Tíminn - 14.12.1961, Side 10

Tíminn - 14.12.1961, Side 10
1 □ ★ JÚLABLAÐ TÍMANS 1961 ★ Þórunn Eifa skrifar Framhald úr jólabla'öi I. „Jæja þá,“ segir konan bljúg, „sá vægir sem vitið hefur meira. Nú fer ég að ‘hátta og hef nóga rekkvoð og nóga sæng, ef þú ætlar að rása hér um í spaklegum þenkingum. Það er svo sem ekki nýtt, ag engir geti hugsað af viti nema karlar. Ja, sér er þá hvurt vitið þið eruð flestir eins og vankaðir sauðir, avxlabandalausir og hankalausir og all í kalda koli, ef þið hafið ekki kvenmam1. til að hugsa um ykkur og fyrir ykku En nú ætla ég ekki ag vera að þjarka við þig, þó að ég viti betur en þú, hvað þér er fyrir beztu. Ég fer í bólið og læt fara vel uim mig, Þú skríðux upp í, tötrið mitt, þegar þér fer að kó-lna á klónum.“ Jólapóstfrúin gengur nú til náða en pósturinn hættir rápinu og tyllir sér niður, það eru á honum vomur með það, hvort hann eigi ekki rétt helzt að fara að hátta og láta sér líða vel, en allt í einu sprettur hann á fætur með einum rykk, rétt eins og kippt sé í sprellikall. Hann sezt snöggklæddur með pípu i munni við skrifborðið,' og þó ag hann eigi nú að baki lengsta vinnudag ársins svellur honum móður í brjósti, eða rétt- ara sagt, andinn er kominn yfir hann. Nóttina helgu skrifar hann átakanlega og áhrifamikla grein, er hann nefnir: JÓI bréfberans. Þegar hann hefur undir- ritað hana meg fullu nafni sínu, og að auki bæinn, sem hann kennir sig við, þá er sem allur máttur sé úr honúm dreg- inn, hann sofnar fram á þendur sér á skrifborðinu. Þegar kona póstsins vaknar um miðja nótt ein í rúminu og finnur að hola pósts ins er tóm og köld, bregður henni ónota- lega. Hún biður gug að vera sér næst- an, þeytist á fætur eins og skotið sé úr baunabyssu og sér manninn sinn líkt og hálfhruninn hrauk í sætinu með arma og höfuð á skrifborðinu. Konan titrar og skelfur af angist og ótta, hún heldur að elsku maðurinn hennar hafi orðið bráðkvaddur út af bölvuðum ekkisens bréfaburðinum. Það ætti ekki að koma fólki upp á slíkt og þvílíkt dekur. bara til að gera bað latt og dáðlaust, alltaf fer hún með jólakort- in sín sjálf. Svo bylt verður henni, við tilhugsunina um það að maðurimn hafi orðig bráðkvaddur að hún getur í fyrstu hvorki hreyft legg né lið. En þá heyrir hún að maðuri.nn dæsir svo að ekki er hann alveg dauður, en hefur þó trúlega fengið snert af bráðkveddu. Hún fer ag reyna að tosa honum í bólið og ná honum úr fötum, svo þægi- legt sem er við hann að eiga, meira sofandi og vakandi og þar á ofan úrillan, maður spyr nú kannski ekki að því. Hún gefst upp við hann hálfklæddan, dregur yfir hann sæng og lætur þar nótt, sem nemur. Mikið hefur verig á aumingja mann- inn lagf, hugsar jólapóstsfrúi.n vorkunn- lát. En þar sem hún er sárköld og engr- ar velgju að vænta hjá þessum stein- sofandi pósti, fer hún fram í eldhús og liitar séf vatn í hitapoka til þess að láta við fætur sér. Hún sárvorkennir sj'álfii sér, fyrst þessa löngu og leiðin- legu bið á helgasta kvöldi ársins, þegar allir reyna að gera sér lífig sem ánægju- legast. Já og biðinni fylgdi auðvitað sú fyrirhöfn að halda heitum mat, gæta að steikin brenni ekki. sósan sjóði ekki niður í eins þykkan klump, slíkt hið sama grauturinn, þessi dásamlegi jóla- grautur soðinn úr Humlumjólk, rjóma og smjörklipu, snjóhvitum hrísgrjónum og steinarús'ínum. Það er mikil raun að geta ekki haft kristinna manna sið með matmálstíma á sjáifum jólunum, en út yfir tekur þó hvað maðurinn er úfinn og argur, þegar hann loksins kemur. Og þó svo sem engin furða eftir allt þetta bévítis stapp með þunga byrði. En fyrr má nú vera fyrirmununin að fara þá að hanga uppi við skriftir rétt eins og stílabókarkompan og blýanturinn hlaupi frá honum, ef hann sleppir af þeim hendi. Og ef þetta eru ekki helgispjöll þá veit ég ekki, hvað eru helgispjöll. Og maður hefur nú sosum heyrt það. að menn geti skrifað sig til skrattans . Það fó" hrollur um frúna jólapósts i.ns. Fyrirsjáanlegt er að ékki muni taka betra við á jóladaginn, maoui+nn verð- ur au.ðvitað ekkert annað en matur og svefn, svefn og matur, og ef eitthvað rofar til hjá honum verða það skriftir, maður sosum spyr nú ekki að. — Hann mundi ekki finna mikið fyrir því þó að hún færi i kirkju og liti inn í hús í heimleiðinni. Það er þó alténd sú til- breytingin að horfa fram tii á þessari kaldsömu jólanóttu. Jólapóstsfrúin dæsir, en nú sýður á katlinum, hún drekkur ögn af soðnu vatni með kanelkeim og borðar jóla- kökusneið með, svo hellir hún vatni í hitapokann, vefur utan um hann prjóna- stykki og setur hann vig iljar sér, þegar hún er komin upp í. Hún verður nú brátt funaheit hið innra sem hið ytra, hjúfrar sig upp að póstinum sínusn góð i sér og gælin og muldran „Æi, anga karlinn minn, nú sefur þú eins og steinn, en vonandi dreymir þig eitthvað fallegt og skemmtilegt." Pósturinn stjakar ómjúklega við konu sdnni og tautar argur: „Meiri béuð þyngslin og þrýstingurinn á þessu.m töslcufjanda, hún ætlar klárlega að merja sundur í mér rifin.“ — II. Svo líður að jólum og Hannes, sem er aftur búinn að ráða sig við jólapóst- burð þrátt fyrir ömurlega reynslu, segir Vig konu sína: „Ég hlýt að gerast gaml- aður og gleyminn og taka að förlast með fjáröflun, að ég skuli ekki enn vera farinn að gera mér mat úr'greinarkorn inu mínu frá því í fyrra.“ „Áttu kannski við þetta þarna, sert þú settist við ag semja á sjálfa jóla- nóttina i fyrra, eins og þú varst þó arg- ur og af þér genginn, þegar þú skreiddist loks heim í hosiló. Ja, hvort þú ættir ekki fyrir því að hafa vel upp úr þeirri næturvinnunni. Mér fannst nú rétt helzt eins og þegar klár er að reyna að krafsa fyrir sér í harðindum. Og við erum sos- um enn gaddhestar í þeim skilningi, þvi að þó ag ég skúri og skúri og þú sláir heldur ekki vindhöggin, þá vantar mann alltaf aur. Það kostar dýrt að vera fínt fólk. En ég sé þó ekki eftir því að við flutt.um hingað í blokkina, og heldur ekki þó að ég freistaðist til ag kaupa rafmagnskamínuna. því að hún setur sannkallaðan hefðarsvip á stofuna okkar. Og einatt finnst mér eins og hlýni hér inni, þegar ég kveiki á kamínuni, þó að ekki sé hitinn á glæðunum. Og svo get ég nú ekki að því gert, ag vera dálítið upp með mér yfir því, svona undir niðri, að vera eina konan í allri blokkinni, sem á kamínu. þær segja það líka, blessaðar. að það sé rétt helzt eins og é? sé milla- frii. og þag er nú eins og dálítið kitl andi.“ „Það hefur nú löngum kiltað þi? hé- gómaskapurinn og kostað okkur dýrt,“ segir Hannes og lætur brúnir síga ..Eyðslusöm kona er eidur í búi en þú bjástrar nú fyrir þér, garmurinn, rétt skal vera rétt. En ávo að ég víki nú að öðru, og þó reyndar því sama, þá ertu trúlega búin að upphugsa þér hvag þú vilt fá í jólagjöf frá mér, og rétt að þú takir til fleira en eitt, svo að ég geti valið úr, eða réttara sagt sætt góðum kaupum, ef ég skyldi rekast á sjóara. sem lumar á smyglvarningi, eða komast inn um bakdyrnar hjá heildsala. Ekki .veitir manni af að hafa úti allar klær.“ „Ég er nú ekki ag hugsa um neiti handa sjélfTi mér, nema ef vera skyldi stífskjört. Þær segja það frúrnar hérna í blokkinni, að ég sé sú eina þeirra, sem þoli það upp á vöxtinp til að geral' „Þú hefur alltaf horkrangi verið, Strúna mín, sem aldrei batast af neinu Og heldur vildi ég sjá þig strútta af sæjlegum holdum, sem einatt eru fegurst fjarri beinum, en af stífskjörti. Það þótti nú heldur húsfreyjulegra í okkar sveit að vera vel í skinn komig en að hafa vöxt fýrir stífskjört. Fjandaus vitleysa En hvað ertu eiginlega að bruac,a þú vilt ekki annað en þetta handa sjálfri þér.“ „Ja, mér er sagt að það þyki fínt að hafa antikanspegil yfir kamínu, og svo tilheyri að hafa ílanga lampa sitt hvorum megin, helzt dálítig antika líka.“ „Antík. hvur andskotinn er nú það?“ „Ja, ég er nú aldeilis klár á að út- skýra það fyrir þér, þó að ég skilji það fyrir sjálfa mig. En mér hefur verið vísað á sona spegil ,og mikið heimsins ósköp er hann fallegur, og svo þegar maður veit líka hvað hann er fínn. Ég þorði ekki annað en láta taka hann frá þó að ég væri ekki búin að tala um þetta við þig. Ég legg til að við splæsum í hann og gefum hann hvort öðru í jóla- gjöf, eða heimilinu getum við sagt. Vegg- lampana kaupi ég upp á mitt eindæmi, en stífskjörtið fæ ég þá sosum í einka- gjöf frá þér.“ Hannes dossaði við. „Það hefur löngum verið plagsiður kvenna að vefja körlum um fingur sér, og ætli það yerði ekki enn að vera sem þú vilt, heillin mín, þó að þetta sé allt eintómt pjatt og uppskafningsháttur. Ef þér líður eitthvað betur með að spegla þig í antíkíarspegli og kostar það að hálfu. þá held ég, að ég fari ekki að spilla því.“ Hannes tekur nú greinina sína upp úr skúffu, les hana yfir þrívegis og lapp- ar upp á hana í hverri umferð eins og sómakærra höfunda er háttur. Svo stik- ar hann af stað til þess ritstjóra, sem honurn þvkir einna skást að kljást við, hugsar þó með sér, að ef til vill verði hann að ganga mil'li góðbúanna áður en hann komi greininni út. Um að gera að vera frakkur, þess vegna lætur hann engan bilbug á sér sjá, þegar hann hittir ritstjórann, kunningja sinn, heldur smeil ir greininni á borðið fyrir framan hann og segir kumpánlega: „Vesgú, þorparinh þinn. hér kemur nú það bezta, sem þér hefur borizt í jólablaðssnepilinn þinn, það þori ég ag hengja mig upp á. Lestu nú strax. kall minn. ég ætla að doka við á meðan.“ „Arvítlinn sjálfur," segir ritstjórinn og klórar sér í hnakkanum .Því komstu ekki fyrr, maður, bölvað ekkisins sein- lætið í >þér, nú er allt orðig um seinan í ár. Já, það er nú það. En mér þykir fjandi hart að gera þig afturreka, Hann- es vinur. Hún var svo andans ári góð hjá þér ketilhreinsunargreinin í fyrra.“ „Hún kom ekki í fyrra. heldur hittið- fyrra. í fyrra kom grein, sem heitir: „Þegar ég var hestaprangari." Meiri sauð arhátturinn að þú skulir ekki muna þetta.“ „Þegar ég var hestaprangari“, já, já, þag var einmitt hún, sem kom í fyrra, hin kom í hittiðfyrra. mikið rétt. En hvað um það. báðar voru greinarnar góðar, aldeilis skínandi. Fólk er bráðhrifið af því sem þú skrifar, þetta er svo beint úr lífinu og svo mergjað, og þag vill fólk hafa, eitthvað krassandi, sjáðu. Aumu bölvuð fandræðin að blaðið skuli vera fajHs'ett." „Hvag ætli blaðið sé fullsett, tómt bull, fjandastu bara til að lesa, maður. þá veit ég að þú munir heldur kippa einhverju úl úr blaðinu. en missa af greininni minni.“ „Á næstu jólum, vinur. en mundu þá að koma í tæka tíð með ..Jól hestaprang- arans“ eða eru þag „Jól ketilhreinsar- ans?“ Nú er allt komið í eindaga, því miður." „Jól bréfberans“, reyndu að fara rétt með, bannsettur", þrumaði Hanne^. „Blaðinu hefur borizt með mesta móti I /

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.