Tíminn - 04.08.1955, Qupperneq 3

Tíminn - 04.08.1955, Qupperneq 3
172. blað. TÍMINN, fimmtudaginn 4. ágúst 1955. íslen.dlngajpættir Kveðja: Kristm. Jónsson, stjórnarráðsfuiitr. Enskir sjómenn eru jiakklátir Slysa- varnarfélagi íslands r Þar sem góðir menn fara, þar eru Guðs vegir. Þessi orð skáldsins Björnstjerne Björn son komu mér í hug, er ég sá jarðneskar leifar Kristmund- ar Jónssonar búnar hinzta hvílurúmi. Já, ég veit, að þær leiðir hefir hann þrætt ná- kvæmast og bezt af öllum þeim mönnum, sem ég hefi átt samleið með. Varfærni, hógværð og mannvirðing virð íst mér að hafi verið einkunn arorð Kristm. og sem mótuðu hugsun, orð og verk hans. Aldrei heyrði ég Kristm. kasta fram illyrðum eða persónuleg um móðgunaryrðum tÞ and- stæðinga sinna — og jafnvel þótt að honum væri beint slík um skeytum. Hann flutti mál fiitt með festu og óhrekjanleg um rökum, sem ekki varð á móti mælt, enda var hann af- burða snjall að forma hugsun sína í ræðu og riti. Hann hafði hljómmikla og fagra rödd og talaði fagurt og meitl að mál, öU orð vandlega hugs- :.uð áður en tungan fékk leyfi til að flytja þau fram af vör- um hans. söm og fórnfús kona Sigríð- ur var. Eftir að þau hjónin fluttust tú Borðeyrar dó ung kona úr tæringu. Þessi kona lá þungt haldin, og um lengri tima vitjaði Sigríður hennar, og eftir að veikin ágerðist, stundaði Sigríður hana hverja þá stund, er hún gat yfirgef- ið sitt barnmarga heimili. En það var ekki aðeins þessi kona sem naut hins sterka yilja og híýja hjartalags Sigríðar. All if sem þekktu hana og bágt áttu leituðu til hennar og hún lét engan synjandi frá sér fara. Nú er ég rifja upp liðin samferðaár með Sigríði Ólafs dóttur, v>l ég með virðingu og þakklæti minnast alls þess, er ég naut hjá henni. Krist- mundur mun hafa tekið sér missi konu sinnar mjög nærri. Og eflaust hafa þessi orð sann ast, að enginn veit hvað átt hefir fyrr en misst hefir. Þau hjónin eignuðust sjö bcrn og lifa sex þeirra: Björn gjaldkeri, Ólafur, fulltrúi sýslum. á Selfossi, Þorvaldur arkitekt nemandi á listháskól anum í Kaupmannahöfn, Allt, sem Kristm. tók að sér j Marta Guðrún, kona Guðm. að vinna leystA hann af hendi á þann veg, að ekki varð um bætt. Alhr, sem til hans þekktu vildu njóta verka hans. Ég heyrði föður minn oft minnast á hve afburða maður Kristm. var í allri vinnu, Hann sagði, að þeir mágarnir Kristm. og Haildór Ólafsison væru þeú: mestu og beztu sláttumenn, sem hann hefði séð til. Margan húsvegg inn hlóö Kristm. úr torfi eöa grjótí og báru þeir ljósan vott um hagleik hans og vand- virkni. Og allir þeir, er nutu kennslu hans ljúka upp em- um múnni um að Kristmund ur hafi verið sá bezti og skemmtilegasti kennari, er þeir hafi kynnst. Kristmundur var giftur Sig ríði Ólafsdóttur, bónda Björns sonar á Kolbeinsá. Og þó nú séu liðin 20 ár síðan Sigríður dó verður ekki gengið fram hjá að minnast hennar að nokkru, er Kristmundar er minnst. Sigriður var frið og tiguleg, svo að hún bar af ungum stúilkum í sveitinni. í>að var sagt að Sigríður gæti valið úr ungum mönnum í Vigfússonar blaðamanns, blíö og elskuleg kona og pabba- barn, Stefán, trésmiðanemi, lauk iðnskólanámi á einum vetri með ágætis einkunn, Jón Skúli, bifreiðastjóri hjá Grænmetisverzlun ríkisins, yngstur þeirra systkúia og ef til vill líkastur föður sínum í skapgerð. Þessi hópur bar foreldrunum góðan vitnis- burð og sýnir glöggt að upp- eldisaðferð þeirra hefir verið heppileg fyrir þroska og skap- gerð barnauna. Viljaþrek og vald Krist- mundar á tilfinningum sínum var óvenjulegt, og þó vissi maður, að hann átti blítt og viðkvæmt hjarta, hjarta, sem gat glaðst með glöðum og g’átið með harmþrungnum. En Kristmundur var dulur í skapi og lét tilfinningar sín- ar iítt í Ijós. Eftir að Kristmundur flutt ist á sjúkrahúsið, sem hann dó á, kom ég oftast til hans á kvöldin tU að sjá hann og rétta honum hendina. Eg gerði þetta mest fyrir mig sjálfan, allt af gat maður lært á því að koma til hans. Hóg- Meðfylgjandi bréf bárust Guöbjarti ólafssyni. formanni Slysavarnafélags ísiands fyr ir alllöngu og hefir hann talið æskilegt, að þau kæmu fyrir almenningssjónir: Guöbjartur Ólafsson, form. Slysavarnafélags íslands, Hafnarhúsinu, Reykjavík. MéL’ er miíkil ánægja að senda yður afrit af bréfi, sem ég hefi móttekið frá P. S. Fármery, skipstjóra á togaran um ,,King Soi“, dagsettu 11. márz 1955. Ég er hreykinn af meðlim- um félags yðar, því það er innilegur þakklætisvottur til ykkar allra fyrir hið gifturíka og ágæta starf, þegar allri áhöfn „King Sol“ var bjargað á mettíma í land og án óhappa. Þakkað sé samstarfi og skipulagningu félags yðar Fiskimenn hér í bænum 'ofa hið ágæta starf ykkar og und irstrika þakklætið. Þeir vita að meðlimir félags ykkar allt í kring um landið eru reiðu búnir dag og nótt til aðstoðar skipum af öllum þjóðernum og hvílíkur hugarléttir fyrJr eiginkonur og ættingja sjó- mannanna heima að vita að slík þjónusta á sér stað. Fram úrskarandi starf félags yðar er að vinna hyili allrar brezku þjóðarinnar. Að lokum tek ég ofan hatt- inn fyrir íslenzku konunum, fyrir framlag þeirra til félags skaparins. Á bak við járntjaldið Eítir Benjaiaiiii E. Wcst Með beztu framtíðaróskum. Þórarinn Olgeirsson, ræðismaður. Th. Olgeirsson, Icelandic Consulate, Grimsby. sveitínni og þó út fyrir sveit yæpg, hugprýði og óbifanleg- ina væri farið. En Sigríöi var fleira vel gefið en fríðleik- inn, hún var prýðúega greind og mannkosta kona, sem mat meira meðfædda hæfileika, menntun og þjálfun en sterka auðvalds aðstöðu. Eg þekkti vel til á heimili þeirra hjónanna og heyrði Oft á viðræður þeirra, og minnist þess, að þó það kæmi fyrlr, aö sitt sýndist hvoru um mál og niðurstöður þeirra þá báru þau þá virðingu hvort fyrir' öðru að þau hefluðu seglín 1 tíma og deildu ekki. Uppeldi barna þeirra var ; með nokkuð öðrum hætti ;en tíðkaðist í þá daga. Þau ,:sögðu börnum sínum að þetta ættu þau ekki að gera, ef þau gerðu eitt eða annað, sem ■var miður heppilegt. Aðfinnsl ur, skammir og refsing þekkt ist ekki á þeirra heimili. Eitt dæmi vil ég taka fram, sem glöggt sýnir hve hjálp- ¥ ur viJji hans á því að sigrast á öilum pjáningum hlýtur að vekja hvern einn tU umhugs unar um lítið, fegurð þess og gildi. Þegar rnaður kom inn á stofuna til hans þá mætti manni augun hans, stór, skær og fögur. Þessum aug- um gleymi ég ekki, birta og fcgurð þeirra var meira en svo. Og er maður spurði um líöan hans, var svarið jafnan þetta „mér líðúr vel“. En svo le>t maður á hitatöfluna við rúmið hans og þá sagði hún oft annað. En hógværð hans cg þolinmæði var ávalit sú sama, og síðasta kvöldið, sem ég dvaldi hjá honum dió hann upp úrið sitt og lagði það frá sér á borðið með ná kvæmum og ákveðnum hand tökum. Skjálfti á hendi eða taugaóstyrkur sást ekki. Ætið er ég fór burtu úr stofunn: kvaddi hann m'g rólegur og Má ég með aðstoð yðar láta í ljós virðingu rnína og þakk- læti til þeirra ísiendinga, sem nýlega komu til hjálpar, er ,King Sol“ strandaði. Hug- prýði þeirra var takmarkalaus og þeir framkvæmdu verk sitt án tillits til eigin öryggis. Ég vil einnig votta þakk- læti mitt fólkinu á bæjum aeim, er við vorum fluttir til og sem veitti okkur alla hina beztu aðhlynningu og að end ingu bakka ég mönnum þeim, er fluttu okkur til Reykjavík ur. Væri óskandi að enginn bvrfti nokkru sinni að fara slíkt ferðalag undir sömu kr’ n gumstæðum. Ég er alveg viss um, að sér- hver skiDsmaður á „King Sol“ hefiV snúið heim sem fulltrúi góðvildar milii þessara tveererja þióða os að bakklæti beirrn verður látið í ljósi hvar sem þeir koma í framtíðinni. Yðar einlægur, P. S. Farmery. Genf, 26. júlí. — Eitt af þvi, sem telja má til árang- urs af Genfarráöstefnunni og komið hefir í ljós nærri þegar að loknum fundi hinna „fjögurra. stóru“, er gjörbreyt ing á skrifum og starfsemi rússneskra blaða í það minnsta að því er við kemur utanríkismálum og ummæli þeirra um vesturlönd. Rússneskir blaðamenn, sem hér voru tU þess að fylgjast með ráðstefnu æðstu manna stórveldanna og rita um hana hafa gefið blaðamönnum frá vesturlöndum það í skyn, að þar eð ráðstefnunni hafi tek ist að bæta samskipti meðal þjóðanna, muni rússnesk blöð hér eftir taka upp mildari tón í skrifum sínum um vest urlönd og leiðtoga þcirra. Ef þetta reynist rétt vera, mun það væntanlega hafa það í för með sér, að hinum heiftarlegu árásum rússn- eskra blaða gegn öllu því, er þau hafa nefnt „vestrænt“, b. e. a. s. andkommúnistiskt, rnuni að nokkru linna, en slíkar árásir hafa mjög ein- kennt blaðamennsku í Rúss landi og öðrum löndum aust an iárntjalds undanfarin tíu ár. Þess er að vænta að í stað bess að leggja áherzlu á al- þjóðleg deiluefni muni rússn eskir blaðamenn nú fyrst og fremst látnir nta um það, er íeiða megi til samkmulags og samstarfs þjóða í milli. Þetta mundi þá vera í sam ræmi við aðrar aðgerðir Rússa, er beinast í þá átt að sannfæra hina vantrúuðu um að þar eystra hafi orðið breyt ing tll batnaðar. Einnig mundi betta vera eðlileg þró- un beirrar breytingar, sem gerði vart við sig í rússnesk- um blöðum eftir að leiðtogar landsins fóru að gefa Tito undir fótinn. Fyrir aðems fáum mánuð- um var Tito ein helzta skot- skífa hins rússneska áróðurs. Þá nefndi Pravda hann „fas ista“, „vestrænan lepp“ og ..svikara við Lenin“. Þegar hins vegar var ákveðið að gerð skyldi tilraun til þess að lappa udd á samkomulag ið millum Rússlands og Júgó slaviui varð marskálkurinn að Tító ..forseta", og nú nefn ir Pravda hann „hinn kæra félaga -vorn“. Siálfa Genfarráðstefnuna virtust rússnesk blöð og starfs menn þeirra hafa notað sem tilraun til bess að segja frá heimsmálum á hlutlægari og i ét.tsýnni hátt. Tass. hin op- inbera fréttastofa Rússlands flutti t. d. ræður þeirra Eisen hov/ers, Edens og Fáures ó-’ styttar og sérstakir frétta ritarar Pravda skýrðu frá efn þeirra á mjög hlutlægan hátt og mörg af helztu blöðun. Rússlands þirta yfirlj>singai æðstu manna vesturveldannt, þriggja ’með öllu óbreyttar. Á hinn bóginn var séð svc um að fréttir um Genfarráð stefnuna, sem upprunnar voru frá blöðum eða frétta stofum á vesturlöndum, næðr. ekki til fólks innan Sovétrík;, anna. Rússar héldu áfran. uppteknum hætti með aí trufla útvarpssendmgar, sen beint var austur yfir járn tjald, og þetta átti sér einnig stað um þær fréttaútsending ar, sem eingöngu fjölluðu un. ráðstefnu hmna fjögurrc. stóru. Þrátt fyrir þetta hlýtur nit urstaðan að verða sú, að rúsc nesk blöð og fréttastofnanii hafi sagt skilmerkilega oc réttar frá Genfarfundinun er. nokkurri annarri alþjóða- ráðstefnu, sem haldin hefir verið undanfarin áratug. Þafc í sjálfu sér uppörvandi öruggur og þakkaði mér fyrir irnlitið. Hann þurfti ekki að sækja þrótt tU annarra, hann var sá er \eitti öðrum styrk og þrek. Nú er ég kvað þennan géða rg sérstæða mann, sem bezt og nákvæmast þræddi Gufs vcgi, viidi ég mega biðja þ'.’ss að hann yrði leiðsögumaður minn cg þá mun ferð*.n vel takast. Bv. er því þar með hefir rússneskum. almenningi verið leyft ac' fræðast um ákveðnar stað reyndir, sem ættu að auð- velda hcnum að mynda séi sjálfstæðar skoðanir un. stefnumál vesturlanda. Jafnframt þessu hefir rúss neskur almennmgur að tak mörkuðu leyti fengið að kynr. ast Ieiðtogum Bandarikjanna, Bret.lands og Frakklands sen . einlægum talsmönnum friða: og r.lþjóðlegrar samvinnu er. ekki sem „striðsglæpamönn- um“, eins og rússnesk blöc. hafa venjulega nefnt þá. Það er í sjálfu sér þýðmg- armikið, að Rúissar. á sama hátt og Bandaríkjamern, Frakkar og Bretar virðasv heírrar skoðunar, að Genfai ráðstefnan hafí náð tiiætluc um árangri. sem sé að skap:> betra andrúmsloft á sviði a*. þjóðlegra stjórnmála. Hint vegar er eftir að siá hvorv hið sama andrúmsloft ir.um ríkia á ráðstefnunni. er utan ríkisráðherrarnir halda 1’ Genf innan skamms, en þov munu málefnin siálf tekin tii. vmræðu og væntanlegrar úr • lausner. Það má vera. eins og sum • ir trúa. að Rússar muni folv ast á að lát'i í einhveriu und an fípa í stað bess að bera einungis from háværar' kröt- ur. en hms vegar bendiv iokaræða Bolgar.ins foveæí’s ráðherra á Geníarfundmun. og ummæ'i bnru; { Ausfiu ■ (Framhald á 7. siðu..« £S$$ð$$$$$$$$$$3$$$SS$S$SS$SS3SS3S$3S3S$SSS3S$S$5S5$S$ðæS3S$ð$S$$$$CSæt Greiöiö Kaupendur blaðsins eru minntir á að blaðgjald árs- ins 1955 féll í gjalddaga 1. júlí sl. Þeir kaupendur, sem ekki greiða blaðgjaldið mánaðarlega til umboðsmanna ber að greiða það nú þegar til næsta innheimtumanns eða beint til innheimtu blaðsins. — Blaðgjaldið er ó- breytt. Innheimta TÍMANS mniMfiOTfnii iwr itnrrrrrrr"--—

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.