Tíminn - 28.02.1960, Qupperneq 10

Tíminn - 28.02.1960, Qupperneq 10
10 TÍMINN, suimudagbm 28. fdurúcr 1969. tmi haíðl fengizt eítthvað vfð smíðar í Lundúnum á æsku- árum sinum, og gat þess vegna fleytt sér svo 1 ensku, að ekki var erfitt að skilja hann, og þessi skri'flega játn ing er orðrétt að heita má,. Jdtning HínrUcs Barbarossa á dauðastundlnní. vn. — Eg átti heima í Florens, og eru nú mörg ár síðan þang að kom einu sinni ensknr málari, rlkur og af háum sti'g um, að þvi er mér var sagt. Eg var mjög fátækur, en átti gullfallega konu, og lögðum við saman ráð okkar, hversu við mættum hafa fé af þess- um auðuga Englendihgi. Loks ins fékk hún talið hann á að hafa sig til fyrirmyndar við málverk sin, og reyndi hún til að töfra hann á allar lund ir, svo að hann skyldi gleyma ættjörð sinni, frændum og vinum. Loks rak að þvl einn góðan veðurdag, að hann bað hana að giftast sér, og hugs- uðum við hjónin þetta mál rækilega. Kom okkur að sið- ustu saman um, að hún skyldi giftast honum, þvi að ekki var hjónaband okkar Dellu á annarra manna vitorði, þar sem ég, fátæktar vegna, ekki gat tekið hana úr föðurhús- um, en alit fyrir það var hjónaband okkar gott og gilt. Englendingurinn var ör á fé við hana, og fékk hún mér þá peninga því nær alla, því að á þeim dögum unni' Della mér hugástum, og það var ekki fyrr en löngu síðar að hún reyndist mér hverf- lynd og ótrú. Þessu næst var það, að leyni félag það, sem við hjónin vorum í, skipaði' okkur að ná í þennan Englending sem fé- laga, til þess að hann gæti styrkt félagiö með pening- um sínum. í fyrstu færðumst við undan þessu, vegna þess að vfð þóttumst þurfa pen- inganna sjálf, en félag þetta þoldi enga óhliðni, og að lok um gátum við fengið Englend inginn ti'l þess að gerast fé- laga. Ekki féll honum þó þessi félagsskapur betur en svo, að hann gerðist brátt ósáttur við félagsbræður sína, og kall aði þá alla morðingja. Það var nú auðvitað rangnefni, þvi að það sem við gerðum, það gerðum við sökum lands okkar og í því skyni að greiða almennu frelsi' götuna. Hann fór þá til Mílanó, og meðan hann dvaldi þar, var honum falið að framkvæma réttlát- an refsidóm á ráðherra ein- um, sem félagsmenn hötuðu. Þá flýði hann til Parisar, og var mér skipað að elta hann þangað, og hegna honum fyrir óhlíðni sina við skipanir fé- lagsins. Eg elti' hann frá París til Lundúna, og frá Lundúnum til staðar nokk- urs hér í nánd, sem nefndur er Greymere, og þar átti hann heima. Það var siður okkar að gefa mönnum þrjár aðvaran- ir, sina hvern daginn með nokkru millibili, og fram- að gætl ég náð 1 peninga frá henni, þá mundi mér verða hægt að leynast í einhverju 48 fjarlægu landi. Eg sá hana í París og elti hana hingað til Greymere. Flaug mér það þegar í hug, að erindi henn- ar hihgað myndi vera það, að kúga fé af manni þeim, sem hafði gengið að eiga hana, án þess að gruna að hún þegar væri gift mér, og aíréð ég þá að láta ekki' á mér mig hræddan um sig og egnt afbrýði mína, einkum þó með samlífi sínu við ráðherrann sem myrtur var. Þá datt mér það skyndilega í hug, að ef ég réði henni nú bana, þá kæmist ég yfir alla peninga hennar, fulinægði dómi leynifélagsins og kæmi' fram hefnd minni á henni. í vasa mínum hafði' ég skamm byssu, sem herra Dungal hafði gefið mér einu sinni meðan hann var á Ítalíu; tók ég hana upp og skaut konuna til dauða, án þess hana grun aði' nokkurn hlut. Þar var stór pollur í nánd, og fleygði F ramhaldssagan Charles Garvice: ÖLI . ÉL BIRTIR UPF Ul\ \ SÍÐIR kvæma dóminn sama dag- inn sem þriðja aðvörunin var gefin. Þá var mér sagt að kona mín hefði svikið félagið í tryggðum, og Ijóstrað upp um það, er henni hafði' verið falið að njósna um athafnir ráðherra þess, sem áður er nefndur. Var hann svo tekinn af lífi, eins og til stóð, en með því að kona mín hafði fengið ást á honum, þá hefndi hún dauða hans með því að svíkja þá, sem hún hafði heitið trún aði. Eg var búinn að gefa Eng lendingunum eina aðvörun en óttaðist að gefa honum aðra, og þar sem félagið, vegna uppljósturs konu minn ar, var nú ekki þess megnugt að hegna mér fyrir' óhlýðni mína, þá flýði ég undan, án þess að framkvæma skipun þá, sem lögð hafði verið fyrir mig. En fyrir þrem eða fjórum vikum var helzta manni fé- lagsins sleppt úr fangelsi, og var ég þá látinn vita, að ó- hlýðni sú er ég hafði sýnt, að því er Martein Dungal snerti, skyldi mér fyrirgefin með því móti, að ég réði konu mlna af dögum. En ég var að hugsa um það, bera, þangað til að hún væri búin að afljúka erindi sinu. Eg hafði alltaf njósnir af henni, án þess hana grunaði, og var það þá eitt kvöldið að hún fór um Greymere-skóg- inn, en ég veitti henni eftir- för og heyrði þá samtal henn ar vlð -Martein Dungál. Hún brigslaði honum um það, að hann hefði gifzt aftur þegar hann ætlaði si'g dauða, og krafðist hún nú offjár fyrir |að þegja yfir þessu, en hann kvaðst ófús til að kaupa þögn hennar óhæfulegu verði. Samt fékk hann henni talsvert af peningum, og gekk svo frá jhenni eins og hálfvitstola af j geðshræringu, en þá læddist ég að henni' og heimtaði helminginn af fé því, sem henni hafði venð fengið, en það tók hún þvert fyrir, jafn vel þó að ég héti henni að framkvæma ekki dóm félags manna, ef hún léti að orðum mínum. En hún var hvergi smeik, sneri' baki vlð mér hlæjandi og gekk á burt, og hefur hún líklega hugsað að ég mundi aldrei geta fengið mig til að ráða henni bana, | þar sem hún var kona mín, en hún hafði margsinnis gert ég líkinu í hann þegar ég hafði rænt það peningunum. Þessi er þá játning mín sönn og rétt, og geri ég hana svo að ég megi deyja með hreinni samvizku, og til þess að engum verði ranglega hegnt fyrir þann glæp, sem ég hef drýgt; en þegar ég er liðinn, þá vona ég að einhver verði til þess að biðja fyrir sálu minni. vm. Það fór eihs og Charlotta gat all hæðni'slega til, þeg- ar hún heyrði þessa játningu sjúklingsins, að Tom brá þeg ar við og fór samstundis til Fielding-búgarðsins, og var fegnari en frá megi' segja yfir því að geta flutt ástvinu sinni þessa gleðifregn, og fært henni þá huggun, sem ekki' var neitt útlit fyrir að henni mundi auðnast að fá. Hann hitti Rósamundu þar sem hún sat í skrautlegu her bergi móti sól og suðri, en hún sat þar aleih, draup höfði og lét hendur falla í skaut, enda virtist hinn ó- umræðilegi harmur hennar hafa svift hana aJlri lifs- gleöi. Það var eins og hún hafði einhvem tíma komist að orði, að líf hennar var autt og ihnihaldslaust án ástarinnar. Hún leit þó upp þegar Tom gekk inn, og hljóðaði við þeg ar hún sá fögnuðinn, sem skein út úr andliti hans, því að hún vissi vel, að enn þá var honum svo kært til henn ar, að hans og hennar fögn- uður var eitt og hið sama. Hún reis hægt úr sæti sinu, og studdi hendinni á stólbak ið, enda fann hún nú snögg- lega til þess, hversu sorgin hafði' gengið nærri henni og tekið á hana síðan dans- kvöldið góða í herragarðin- um. — Þér hafið einhverjar fréttir að færa mér, Tom, sagði hún i hálfum hljóðum, til þess að hann skyldi ekki verða var við óstyrkinn og titringinn i röddinni, en ekki þorði hún að geta sér til, hverjar þær fréttir kynnu að .. . ,. etpariö yður Waup ú jaiiíli margra veralanái MIM áM HfDöH! -Auabuxstræti Handsetjari - vélsetjari óskast nú þegar EIRIKIIR vlðförli Töfra- sverðið 73 Það er reykur frá báli framund- an, hvíslar Þorkell æstur. Við verð um að nálgast mjög varlega. Þetta þurfa ekki að vera fjandmenn. segir Erwin. Þetta geta verið skip- brotsmenn — kannske er það pabþi. Hljóðlaust læðast þeir að bálinu í gegnum hinn þétta skóg. Þorkell fullyrðir ánægður, að Erwin hafi hreyft sig létt og óþvingað eins og villidýr. Allt í einu rífur Rolf sig lausan og hleypur fram og geltir hátt. — Hvers vegna hélzt þú eV"' ' J inn, segir Þorkeli. Hann setur hníf sinn í höndina á Erwin og gengur fram með boga í hönd. Við bálið sjá þeir Orm stýrimann.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.