Alþýðublaðið - 27.12.1941, Blaðsíða 4
SLAUGARÐAG 27. DES. 194!
A1ÞÝÐU6IAÐTÐ
LAUGARDAGUR
Næturlæknlr er í nótt Halldór
Slefánsson, Ránargötu 12, sími
2234.
Næturlæknir er í Reykjavíkur
>og Iðunnar-Apótekum.
19.25
•20.00
20.25
20.40
21.15
21.50
22.00
24.00
UTVARPIÐ: (
Útvarpstrióið: Einleikur og
tríó.
Fréttir.
Hljómplötur: Lög úr „Rósa-
riddaranum" eftir Rich.
Strauss.
Leikrit: „Sambýli“ eftir
Edvard Braades. (Haraldur
Björnsson, Dóra Haralds-
dóttir, Jón Sigurðsson).
Ágúst Bjamason og Jakob
Hafstein syngja einsöng og
tvísöngva.
Fréttir.
Danslög. • í
Dagskrárlok.
SUNNUDAGUR:
Næturlæknir er Kristjón Hann-
esson, Mimisvegi 6, sími 3836.
Næturvörður er í Laugavegs- og
Ingólfs-Apótekum.
ÚTVARPIÐ:
10.00 Morguntónleikar (plötur):
Symfónía í d-moll eftir
Cesar Franck.
11.00 Barnamessa í dómkirkjunni
(séra Friðrik Hallgrímsson).
12.15—13.00 Hadegisútvarp.
14.00 Messa í fríkirkjunni (séra
Jón AuðUns).
15.30—1620 Miðdegistónleikar
(plötur): Endurtekin lög.
18.30 Barnatími (síra Jakob
Jónsson).
19.25 Hljómplötur: Forleikir eftir
Chopin.
20.00 Fréttir.
20.20 Hljómplötur: Rússnesk kór-
lög.
20.30 Upplestrarkvöld: a) Úr
„Önnu Kareninu" eftir Tol-
stoj (Pálmi Hannesson rekt-
or). b) Guðm. Böðvarsson:
„Álfar kvöldsins“, ný ljóð.
(....) d) Brynjúlfur frá
Fulltrúaráð Alþýðuflokksins
í Reykjvik
heldur fund sunnudaginn 28. des. 1941 kl. 14 (2 e.h.) í
ALÞÝÐUHÚSINU VIÐ HVERFISGÖTU.
Dagskrá: /
1. Bæjarstjómarkosniiigarnar.
2. Önnur mál.
Þess er fastlega vænst, að allir fulltrúar mæti.
Stjóm fulltrúaráðsins.
¥. K. R.
Dansleikur
í Iðnó i kvold. — Hefst kl. 10.
Hin áflætá hljómsveit hússins leiknr-
Aðgöngumiðar með Iægra verðinu kl. 6—8 í Iðnó.
Sími 3191.
Minna-Núpi: „Þuríður for-
maður“ (Guðni Jónsson
magister. — Útvarpshljóm-
sveitin leikur ísl. þjóðlög:
21.50 Fréttir.
22.00 Danslög.
23.00 Dagskrárlok;
MESSUR Á MORGUN:
í dómkirkjunni kl. 11 f. h. barna-
guðsþjónusta, séra Fr. H.
í fríkirkjunni kl. 5: Síra Á. S.
Frjálslyndi söínuðurinn: Messa
í fríkikjunni í Rvík á morgun kl.
2; síra J. Au.
Hallgrímsprestakall: Barnaguðs-
þjónusta kl. 11 f. h. Síra Jakob
Jónsson. v
Póstmannablaðiff
er nýkomið út. Efni: Samstarf
póstmanna, Skemmtiför að Kirkju-
bæjarklaustri, Vaktaskipti, Nauð-
syn bættra vinnuskilyrða o. m. fl.
FRÁ LÖGREGLUNNI
Frh. af 1. síðu.
en þa'ö sættr ekki tí&indum svona
%dð hátíðleg taikifærj.'"
— Engin imibrot?
„Nei, ekki svo kunnugt sé?“
— En árasir?
„Ne — ei- Við höfum, eitt sjíkt
mál í rannsókn.“
— En slys?
„Stúlka læ.rbroLnaði i bitreaða-
slysi á aðfangadagskvöld — og
maður öklabromaði sama dag
einnig í bifreiðaslysi."
Petta sagði lögreglan. Árásin
sem hún segist hafa í rannsókn,
og vill því ekki_gefa frekariupp-
iýsingar um, mun hafa átt sér
stað í nótt. Ráðist var á stúlku,
sem var á leið heim til eÆn og
tókust sviftingar með henni og.
árásarmannánum. Lauk viðureign-
inni með því, að stúl-kan meidd-
ist/og var hún flutt í sjúkrahús.
JÓLAVERZLUNIN
Frh. af 1- síðu.
„Tíu síðustu dagana fyrir jólin
núna seldum við fyrir 535 þús.
kr., en allan desembermánuð í
fyrra selduim við fyrir 530 þús.
kr.“
Pannig mun. verzlunin yfirleitt
hafa verið að þessu sinni.
GAMLA BIO
„Balálaikau
Ameríksk söngmynd með
NELSON EDDY og _
ILONA MASSEY.
Sýnd kíukkan 7 og 9.
Framhaldssýxdng kl. 3 Vz.
—6V£>:
ORVIE LETLI.
Ameríksk gamanmynd með
Joim Shíeffield,
litla drengnum, sem lék
son Tarzans.
NVJA bio
Sknpgar pess liðoa
(The Lady in Qaestíon.)
Tilkomumikil og vel gerð
ameríksk kvikmynd. Aðal-
hlutvrkin leika:
BRIAN AHRUE og
RITA HAYWORTH.
Sýning kl> 5, 7 og 9,
Aðgöngamiðar seldir feá
kl. 11 f. h.
Leikgélag ReykjavSknr
„GULLNA HLIÐIÐ**
eftir Davíð Stefánsson frá Fagraskógi.
Sýning annað kvöld kl. 8.
ÚTSGLT
ÞRIÐJA SÝNING mánudagskvöld kl. 8. — Aðgöngu-
miðar að þeirri sýningu verða seldir frá kl. 2—7 á
morgun. RRi3||
IIjartans þakkir öllum þeim, sem sýnt hafa okkur samúð við
andlát og jarðarför,
Emils Gunnars Þorsteinssonar.
Sigrid Þorsteinsson.
Lára og Þorst'einn Sigurðsson.
Ingeborg og Peter Mogens’en.
W. SOMERSET MAUGHAM:
Þrír biðlar
og ein ekkja.
En hann er ekki sú manntegund, sem ég myndi vilja
giftast, ef ég væri kvenmaður, en ef þú ert ástfangin
af honum, þá er auðvitað sjálfsagt, að þú giftist hon-
um. En ef þú ætlar ,þér aðeins að hafa gagn af Því,
þá hlýddu mínum ráðum og segðu Honum ekki frá
ævintýri þínu.
Hann hló ofurlítið, þrýsti hönd hennar óg fór.
'Herrni flaug í hug, að ef til vill myndi hún aldrei
sjá hann framar. Það var einkennilegt, að hann
skyldi nokkru sinni hafa beðið hennar.
VIH.
Það var um klukkan fjögur daginn eftir, sem
Nina kom til Maráu, sem sat úti á grasflötinni og
reyndi að hafa af fyrir sér með þvi að sauma út,
og sagði henni, að Edgar Swift væri í súnanum-
Hann var nýkominn heim í gistihús sitt og langaði’
til þess að vita, hvort hann mætti heimsækja Maríu.
Hún hafði ekki vitað, hvenær flugvélin myndi
koma, sem hann var í, ög hún hafði vænzt hans frá
því um hádegi. Húh lét skila þid til hans, að henri
væri ánægja að heimsókn hans, hvenær sem hon-
um þóknaðist. Hjartá hennar sló ótt. Hún tók spegil
upp úr tösku sinni og attíugaði sjálfa sig. Hún var
föl, en hún bar ekki lit á kinnar sér, því að hún
vissi, að honum geðjaðist ekki kvenfólk, sem bar
lit á sig. Hún aðeins dyfti sig ofurlítið og málaði
varirnar. Hún var í þunnum sumarkjól úr gulu lér-
efti mjög einföldum að gerð og efni, en hann hafði
verið sniðinn og saumaður af bezta klæðskeranum'1
Parísarborg.
Eftir ofurlitla stund heyrði hún vagni ekið að
hliðinu og skömmu seinna kom Edgar til hennar.
Hún stóð á fætur og gekk á móti hpnum, til þess
að heiisa honum. Svo sem venja hans var, hafði
hann klæðzt svo sem hæfði aldri hans og stöðu.
Hann var hár maður vexti, grannur, vel limaður
og hinn tignarlegasti í framgöngu. Hann hafði ,tekið
jofan hattinn og það gljáði á dökkt hárið, sem hann
ihafði borið smyrsl í, til Þess að halda bylgjunum í
skefjum- Það var vingjarnlegur glampi í bláum
augum hans, sem Ijómuðu undir dökkum brúnum.
Glaðlegt bros lék um varir hans. Hann þrýsti hönd
hennar ástúðlega.
— En hve þér látið hraustlega út, þér eruð fögur
eins og gyðjumynd.
Herra Atkinson hafði sagt þetta oft við Maríú, og
henni fannst því ofurlítið skrýtið að heyra Edgar
segja það. Hún áleit, að rosknir menn segðu -þetta
ef til vill við konur, sem voru miklu yngri en Þeir.
— Fáið yður sæti. Nina kemur bráðum og færir
okkur te. Gekk ferðalagið vel?
1\/TÓ- 1-—V--. —■
-- — £SJ *tc.iJ.W
...vV,
jrwUx ditui.
Mér finnst svo langt síðan ég fór.
— Þó er ekki mjög langt sáðan.
— Sem betur fór vissi ég, hvað þér mynduð gera,
meðan ég var fjarverandi. Ég vissi hvar þér voruö
á hverjum tíma og fylgdi yður í huganum.
María brosti látið eitt.
N
— Þér hafið átt mjög annríkt.
— Auðvitað átti ég ahnríkt. Ég ræddi við ný-
lendumálaráðherrann okkar og við urðum ásáttir
.Ég á að leggja af stað í byrjuu septembermánaðar.
Hann leyndi því ekki, að þetta væri mjög erfitt emb-
ætti, en hann sagði énn fremur, að þess vegna vildu
iþeir fá mig. Annars vil ég ekki þreyta yður á því
tírósi, sem ‘hann sagði um mig.
— Mig langar til þess að heyra Það. Mér leiðist
ekki.
— Jæja, hann'sagði, að vegna hinna sérstöku
kringumstæðna væri nauðsynlegt að senda iþangað
mann, sem væri ákveðinn og ráðsnjall og hann sagð-
ist engan þekkja, sem tæki mér fram.
— Ég er sannfærð um, að hann hefir haft á réttu
að standa.
— Þér vitið, að ég hefi háð harða baráttu og það
er gleðilegt að verðá iþess var. að hafa ekki erfiðaS
til einskis, og að það sé metið, sem maður hefir gert.
Starf mitt hefir verið erfitt og vandasamt. Og þetta
nýja embætti gefur mér tækifæri til að sýna, hvað
ég get og okkar á milli sagt, — þá þykist ég geta
töluvert- — Og ef mér hepþnast starfið eins vel og
ég vona og þeir vona, yfirmenn mínir, kemst ég ef
til vill eiín þá hærra í mannfélagsstiganum.
— Þér eruö mjög metnaöargjam, er ekki svo?
— Ég býst við, að svo sé. É gþrái völd og er ekki