Alþýðublaðið - 22.10.1943, Side 8

Alþýðublaðið - 22.10.1943, Side 8
( ÍTJARNARBlðSI Takið undirl (PRIORITIES ON PARADE) Amerísk söngva- og gaman- mynd. Ann Miller, Betty Rhodes, Jerry Colomna Johnny Johnston. Aukamynd: NORSKUR HER Á ÍSLANDI (Arctic Patrol) Sýning kl. 5, 7 og 9. Síðasta sinn. „ÓSKAPLE&T SKÖPUNAR- VERK.“ EINU SINNI var aldraður prestur, sem var orðinn sljór og ellihrumur, að spyrja ferm- ingarbömin. Fór sú athöfn fram í kirkjunni. Meðal barn- anna voru nokkrir pörupiltar, sem gjam'a vildu glettast til við prestinn, ef tækifæri gæf- ist. Presturinn bjó sig nú undir að lesa fyrir börnin kafla úr biblíunni og valdi til þess sköp unarsögu mannsins. En áður en hann byrjaði lesturinn þurfti hann að bregða sér frá. Strákarnir notuðu þá tæki- færið, rifu blað úr biblíunni, þar sem sagt var frá örkinni hans Nóa, og límdu það aftan á eitt blaðið í sköpunarsögunni. Þegar klerkur kom aftur, byrjaði hann lesturinn og las sem hér segir: „Og guð lét Adam falla í fastan svefn, tók eitt af rifjum hans og myndaði úr því konu“ Síðan flettir hann við og heldur áfram lestrinum: — sem var 30 álnir á breidd, 15 alna djúp og rjóðuð biki utan og innan.“ Klerkur staldrar við í lestr- inum, þegar hér var komið, strýkur ennið og segir síðan þungt hugsandi: „Ja, áldrei hefi ég nú rékið mig á þetta fyrr í biblíunni, en hér stendur það og ekkert sýnir okkur betur, börnin góð, hversu óskaplegt sköpunarverk konan er.“ ❖ * ❖ FAGNAÐAREFNI PRESTUR við hegningarhús byrjaði einu sinni prédikun sína á þessum orðum: „Mínir elskulegu bræður, það gleður mig að sjá hér svo marga saman komna. “ ALÞYDUBLAÐIÐ vICKK©AUM: í straumi öriaganna að undirbúa hana undir að syngja Madame Butterfly. Það skal ekki finnast nein önnur, er jafnast á við hana í því hlut- verki, hvað sem hver segir, og hvar sem leitað væri. Eg læt þér eftir Lehmann. Ég læt þér eftir Bellincioni. Ég læt þér eftir Selmu Kurz. En þú lætur mér Susie eftir. Það er allt, sem ég þarfnast. Susie. Þú verður að hitta hana bráðlega, þér verður áréiðanlega skemmt, þegar þú sérð, 'hvað hún er smávaxin. — Jæja, Shani, sagði ég og Iífsgleð(i hans (endu rfhl j ómaðii í sál minni. — Þú hefir sannar- lega komizt á þá grænu grein. — Ég er hamingjusamur, Marion. sagði hann, og svitinn bogaði af honum af eintómum áhuga. — Hvernig lízt þér á þetta? Ég kynntist Susieð og mér geðjaðist mjög vel að henni. Hún var eins og flögrandi fugl eða fiðrildi, Ijós yfirlitum, og alger andstæða Shanis, sem var stirðbusalegur, alvarlegur og þungbúinn. Það var líkt um hann og .Ad- am hann var gerður af leir, og það leyndi sér ekki. En það var góður leir, allra bezta tegund. Mér þótti vænt um að sjá, að Susie virtist vera jafn hrif- in af honum og hann af henni. Þau kölluðu hvort annað gælu- nöfnum, og þau gátu ekki setið andspænis hvort öðru við borð. Þau urðu að sitja hlið við hlið, og þau áttu ýmsar sæluminnig- ar frá fyrstu kynnum sínum, og lifðu eins og elskendum er títt í þessum minningaheimi og virtust engan annan heim þekkja. í þessum heimi var mér of- aukið, og ég hvarf sjónum Sha- nis hægt og hljóðalaust. Þarna fór góð vinátta í hundana, hugs aði ég með sjálfri mér, ham- ingjusöm fyrir Shanis hönd, en þó um leið ofurlítið afbrýðis- söm, eins og við verðum öll, þegar bezti vinur okkar verður ástfanginn, og trúlofast eða giftir sig. En ég hafði haft á röngu að standa. Hann koma að heim- sækja mig tveimur dögum eftir að Klara kom. — Hvernig líður þér? spurði ég. — Það var fallega gert af þér að líta inn til mín. — Sæl, sagði hann. — Hvern- ig líður þér? Þú er ekki eins ör- ugg og Gibraltarkletturinn, er það? — Mér líður ágætlega, sagði ég. — Alveg prýðilega. — Gott, sagði hann. — Á- gætt! Þetta líkar mér'að heyra. Hann horfði á fætur sína í nýju skónum, og því næst á neglurnar, og loks leit hann snöggt á mig. Því næst leit hann'undan. Svo fór hann að reita hárin af augabrúnum sín- um. —. Hvernig líður Susie? spurði ég. — Susie? Ó, henni líður ágæt lega — býst ég við, sagði hann með semingi. — Hvað gengur að þér, Shani? spurði ég. — Hefir Su- sie brugðizt þér? — Sjáðu nú til, Marion, sagði hann og nefndi mig nú fullu nafni í stað þess að kalla mig litlu, óþrifalegu kanínuna, eins og hann var vanur. — Sjáðu nú til! Við höfum verið góðir kunningjar lengi, er ekki svo ? Jú, við höfum alltaf verið ágætir vinir. Manstu eftir því, þegar ég reyndi að kyssa þig að loknum ‘prófhljómleik- unum? Jæja, ég reyndi að kyssa þig, að því að ég var ást- fanginn af þér. Vissirðu það ekki? Nú, sagði ég og vissi ekki, hvað ég ætti um þetta að segja. — Ég elska þig enn þá, sagði Shani. — Ég hefi elskað þig öll þessi ár! Ég hefi öruggar tekjur, og nú get ég séð fýrir fjölskyldu. Ég vil, að þú giftist mér. Þetta hljómaði eins og hann hefði lært það utan að. Það var ekkert líf í þessum setningum. Ég gapti af undrun. — En hvað verður um Susie? spurði ég. Hann blístraði. — Ó, Susie, sagði hann. — Það er allt í lagi með hana. Þetta var bara svona venjuleg skynditrúlofun. Veslings Shani. Hann var svo lélegur að skrökva. Hann tók upp vasaklútinn sinn og þurrk- aði svitann af enni sér. — Hún veit, að ég fór til að biðja þín, sagði hann. — Það er allt í lagi með hana. Blesunin hún Susie litla. En hve hún var hjartagóð. Á auga- bragði skildi ég, hversu göfug- mannlega þeim fjórst — hve kjánalega göfugmannlegt þetta tilboð var. Susie hafði fallizt á að sleppa Shani, af því að ég hafði meitt mig í hendinni, og gat ekki spilað á fiðlu, en hún hafði ágæta sömgrödd og gat vel unnið fyrir sér. Hún var vinur vina sinna, ekki bar á öðru. — Þú ert orðinn brjálaður, Shani, hrópaði ég. — Mér þyk- ir fyrir að þurfa að segja það, en þú ert brjálaður. Mér geðj- ast ágætlega að þér,og ég held, að þú sért allt að því snillingur, en ég get ekki gifzt þér. — Heldurðu það? spurði hann, og það var vonarhreimur í röddinni. — Af hverju get- urðu það ekki, blómið mitt? Ég vona að ég hafi verið skárri að skrökva en Shani, en ég man ekki nákvæmlega, hvað Föstudagur 22. október 1943- HH NÝJA BÍÓ S Mðninn líðnr. (The Moon is Down) Stórmynd eftir sögu John Steinbeck. Bönnuð börnum innan 16 árh Sýnd kl. 7 og 9. ! ! BS GAMLA BfÓ RS. Ónæðissamir hveiti- brauðsdagar. Robert Montgomery Constance Cummings Sýnd kl 7 og 9 Sýning kl. 5: Kl. 3%—6%. HEIMILISBÖÐULLINN. ÆFINTÝRI Virginia Gilmore. MILLJÓNAMÆRINGS- Ludwig Stossel. INS George Montgommery. Richard arlson, Aukamynd: Jane Randolph. INGRID BERGMAN seg- Bannað fyrir börn ir frá Svíum í Ameríku. innan 12 ára. ég sagði honum, en það vor,u stórfenglegar lygar, eitthvað á þá leið, að ég væri ástfanginn af dásamlegum manni, auðug- um manni og góðum manni, og að ég væri nærri því trúlofuð honum, og að ég myndi fara frá Vínarborg. — Þetta datt mér í dug allt í einu — og til Þýzka- lands, til þess að giftast þessum manni, en þar ætti hann heima. Ég sá, að Shani lifnaði allur við. Það var eins og hann hefði skyndilega og óvænt fengið náð un kvöldið fyrir aftökudaginn. Hann reyndi að líta svo út sem hann væri vonsvikinn, en hon- um fórst það ekki vel. — Jasja, blómið mitt, fyrst þú vilt mig; , ekki, þá verð ég víst að sitja uppi með Susie, sagði hann, gleymdi hattinum sínum og hljóp burtu, kom aftur, kyssti mig,,velti stóli um koll, komst til dyranna og var horfinn. Það var rigning daginn, sem ég fór að leita mér að atvinnu. Göturnar voru svo forugar sem þær gátu forugastar verið í Vín arborg. Kuldanæðingur var, sem feykti framan í mig fbrug- um bréftætlum, og skórnir mín EASSfi „BOLLAu Annar hundur, stór og kafloðinn, hafði komið á vett- vang og tók nú þátt í aðförinniað héranum ásamt Fálka. Enda þótt Fálki væri óvanur að þreyta slíkan leik sem þennan, hafði hann, annaðhvort af tilviljun eða eðlishvöt, lagt áherzlu á það að varna því, að hérinn kæmist inn undir rimlagirðinguna. Hann bar sig svo hyggilega og dugnaðar- lega að, að fáir hundar aðrir myndu hafa reynzt honum jafnsnjallir, ef um keppni hefði verið að ræða. Aðkomni hundurinn hafði hins vegar sprottið fram undan rimalgirðingunni og hafði náð álitlegu forskoti, enda var hann álitlegan spöl á undan Fálka og nálgaðist hér- ann óðfluga. Bassi kom þegar auga á mann, er stóð handan rimla- girðingarinnar, og bar þegar kennsl á hann. Það var eng- inn annar en Jeppi Stebba, einhver frægasti eigandi og; þjálfari hunda í bænum. ,— Hvað hefur maðurinn í hyggju tautaði Bassi. Hann sleppti seppa sínum þegar í stað. Nei sko! Nú er ég. hissa! Sjáið þið, hvað Fálki teygir úr sér. Það var þá þetta, sem Jeppi Stebba ætlaði sér. Að reyna að uppgefa Fálka. Bráðlega varð eltingarleikurinn svo æsilegur, að Bassi steingleymdi öllu. öðru en að horfa. Fálki, sem talinn var úr- kynjaður ræfill, var að draga upp hundinn hans Jeppa ' Stebba. Tuttugu metra forhlaupið kom honum að engu haldi og óðum vann Fálki á. Hérinn stefndi nú beina leið að skógarstígnum þar sem Bassi stóð, fullur eftirvæntingar, og var þögult vitni þess, sem fram fór. Sepparnir þöndu sig báðir á harðaspretti á I eftir héranum og hlupu nú hlið við hlið, hníf jafnir. — OH-OH/ &IST HE LEFT ’ ^OMETHIN 6 PEHINP/ Á UH/ 60TA LUMP LIKE AN OíTRICH E66 HEKE/ ANP My FAT FRIENP c EKlPPEP THECOOFAFTEEACl/ i OKEAT PAV/ OUCH/ I KEMEMEEK FI6HTING TOPT..THEN A HOUíSE M FELL ON ME..../ ij ww«n«hmMMWS6Ma - 'I /Örn kemur auga á Friedu, þar sem hún liggur. — Nú. hann hefir þá skilið dálítið eftir. ’KEPA 6LU35 5GOKCHV /fTH A P!‘5TOL, 5AVING OPT...EUTTOPT CNOCKa HEf? POWN vrrHHi^ -UEF AVvAYv HOWEVEK JWE EMFTlEF hek 6UN ATHiM. Öm rís á fætur: Drottinn minn! Ég man eftir því að ég var að berjast við Todt, — en svo var eins og heilt hús hrýndi yfir mig. Ég hef fengið stærðar kúlu á hnakkann — og uxinn komst á brott þrátt fyrir allt.

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.