Tíminn - 22.10.1955, Blaðsíða 5

Tíminn - 22.10.1955, Blaðsíða 5
840. blað. TÍMINN, laugardaginn 22. október 1955. 5. Luugaril. 22. oht. Vetri heilsað Vetur er genginn í garð. ís- Iendingar hafa löngum fagn að komu sumars, en litið til vetrarins með nokkrum ugg. Þroskaferill mannkyns ber þess þó vott, að árstíðaskipti liafa ríkuleg áhrif á þroska og menningu þjóða. Þær þjóð ir, sem mestum framförum háfa náð og áhrifum, búa ekki þar sem hægt er að afla sér fæðu með þvi einu að lesa aldin af trjánum eða þar, sem fólk þarf varla á klæðn- aði að halda. Atorkusömustu þjóðir heims og hinar áhrifa mestu búa þar, sem þörf er á að safna forða og hafa ann an viðbúmað t?l að mæta á- hrifum vetrar. íslenzka þjóðin hefir öld eftir öld öðlazt þroska sinn með baráttu við mislynd nátt úruöfl, ýmist við hlýju sum- arsólar eða hregg vetrar. Fegurð íslands birtist í mörgum myndum. Hvar sem farið er um landið, blasir við augum fjölbreytt landslag og náttúrufegurð. Árstíðaskipti auka stórum þessa mynd- auðgi. Veturinn birtir tign ís- lenzkrar náttúru með viss- um hætti, þegar hvert sand- korn í loftsins litum skín og lækirnir kyssast í silfurrós- um og við útheimsins skaut er allt eldur og skraut af ið- andi norðurljósum. Viðhorf bænda til vetrar- ins er að verulegu leyti bund ið við það, hversu vel hefir tekizt að afla fóðurs fyrir bú stofninn. Það er hverjum bónda mikil raun, ef heyja- forðinn er lítill á haustnótt- um og ef óblíð veðrátta veld- ur því, að hann fær ekki not- ið nema að litlu leyti ávaxta erfiðis síns yfir bjargræðis- timann. Nú eiga margir við óvenjulega erfiðleika að etja að þessu leyti, þar sem hey- fengur í mörgum héruðum er bæði lítill að vöxtum og lé- legur að gæðum. En þegar miklum erfiðleik um er að mæta af náttúr- unnar völdum, kemur bezt í ljós, hve framfarir eru mikl- ar í þjóðfélaginu, hve ís- lenzka þjóðin hefir búið vel í haginn í landi sínu og hve hugurinn til hjálpar þeim, er höllum fætí standa, er ríkur með þjóðinni. Stjórnarvöld landsins gefa erfiðleikunum gaum og skerast í leikinn. Skýrslur eru gerðar um á- . steeðuc manna í þessum efn- um víða um land. Hey er flutt -landsfjórðunga milli. Þeir bændur, sem eru aflögufærir, miðla af forða sínum til stétt arbræðranna, sem orðið hafa harðast úti. Og af hálfu stjórnarvaldanna mun verða tryggt, áð í landinu verði mik ill forðj fóðurbætis til vetr- arins.^Á liðnum öldum hefir þjóðih þrásinnis orðið að horfa fram á vetur með skarð an hlut eftir hrakviðrasum- ar án þess að eygja ráð úr- bóta — orðið að setja á guð Og gaddinn. Erfiðleikarnir éru enn miklir, en nýir tím- ar og tækni fá mönnum vopn I hendur, jafnvel gegn hrak- tföllum Veðráttunnar. Þrátt fyrir áföllin getur þjóðin I heild horft vonglöð til vetr- arlns, sem I hönd fer. I frönsku byltinguimi Nii tala kylfur lögre^ Norski vísindamaðurinn Chr. C. Gleditsch skrifaði fyrir nokkru grein í Dagbladet norska um Al- sír og ástandið þar. Hann hefir um nokkurra ára skeið dvalizt í frönsku N.-Afríku og er þar af leiðandi gjörkunnugur málefnum íbúanna þar. Hann er þeirrar skoð unar, að óverjandi sé, að jafnaðar mannastjórnin norska skyldi taka á þingi Sameinuöu þjóðanna af- stöðu með nýlendustefnu Frakka í þessum löndum, og að þjóðernis- sinnar og frelsishetjur þessara landa séu stimplaðir sem giœpa- menn og óþjóðalýður. Frakkar hafa haft völd í Alsír í rúm 100 ár. Þó er meginhluti íbúanna, eða um 90% þeirra, Berb- ar (kabýlar öðru nafni) og Arabar, og sömu sögu er að segja um hlut fallið í nágrannanýlendunum Mar- okkó og Túnis. Þau lönd eru hins vegar verndarsvæði Fi'akka, en Al- sír hefir verið innlimað í Frakk- land og er talið hluti af því. Á þeim grundvelli neita Frakkar þvi, að taka megi umræður um Alsír- málin á dagskrá Sameinuðu þjóð- anna. Og í því máli hafa Norð- menn stutt Frakka. Arabar og Berbar hafa aidrei verið að því spurðir, hvort þeir vildu gerast franskir borgarar, og það er varla vafi á því, hvert svariö hefði orðið, ef þeir hefðu verið spurðir. Allan þann tíma, sem Frakkar hafa haft herlið í iandinu, ,hefir verið stöðug ólga meðal íbú- anna, og stundum hefir soðið upp úr og upphlaup orðið. En íbúarnir lifa í þeirri sárustu fátækt, sem ég hef séð, og Norðurlandamenn eiga erfitt með að gera sér fulla grein fyrir, hve slæmt ástandið er. Möguleiltar fjpirira til þess að skipuleggja andstöðu gegn yfirvöld unum hafa einnig alltaf verið ákaf- lega litlir, vegna þess að ibúarnir eru flestir fákunnandi og lítils meg andi. Hingað til hefir einnig ekki verið mikillar hjálpar að vænta er- lendis frá. Það hlýtur því að vera sár reynsla fyrir íbúa þessara ný- lendna að vera sviknir af smáþjóð, sem sjálf segist vera frelsisunnandi og býr auk þess við jafnaðarmanna stjórn. Ég skammast mín fyrir vin- um mínum í Alsir, þegar ég verð að segja þeim, að ég sé Norðmaður. Ég hef einnig alltaf á ferðum mín um í þessu gullfallega landi skamm ast mín fyrir að vera Evrópumaður, einn úr flpkki þess fólks, sem þama rekur harðsvíraða nýlendupólitík. En það getur veriö, að aðrir hafi á því einhvern áhuga, hvað fyrir augu og eyru ber á slíkum stöðum. Arabarnir og Berbarnir í Alsir eru á pappírnum kallaðir franskir borg arar, en þeir hafa aldrei farið fram 4 að vera það, og myndu miklu held ur vilja standa á svipuðu stigi og frændur þeirrá i Marokkó, þó að langt sé frá, að kjör þeirra séu góð. Sem franskir borgarar eiga þeir m. a. að hafa atkvæðisrétt, aðgang að skólum, njóta ýmissa þjóðféiags legra réttinda og hafa auk þess her skyldu í franska hernum að gegna. Mestur hluti hinna bláfátæku íbúa landsins nýtur þó einskis af þessum þjóðfélagsgæðum, ef undan er tekin þjónustan í franska hernum! Til þess að njóta franskra borgara réttinda verða menn að hafa um það lögleg skilríki, að þeir séu þegn ar hins franska ríkis. Fyrir venju- legan Frakka er það engum örðug- leikum bundið að afla sér slíkra skil ríkja, því að þau hafa beir haft frá því í barnæsku. Mikill hluti af bömum Alsírbúa verður aftur á móti að vinna fyrir brauði sínu frá þvi þau geta gengiö, og af þeim a héraði var hrópað: Frolsi, lnimar við ungliuga i sökum skiljast þau oft frá fjöl- skyldum sínum. Þau geta ekki sýnt fram á, hver þau eru, og vita oft og tíðum ekki, hvenær þau eru fædd. Af þeim sökum geta þau ekki aflað sér hinna lögmætu skilríkja, og málefni þeirra lenda oft í mesta öngþveiti. Sem dæmi um þetta skal ég hér segja frá því, hvernig mér gckk að hjálpa fjórtán ára gömlum dreng að afla sér þessara gagna. Hann hafði misst foreldra sina, þegar hann. var þriggja ára, og síð an hefir hann orðið að sjá fyrir sér sjálfur. Þetta kann að hljóma ótrú lega, en engu að siður er það satt, og þetta er ekkert einsdæmi. Þegar ég kynntist honum fyrst var hann þrettán ára, og hann hafði öll þessi ár lifað á götunum. Hann var heið- arlegur og greindur, en hann skorti með öllu menntun og það, sem verra var, hann skorti með öllu lögmæt skilríki. Af þeim sökum var ómögu legt fyrir hann að fá vinnu og ómögulegt að lifa sem löglegur borg ari í landinu. Til þess að hjálpa honum ákvað ég að nota leyfi mitt frá störfum til þess að útvega hon- um þau skilríki, sem hann þarfn- aðist. Fyrst urðum við að útvega af hon um myndir, kaupa borgarbréfið og stimpilmerki. Þetta kostaði 9 krón- ur. Það er ekki mikill peningur, en þó miklu stærri fjárhæð en hann hafði nokkurn tíma haft i einu á milli handanna. Þegar þetta var fengið, urðum við að taka okkur ferð á hendur til þess bæjar, þar sem hann var fæddur, þar sem hægt var að hitta fólk, sem gat bor ið vitni um, hver hann var og hve- nær hann var fæddur. Þetta var ein dagleið með hraðlest og auk þess urðum við að fara nokkra klukkutíma í langferðabíl. Þegar þangað kom, tókst honum að fá vitnisburð löglegra borgara um upp runa sinn en síðan varð hann að fara til annars þorps þar í grennd til þess að fá vottorð frá arabiskum yfirvöldum. Þetta tók allt einn dag til viðbótar og kostaði töluverða f járhæð. Nú fyrst var að því komið, að hægt væri að gefa út handa hon um löglegt borgarabréf, og til þess varð hann að fara til enn eins þorps, þar sem hin frönsku yfir- völd höfðu aðsetur. Þegar þangað kom, var að því komið, að skrif- stofunni væri lokað á föstudegi og honum var sagt, að hún væri lokuð allan laugardaginn, sunnudaginn og mánudaginn, og var sagt að koma aftur á þriðjudag. Hann skýrði yfirvöldunum frá því, að hann hefði engin fjárráð til þess að dvelja þar svo lengi, en skrif- stofumennirnir gerðu sér lítið fyrir og lokuðu dyrunum fyrir framan nefið á honum. Til allrar hamingju var éz ekki langt undan, og við gát um beðið, svo aö hann íékk borgara bréf sitt. Þetta lífsnauðsynlega skjal kost- aði þennan fátæka dreng 160 krón- ur. Reikna ég þá ekki með fæði eða uppihaldi þá daga, sem hann varð að bíða, því að þessir drengir eru ekki smeykir við að svelta nokkra daga. Ég spurðist fyrir um það hjá frönskum yfirvöldum á öðrum stað, hvers vegna þau gerðu þessum fá- tæku drengjum svo erfitt fyrir að afla sér þessara nauðsynlegu skil- ríkja, en þeir sögðu, að þetta hlyti að vera uppspuni einn. Ég sagði þeim þá söguna alla í smáatriðum, og spurði, hvernig ég hefði með öðrum hætti getað aflað drengnum þessa bréfs, og viðurkenndu þeir þá, að það væri ekki unnt með öðrum hætti. N3-wI>eœt-«ms.T»lnn orðinn' íð Alsír jafnrétti, bræðralag. frönskuin nýlcudiun löglegur borgari og gat farið að svipast um eftir atvinnu. Hann hafði að vísu ekki rnikla möguleika, en hann var fullur af bjartsýni. Nú gat hann sagt skilið við betlið og skóburstann, hætt að selja smyglað ar síjarettur og þurfti ekki lengur að flækjast langar og kaldar nætur um . götur borgarinnar. Nú þuíti hann heldur ekki lengur að óttast, að hann væri elt-ur af lögreglunni og yrði handtekinn sakir þess, að skilríki hans væru í ólagi. Mig langaði mikið til þess að komast að þvi, hvernig hann hefði lifað lifinu öll þessi ár. En það var engan veginn auðhlaupið að því að fá hann til að leysa frá skjóðunni. Þegar ég var með honufh, vildi hann sem minnst um slíka hluti tala og reyndi að gera sér far um að virðast glaður cg reifur. Smám saman tókst mér samt að fiska upp úr honum beinagrindina úr ævisögu hans. Fyrstu árin hafði hann borið mikla virðingu fyrir iögreglunni og hafði haft á henni mikið traust. Hann hafði oft leitað skjóls hjá lög- reglumönnum, ef hann hélt sig vera í hættu. En traust hans á lögregl- unni brást fljótlega. Þegar hann var sjö ára gamall, hafði hann ætlað að gerast skó- bm-stari i litlu þorpi. Það sló í rimmu milli hans og eldri drengs um staðinn, þar sem þeir máttu hafa útgerð sína. Lögreglan skarst í leikinn og tók hann með sér á stöðina. Þar voru honum gefin nokk ur högg utan undir, og síðan var hann neyddur til að aíklæðast. Þeg ar hann var oröinn kviknakinn, var farið með hann niður í dimman kjallaraklefa og þar var hann hlekkjaður á bekk í myrkrinu og siðan var rottunum leyft að dansa yfh- líkama hans. Við og við var kalt vatn látið streyma niður úr loftinu ,á bak hans. Eftir nokkra klukkutíma var hann leystur, svo að hann gat lagt sig. Hann skalf svo, að hann gat ekki talað. Næsta dag var hann fluttur í annan klefa, og aftur fékk hann sín afskömmt- uðu kjaftshögg. Hann sat þarna inni í þrjá daga. Á hverjum morgni fékk hann matarbita, nokkrar brauðsneiðar oz vatnsglas. Þessi sjö ára snáði notaði vatnið til þess að þvo sér. Þegar ég hitti hann, hafði hann verið um nokkra hríð f Alsírborg. Hann hafði verið sérlega óheppinn síðasta veturinn. Þrisvar sinnum hafði þessi fjórtán ára gamli ungl- ingur verið tekinn fastur af lög- reglunni. Eina nóttina hafði hann legið sofandi á gangstéttinni og var skyndilega tekinn og fleygt upp í lögregiubíl. Áatæðan var sú, aið Frakkar töldu, að Arabarnir væru að undirbúa uppþot. í bílnum voru margir drengir á sama aldri. Fram an við lögreglustöðina voru þeir reknir út úr bílnum og þar urðu þeir að ganga í halai-ófu á milli fylkinga lögreglumanna, sém létu gúmmíkylfurnar riða á þeim. Þegar inn kom, var þeim fyrirskipað að aí klæðast og þar voru þeir húðstrýkt ir með vatnsblautum leðurólum, þangað til þeir voru alsettir fleiör- um og bláir og marðir. Er morgnaði, var þeim sleppt út aftur. Þessi tlrengur er góður fulltrúl fyrir hina arabisku og berbisku íbúa í Alsír. Hann hefir ekki franska rík inu fyrir annað að þakka en sí- felldar auðmýkingar, eymd og mis- þyrmingar. Fi-önsku yfirvöldin liafa hundelt hann frá því að' hann var litiS bam, og þau halda áfram að (Framhald & 6. síðu). A ¥ ♦ A ♦ -< * Bridgeþáttur * s> ♦ í viðtali við ameriskt tímarit var Ely Culbertsson spurður að því, hvaöa spil hann teldi merkilegast af þeim, sem hann hefði spilað á bridgeferli eínum. Culbertsson er fyrst og fremst þekktur fyrir frábæra skipulagn- ingu á bridgespilinu, en hvað úrspil snertir eru margir taldir honum fremri. En snúum okkur aítur að spumingunni. Culbertsson hugsaði sig mjög lengi um, en skrifaði síðaix upp eftirfarandi spil. AÁKG5 | V Á K 4 ♦ G 10 3 * D 4 3 A 9 8 4 A D 7 6 V 8 6 V 9 5 3 ♦ Á 9 5 2 4D874 A G 10 7 6 A 962 A 10 3 2 V D G 10 7 2 ♦ K 6 * Á K 6 Spil þetta kom fyrir f einni keppni af mörgum, sem Culbertsscn hefir tekið þátt i i London. Sagnir gengu þannig: Suður Veetur Norður Austur l¥ pass 2A pass 2gr. paes 3V pass- 4V pass 4gr. pas® 6V pass pass pass Vestur spilaði út tígul Á, en síðan laufa G. Suður, Culbertsson, tók slaginn á eigin hendi, og spilað'i fjórum sinnum trompi'. Því næst var laufa K og D spilað var þannig: og staðaa A Á K G \ V Ekkert i \ ♦ G 10 ' í ;1 * Ekkert i A 9 8 4 A D 7 6 ¥ Ekkert V Ekkert i ♦ 9 ♦' D 8 j A 10 A Ekkert ; A 10 3 2 : ¥ 10 í ♦ K i * Ekkert 'I Nú er komið að hinu erfiða vali. Átti hann að reyna að koma and- stæðingum sínum í kastþröng eða einfaldlega að svína spaða? Austur hlaut að hafa tígul D, þvi annars hefði V ekki spilað út- Á. En spaða D? Ef hún var í V, var létt að ná henni. Væri hún hjá A, var hægt að koma honum í kastþröng. Áhorfendur fylgdust spenntir með. Hvað myndi meistarinn gera? Culbertsscn leið ekki vel, en að lok um hugsaði hann með sér: Ef ég reyni að stvína og það misheppnast, segja áhorfendur: Þetta réði Cul- bertsson ekki við. Hann kom ekki auga á lokaspilið gegn A, en kring umstæðurnar orsökuðu þó að hann ákvað að reyna að þrengja að hon um. Hann spilaði síðasta hjartanu og lét spaða G úr blindum. Austur varð þá að gefast upp. Léti hann spaöa, var 10 orðin góð. Léti hann tígul, gæti suður einfaldlega tekið K og blindur átti síðustu slagina. Jæja. Það er skemmtilegt að vinna slík spil, en maður getur þó ekki varizt þessari spumingu: Ef Vestur hefði nú átt spaða drottn- ingu? Þá kemur hér að lokum annað spil. Ef þú værlr með þessa hendi A D 3 j ¥ ÁKG9 j ♦ Á K D 4 i * D 8 5 og mótherjar þínir hefðu doblað fyr ir þér eitt hjarta. Værir þú ekkS ánægður með sögnina? En sagn- hafinn komst þó fljótlega að þvi, að allt getur skeð i bridge. Hanct (Framhald A 0. afVu). }

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.