Tíminn - 25.07.1962, Side 13

Tíminn - 25.07.1962, Side 13
Hefur meira tapazt? ... Framhald af 9. síðu — Nei, okkur gekk illa fyrst framan af. En nú er það að koma, síðan við fengum nótina lagaða, en hún var vitlaus fyrst framan af. Nú vona ég hins vegar að hún sé orðin góð. — Hefurðu orðið var mikillar sildar hér úti? — Já, geysimikillar. — Stygg? — Það er ósköp misjafnt. Frek- ar stygg má hún þó líklega kallast. — Finnst þér erfiðara að stunda síldveiði fyrir Austfjörðum, en Norðurlandi? — Það er erfiðara að því leyti að hér þurfa menn að bíða svo lengi eftir löndun. — Finnst þér mikil þörf að laga hér að'stöðu í landi? — Já, það þarf að laga hana hér geysimikið. Undanfarin ár hefur aðalsíldveiðisvæðið verið hér við Austurland. Það er ólag á þessu, | sem má til að laga. Mér finnst það! til dæmis slæmt að stærri bátarn-. ir skuli þurfa að sigla drekkhlaðn-! ir norður á verksmiðjuhafnirnar meðan upp í 250 tonna skip fá löndun hér eystra. Það væri miklu réttara að láta þau stóru fara norð- ur. Þau hafa svo mikinn afla að þau hreint og beint fylla upp þró, sem losnar og hefði nægt mörgum smærri bátum. Það er voðalegt blessaður að bíða sólarhringum saman eftir löndun. — Það tapast á því mörg mál og krónur? — Jú, ábyggilega, alveg skil- yrðislaust. Eg vil að lokum segja, að það er mesta nauðsyn síldveiði- flotans, að afköst verksmiðjanna verði aukin, og löndunarskilyrði bætt, svo að dragi úr því ófremd- arástandi, sem hér ríkir nú. „Ástandið aldreí verið verra en einmitt nú“ Hoffellið liggur við bryggju í Neskaupstað og þar hittum við Friðrik Stefánsson, skipstjóra. — Eg var að frétta að það væri eitthvað bilað hjá þér? — Já, það er bilaður hjá okkur sjálfleitarinn. — Hvernig hefur annars gengið hjá ykkur? — Það hefur gengið svona upp og niður, vdð höfum verið nokkuð óheppnir. Alls munum við vera búnir að fá uin 5200 mál og tunnur. — Mikil síld úti? — Já, það er geysimikil síld, það er óhætt að segja það. Þau ár sem ég hef verið á síld hef ég aldrei séð annað eins hér eystra. I En það er vont að eiga við hana. Hún hefur verið stygg. Og verst af öllu er þó að losna við hana hér á Austurlandi, það er óhætt að minnast á það. Það er hreinasta skömm að bvi. Ástandið hefur oft verið slæmt,: en aldrei eins og nú. „ÞatS er ekki einu sinni sé® um aS hafa hér négu mörg skip til a® flytja burfu síidina“. í Neskaupstað liggur líka Sigur- fari frá Hornafirði. Þar hittum við fyrir Jakob Ólafsson, skipstjóra — Hvað er mikið í bátnum hjá þér? — Það eru eitthvað 750 til 800 — Búinn að fiska vel? mál. — Búnir að liggja hér lengi? — Það er að verða sólahringur. Það er mjög erfitt ástand með lönd unina hér eystra. — Hafið þið þurft að bíða mikið? — Nei, en það kemur nú til af því, að við höfum verið óheppnir með fiskirí, beð sem ef er — Mikil síld hér út af? — Já, það er geysimikii síld. Við veiddum þetta 40 milur aust- suð-austur af Langanesi. Þar hef- ur verið mjög mikil síld þar, alla síðustu viku. — Hefui sú síld vaðið? — Já, hún hefur vaðið. Það virð ist vera orðið betra að eiga v>ð hana nú en var. Hún var anzi stygg framan af og stóð yfirleitt djúpt. — Heldurðu að hún sé ekki að fitna? — Jú, jú — Hvað heldurðu, Jakob, að telja megi aðalvandmiiál flotans þessa Stundina? — Aðaivandamálið er það, hve illa er búið í haginn fyrir flotann og að það skuii ekki hati verið séð um að v'uksmiðjan á Seyð isfirði gengi íema part úr sumr- inu. Svo finnst okkur aðkomubát- unum anzi erfift að horfa upp á for- gangsrétt heimabátanna hér á Aust fjörðum, bæði Eskfirðinganua og eins hér Noiðfirðinganna. Það er ekki éinu sinni séð um að hafa hér nógu mörg skip til að flyrja burtu síldina K.I. Miðvíkudagsgreimn Framhalri aí 9 síðu standa. En það breytir ekki þeirri staðreynd, að því óhreinna sem loftið er, því meiri þörf sé á að hreinsa það. Fegrun kynstofnsins. Telja má það fegurðarsam- keppnunum til málsbóta, að þær kunni að eiga nokkurn þátt í fegrun kynstofnsins. Konur þrá mjög fegurðardrottningartitilinn og því haga þær lífi sínu þannig, að þær megi verðskulda hann. Því að vitanlega er hægt að vinna fyrir slíku — að vissu marki að minnsta kosti. Það er og nokkur bót í máli, að „dóm- arar“ þeir, sem fjalla um fegurð kvenna þeirra, er þátt taka í þessum keppnum, taka eftir því, sem látið er í veðri vaka, nokk- urt tillit til framkomu og yndis þokka („sjarma") keppendanna, og er þar ofurlítið farið að nálg- ast sálræn sjónarmið. En ekkert af þessu eyðir til fulls þeim skuggum, sem yfir þessum fyrir tækjum hvíla. — Og vissulega væri konum raunverulegri greiði ger með því að kenna þeim að meta þá fegurð, sem er bæði líkamleg og andleg í senn, og stefna að því að verða „góð- fagrar“ eða „fagurgóðar", eins og Grikkir töldu, að mannlegar verur ættu að kosta kapps um ag verða. Slík fegurð þarf ekki á hávaðasömum sýningum að halda til þess að láta taka eftir sér, og mun samkvæmt eðli sínu alveg ósjálfrátt bægja frá sér óhollri persónudýrkun og oflæti. Gretar Fells. Grein Sigrföar Thorlacius Framhald af 8 síðu. norska fjallafénu, sem er sama kyn og íslenzka sauðféð, þykir bezta efni, sem fáanlegt í fín- an myndvefnað. Úr íslenzku uU inni hlýtur að vera hægt að vinna mikil verðmæti, bæði til útflutnings og heimanota. — Samt kemur það fyrir, að íslenzkir bændur hirða ekki ull- ina af öllu fé sínu. Maður, seni starfar við ullariðnað hefur sagt mér, að um þriðjungur fjárins muni aldrei vera rúinn. — Þetta þykir mér ljótt að heyra og ég sem er svo hrifin af íslenzku bændastéttinni. Þeir hljóta að gera sér ljóst, að þeir, eins og aðrar framleiðslustétt- ir, verða að leggja alla áherzlu á að gernýta framleiðsluna, samhliða því sem þeir hagnýta tæknina til að framleiða meira með færra fólki. Ég veit a.m.k. við í Noregi verðum nú að snúa okkur af alefli að því að fullkomna afköst allra fram- leiðslugreina, hverju nafni sem nefnast, ef við eigum ekki að verða undir í samkeppninni, sem skapast við inngöngu í Efnahagsbandalagið og ég fæ i ekki skilið annað en að ísland verði að gæta hins sama, hver sem þess aðild verður. En ísland hlýtur að eiga mikla framtíð og bjarta. Þegar við hjónin komum hingað í fyrsta sinn árið 1930, var það fernt, sem hreif mig mest á íslandi. Það var hið ótæmandi vatnsafl, auðæfi landsins, þessar óendan legu, grænu víðáttur, sem bú- smalinn gengur um, og heita vatnið, sú Guðs gjöf. Ef svona land, sem framleiðir nær ein- göngu matvæli, í heimi sem æpir á mat, og þar sem flutn- ingar til fjarlægustu staða eru ekki lengur neinn tálmi, ef svona land á ekki bjarta fram- tíð og ótæmandi möguleika, þá skil ég ekki hvaða land á sér framtíð. ísland hefur svo margt sem önnur Evrópulönd mega öfundast yfir, ekki sízt þessa frjálsu víðáttu, sem er svo dýrð leg. Þá er alveg einstakt að ferðast með íslendingum um landið. Þeir virðast allir kunna sögu þjóðarinnar og tengja hana landinu, þar stöndum við Norðmenn þeim að baki. — Lesið þér íslenzku? — Ójá, ég hef komizt á lag með að lesa hana af því að dótt ir mín, sem hér býr, sendir mér blaðagreinar um efni, sem hún veit að ég hef áhuga á. Einn vin ur okkar gaf mér ailar íslend- ingasögurnar og þaér hef ég les ið. Hver, sem einu sinni kemur til íslands, hann tekur íslands- sóttkveikjuna og landið seiðir hann sífellt til sín. Má vera, að það eigi þó enn frekar við um Norðmenn en nokkra aðra þjóð. Ég þakka frúnni hlýhug í Is- lands garð og óska henni góðr- ar ferðar. Sigríður Thorlacius. Þrír leiðtogar Framhald af 7. siðu. síður heima vestan Atlants- hafsins. Fjármálamenn frá flestum löndum hafa látið í ljós það álit, að það sé alls ekki erfitt að skilja hinn þrautþjálf aða Kosygin eða ræða við hann. Og ef endanlegt sam- komulag, sem þeir hafa komizt að eftir undangengnar umleit anir, sýnist stundum dálítið öðru vísi en það, sem talað var um, þá er það einkum sök ann arra þátta valda og áhrifa I kommúnistaflokknum og skrif- stofu-rikis-vélinni í Moskvu. Ferustuliðið í Kreml á erfitt með að komast af án þessa allsgáða og margfróða sérfræð ings. f fjarveru Krustjoffs hef- ur Kosygin oft upp á siðkastið komið fram fyrir hönd hinnar| æðstu stjórnar, til dæmis við móttöku erlendra sendifulltrúa eða sendinefnda. AF ÞEIM þremenningunum er Mikhail Andreyevich Susloff mestur fulltrúi hinnar „þurru hátignar". Hann er mjög fálát- ur maður, að minnsta kosti þeg ar hann kemur fram opinber- lega. Varla er þó mögulegt að gera of mikið úr áhrifum hans í stjórnmálunum. Þeir, sem vel fylgjast með í stjórnmál- unum, telja álit hans til dæm is vera sérlega þungt á met- unum þegar um er að ræða hin viðkvæmu vandamál innri samheldni Austur-veldanna. — Margir líta á hann sem einn af þeim Stalinistum, sem orðið hafa eftir, en þetta getur vel verið hin mesti misskilning- ur. Þó ber að játa, að Susloff hefur oft og cinatt dregið úr stefnu Krustjoffs í ríkisafskipt um og hindrað að hún næði of miklum áhrifum og útbreiðslu En það er hrein ímyndun að telja þetta tákna sérstaka þer- sónulegra spennu milli þessara manna eða sérstaka afbrýðis- =emi þeirraí hvors gagnvart öðrum. Susloff er helzti kennisetn- ingámaður flokksins, heimspek ingurinn og hugsuðurinn í mið stjórn kommúnistaflokks Sovét ríkjanna. Hann ber ábyrgð á hinni fræðilegu hugsjóna- stefnu og nákvæmu uppbygg- ingu kenninga kommúnismans. En eigi aftur á móti að draga hagnýtar ályktanir af fræði- legum rökstuðningi, þá taka aðrir við, einkum þó Leonid Fyodorovich Ilyichoff, sem hef- ur orðið æ meira áberandi í oþinberu lífi á síðari árum. Hann var áður yfirmaður blaða deildar utanríkisráðuneytisins við Smolensk-torg í Moskvu og í fjögur ár hefur hann verið yfirmaður þeirrar deildar þar, sem fjallar um útbreiðslu og áróður. ÞAÐ VERÐUR til dæmis verk Susloff að komast að raun um, og útskýra samkvæmt kenningum, hvort kínverska afbrigðið af kommúnismanum samrýmist hinum viðurkennda Marx-Leninisma. Þegar niður- staða er fengin um þetta og miðstjórnin búin að fallast á hana, tekur Ilyikoff við mál- inu til framkvæmda. Susloff er kennarinn, þjálfarinn, sem stendur í horni hringsins og ákveður, hvaða aðferðum eigi að beita í bardaganum. Ilyic- hev er svo hnefaleikámaðurinn — kempan, sem heyr hina raunverulegu orrustu í hringn um samkvæmt gefnum reglum. 2. síSan — Þið -vitið hverjir gagnrýn- endurnir eru. Menn, sem hefur mistekizt i skáldskap og listum. Allar þessar athugasemdir eru vel þekktar, en það skaðar ekki að vita, að það var Disxaeli, sem fyrstur kom þeim á framfæri. Og það var líka hann sem útskýrði muninn á óheppni og ógæfu með þessum orðum: — Ef Gladstone félli í fljótið, væri það óheppni. Ef einhver drægi hann upp úr, væri það ógæfa. Og það eru fleiri, sem þarna eru taldir með. Hér er ekki rúm fyrir nema örfá dæmi í viðbót. Óperettuhöfundurinn Gilbert var lítill prestavinur, og sagði einhverju sinni í klerkahóp: — Mér finnst ég Vera eins og ljón í Daníelagryfjunni. Oscar Wilde sagði við Banda- ríkjamann einn, sem lofaði Kol- umbus: — Hvers vegna er Kól- umbus svo merkilegur? — Nú, hann fann Ameríku. — Vitleysa. Það höfðu margir gert á undan honum, en það var alltaf þaggað niður. Og G. K. Chesterton. sep mynd er af hér að ofan, sagði þégar kon ur fengu kosningarétt í Englandi:; — Tuttugu milljónir ungra kvenna risu upp og sagði: — Við viljum ekki láta lesa okkur fyrir, j —og síðan urðu þær einkaritarar. | Og þegar Chesterton sá Ijósa-1 dýrð auglýsinganna í New York, j varð honum að orði: — Hvílík j paradís fyrir ólæsa menn. Ijjróttir Frámhald af 12. síðu. ríkjamenn voru einnig í tveimur fyrstu sætunum í 200 m. hlaupi. Drayton sigraði á 20,8 sek. Sayers varð annar á 20,9 sek. og Oxolin þriðji á 21,2 sek. í 5000 m. hlaup- inu voru Bolitnikov og Artynjuk í fyrsta og öðru sæti og unnu því tvöfaldan sigur fyrir Sovétríkin Tími - Olympíumeistarans var 13:55,6 mín. í 3000 m. hindrunar- hlaupi var keppni hörð og Banda- ríkjamenn komu þar á óvart með að ná öðru og þriðja sæti. Sokoloff sigraði á 8,42,3 mín. Georg Young varð annar á 8,44,7 mín. þrátt fyr- ir það að hann féll flatur á hlaupa- brautina, þegar hann var að stökkva yfir hindrun í næst síðasta hringnum. Valery Brumel hafði gífurlega yfirburði í hástökkinu og setti nýtt heimsmet, þegar hann stökk yfir 2,26 metra í fyrstu tilraun og var honum fagnað ákaft af hinum 81 þúsund áhorfendum, sem voru á leikvellinum síðari daginn. Annar varð Johnson með 2,13 m. Tveir Rússar voru fyrstir í þrístökki og gamla kempan Kuznetsov sigraði í tugþraut með 7830 stigum. Banda- ríkjamaðurinn Hermann varð ann- ar í keppninni með 7653 stig. síðustu greininni 4x400 m. boð- hlaupi höfðu bandarísku hlaupar- arnir mikla yfirburði og var eng- in keppni f þeirri grein. Tími þeirra var 3:03,7 mín., en sovézka sveitin hljóp 4 3:09,9 mín. Ágætur árangur náðist í mörg- um greinum kvenna. Wilma Rudolph sigraði í 100 m. hlaupi á 11.5 sek., en keppti ekki í 200 m. Önnur í 100 m. hlaupinu var Itkina Sovét, á 11,8 sek., sjónarmun á undan McGuire. Bandaríska sveit- in sigraði í 4x100 m. boðhlaupi á 44.6 sek„ en sú sovézka hljóp á 44,9 sek: í hástökki sigraði Checkik, Sovét, stökk 1,70 metra. Ozolina sigraði í kringlukasti, en það kom á óvart, að Olga Conolly — Olympíumeistarinn frá Mel- bourne — varð í öðru sæti rétt á eftir — og langt á undan öðrum keppenda Sovétríkjanna. Olga er sem kunnugt er tékknesk og kynnt- ist sleggjukastaranum í Melbourne. yíÐAVANGUR Framhald af 2. síðu. stjórnar til eflingar atvinnulíf- inu úti um landið birtist þama og hann virðist ekki hafa breytzt. Ofan á allar synjanir uin fyringreiðslu bætti svo rík- isstjórnin því að koma í veg fyrir, að kjarasamnimgur járn- smfða, sem þeir voru búnir að gera við atvinnurekendur, tæki gildi. Ilélt ríkisstjórnin þaniUig uppi 7 vikna járnsmiðaverk- falli. Allt er þetta gert, svo að „viðreisnin" megi heppnast, þ. e. koma í veg fyrir ofþenslu í framleiðslunni. Hin mikla síldaraflahrofca nú hefur því sennilega sett allt á annan end ann hjá ríkisstjórninni og hag spekingum hennar. Mikil fram leiðsluaukning oig almenn vel- sæld er þeim þyrnir í ,augum. Samkvæmt beiðni Sjúkrasamlags Reykjavíkur og að undangengnum úrskurði, uppkveðnum 20. júlí 1962, fára lögtök fram á kostnað gjaldenda, en á- byrgð gjörðarbeiðanda fyrir vangoldnum iðgjöld- um til Sjúkrasamlags Reykjavíkur, gjaldföllnum á tímabilinu 1. apríl til 1. júlí 1962, að báðum gjald- dögum meðtöldum, að átta dögum liðnum frá birt- ingu þessarar auglýsingar. Borgarfógetinn í Reykjavík, 21. júlí 1962 KR. KRISTJÁNSSON T í M I N N, miðvikudagurinn 25. júlí 1962. 13

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.