjarð-
arbíó
Glegmið ehhi
eiginhonunni
Afbragðsgóð þýzk úrvalsmynd,
gerð eftir sögu Juliane Kay, sem
komið hefir í Familie Journal
undir. nafninu „Glem ikke ær-
ligheden. Myndin var valin til
sýningar á kvikmyndahátíðinni
í Feneyjum í fyrra.
Mjmdin hefir ekki verið sýnd
áður hér á landi.
Danskir skýringartextar.
Sýnd kl. 7 og 9.
«♦♦>♦♦♦♦♦■<♦♦♦♦♦♦♦«
Baðstofnlijal
(Framhald af 4. síðu).
I»að hefir hcyrzt, að merkur fé-
lagsskapur hér hafi hug á því að
fá bíóleyfi; Af því tilefni ætti að
athuga möguleika á því að reka
hér útibíó, og skal þá strax tekið
fram að kvöldbirtan verður til
nokkurs trafala. Fyrir bílaeigend-
ur er þetta handhæg og ódýr
skemmtun. Heimilisfólkið getur
hlaupið í bílinn eins og það stend-
ur, ekið á sýningarsvæðið, og þeg-
ar það hefir innleyst sitt aðgöngu
kort er lítill auðstilltur hátalari
settur inn í bílinn, en sýningartjald
ið gnæfir hátt með undrastórum
myndfleti. Þessi tegund kvikmynda
sýninga er víða svo vinsæl, að þar
stendur bíll við bíl, þótt þægilegir
kvikmyndasalir séu hálftómir á
næsta leiti
Áður en ég sleppi þessum línum,
skal þess getið, að umferðargjöid
þau, sem hér hafa verið nefnd,
eiga yfirleitt að vera smá í hvert
sinn, en safnast þegar saman kem-
ur. Tilgangurinn með þeim á að
vera sá, að bæta vegakerfið. Bíla-
eigendur fá þar með stækkað og
slitminna verksvið og atvinnubíl-
stjórar möguleika til fjölgandi ferða
og fleiri viðskiptamenn.
Gjöldin myndu líka koma af stað
smáhugulsemi. Það má rart heita,
að leiðin milli Reykjavikur og Hafn
arfjarðar skuli vera eins og kola-
gröf, er birtu þrýtur, þegar vitað
er, að bílljósin sjálf geta myndað
eins konar mánaskin, ef þau lenda
á réttum fleti. Smásköfl í vegar-
brún eða skurðkanti með nokkr-
um „hnöppum" geta ljósbryddað
veg. Ég gat varla trúað því, að
birta, sem ég ók við s. 1. sumar,
♦
stafaði frá „dimmurn" hlutum.
Friðrik hefir lokið máli sínu.
•Starkaðor.
1
I
NYJA BfÓ
Drúðarvöndurinn
Norska gamanmyndin með
hljómsveit Egil Monn Iyersen,
sem söng og lék í Austurbæjar-
bíói í fyrra.
>♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦«
Gæfa fylgir
trúlofunarhringunum frá
Sigurþór, Hafnarstræti. -
Sendir gegn póstkröfu
Sendið nákvæmt mál
♦ ■■Lt'
amP€R v |
Raflagnir — Viðgerðlr |
Rafteikningar
Þingholtsstræti 21
Sími 8 1556
iimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiini
aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiim
= .
LEIKFLOKKUR
undir stjórn
1 Gunnar R. Hansen |
[ „LyklII j
f að leyndarmáli“ I
| Sýning í Austurbæjarbíói I
| annaö kvöld kl. 9. — Að-1
| göngumiðasala eftir kl. 2 jj
I í dag. Sími 1384. 1
39.
Ib Henrik Cavling:
KARLOTTA
nlllllllllimvMlnMlitllllllllllII:
IJIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHI
1 I r. klukkur,
f triilofunarliringar, \
Í og margskonar
[ skartgrijsir
I úraviðgcrðir
I Sigmar S. Jónsson I
| Laug.avegi 84 - Reykjavík f
? :
tiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiaiiliit,,,l,(,l|l,i
.................................................
VOLTI
R
aflagnir
afvélaverkstæði
afvéla- og
aftækjaviðgerðlr
— Hvaða erindi eigið þér hingað?
John Graham broati afsakandi. — Ég veit, áð þetta
var illa gert af mér, en þegar Kurt sagði mér, að þér vilduð
ekki heimsókn mína, brá mér svo, að ég gekk lengi einförum
til þess að vera einn í þjáningu minni. Hann þagnaði. Kar-
lotta var ekki viss um það enn, hvort hann var að hæðast
að henni.
— Og hvað svo?
— Þá rakst ég á þennan hvolp. Hann var að leika sér við
bóndabæ ásamt bræðrum sínum og systrum.
— Og hvað svo? Rödd Karlottu var ergileg.
— Þá datt mér í hug, að þótt ég væri ekki velkominn í
heimsókn til yðar, væri þessi litli og fallegi hvolpur það
kannske. Ég keypti hann þvi handa yður, greifafrú, og skýrði
hann Da Fido — það þýðir trúfastur, og þar sem hann rataði
ekki hingað, tók ég að mér aö fylgja honum. í raun og veru
er það hann en ekki ég, sem kemur hingað óboðinn.
Karlotta sá, að bros leyndist í augnakrókum Gra,ha’ms.
Hann átti bágt með að halda alvörusvipnum. En hvað hann
er fallegur, hugsaði hún og fann til sársauka í brjóstinu.
— Fido litli, hvísláöi Karlotta á dönsku. — Þín vegna
ætla ég að fyrirgefa honum í þetta sinn. Hún brosti við
hvolpnum.
— Hvað eruð þér að segja Fido, greifafrú, spurði Graham
og gat nú ekki stillt sig lengur um aö hlæja.
Karlotta hlustaði vai’la á hann. Hún var hrifin af hundum,
einkum írskum smáhundum. Hún gældi við hvolpinn og sagði
við hnnn blíðuorð, sem Graham mundi hafa viljað gefa
ár af ævi sinni til þess að hún hefði sagt við hann.
Meðan Karlotta var að gæla við Fido og streytast við aö vera
afundin við John Graham leiddust þau Birta og Kurt í
sólskininu með fram Börstrup-vatni. Bílinn höfðu þau skilið
eftir á fáfarinni skógargötu.
Birta var í sjöunda himni. Hjarta hennar hoppaði af
gleði í hvert sinn, sem hinn þýzki greifi sagði einhver ástar-
orð eöa gullhamra við hana, og þaö mátti heita án afláts.
En hvað hann er yndislegur, hugsaði Birta.
Kurt hafði líka sannarlega hrifizt af Birtu. Það voru ein-
mitt stúlkur eins og hún, sem hrifu hann mest. Hann átti
bágt með að trúa því, að hún væri aöeins alþýðustúlka, því
að enn trúði hann mjög á ágæti hins bláa blóðs.
Þau gengu út á gömlu baðbryggjuna, sem Birta og Kar-
lotta höfðu steypt sér af til sunds sumarið áður. Þar stað-
næmdust þau og horfðu út yfir spegilgljáandi vatnsflötinn.
— Hér böðum við Karlotta okkur á sumrin, sagði Birta.
— Þetta er indæll staður. Kurt fann ilm hennar leggja
fyrir vit sér. Hann þóttist sigurviss. Hann áleit, að hann
hefði þegar heillað þessa stúlku svo, að hún mundi ekki
segja nei. Hann tók varlega utan um hana og sneri henni
að sér. Augu Birtu ljómuðu. Svo kyssti hann hana, fyrst
varlega og hikandi. Varir hennar opnuðust undan kossum
hans og áður en varði voru kossar hans orðnir harðir og
ákafir. Líkami hennar lagðist þétt aö honum og það var sem
eldur færi um hverja taug hans. Handleggur hennar lagðist
að hálsi hans.
— Hvers vegna lokar þú augunum, Birta? hvíslaði hann.
— Svikahrappurinn þinn, þetta máttir þú alls ekki sjá,
sagði hún.
Hann kyssti hana aftur, ákaft og ástríðuþrungiö, svo að
þessi ákafi hans skelfdi Birtu. Þannig hafði hún aldrei verið
kysst áður. Hún losaði sig hægt úr faömi hans.
Áður en hún gæti svarað, var hann setztur og hafði dregið
hana niður á hné sér. Birta ætlaði að segja eitthváð, en
hann lokaði munni hennar með kossi.
En hvað hann kyssir dásamlega, hugsaði Birta í sæluvímu.
— Þú ert yndisleg, sagði hann, þegar hann hafði slökkt
fyrsta kossaþorstann.
Hún hló. — Þú ert víst hinn eini, sem heldur það.
— Ég er ástfanginn af þér, hvíslaði hann.
— Ég hef heyrt, að þú fáir þann kvilla við og við, ef
þú sjáir stúlku, svo að það batnar vonandi fljótt.
— Þú skalt ekki taka allt sem fólkið segir, sem góða og
gilda vöru. Tókst Amalie frænku að koma þvættingi sínum
á borð fyrir þig í gærkveldi?
| Norðurstíg 3 A. Síml 6458. f
cuiiiiiiiiiiiiiuiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiuiiiiauiit
Miírhúðuuarnet
Þakpappi
Steiiunálning
RyðvarnariuálniiiíS
rf/ntemta S^in^éiaftí k.f
Borgartúni.7 Sími.7490