Alþýðublaðið - 26.05.1944, Qupperneq 8

Alþýðublaðið - 26.05.1944, Qupperneq 8
ALÞVÐUBLAPIP FModagw 26. maí 1644. 1STJARNARBIÚ6S Fegurðardisir Hello Beautiful) Amerísk gaman- og músík- mynd George Murphy Ann Shidley Carole Landis Benny Goodman hljómsveit hans Dennis Day útvarps- söngvari. Sýnd kl. 5, 7 og 9 ÞAÐ VAR í tíð Boga sýslu- manns að Staðarfelli í Dölum, að hreppstjórinn, sem lengst af hafði verið samstarfsmaður hans dó, svo að út sjá þurfti annafi í það embætti. í þá daga þótti hreppstjóra- | staðan mjög virðulegt embætti j og þeir táldir með betri mönn- ■ um, sem gegndu þeirri stöðu. Fyrir tilstilli Boga, hlaut stöð- una maður að nafni Guðmund- ur, °9 fylgiT það sögunni, að hann hafi hlotið það meira fyrir kunningsskap við sýslumann, en hæfileika sína. Sagt var, um Guðmund, að hann hafi borizt töluvert á, og verið drjúgmont- inn, og dró sízt úr því, eftir að hann var orðinn hreppstjóri. Nokkru eftir að hann . var settur í embættið, kom hann á sýslumannssetrið og átti þá móðir sýslumanns viðtal við hann og segir: ,$g óska þér til lukku með embættið þitt, Guðmundur minn, nú ertu bara orðinn hreppstjóri.“ „Jú-jú, — svo má ég guði fyrir þakka,“ segir hann. „Hvernig heldur þú að þér líki embættið, Guðmundur minn?“ „Mér líkar það prýðilega. Ég hefi að vísu í mörgu að snúast, en það er það, sem við mig á, og passar mér vel.“ „Já, það segir þú nú satt, Guð- mundur minn. En meðal ann- arra orða, úr því að þú ert nú orðinn embættismaður, viltu þá ekki að ég fari að þéra þig?“ segir sú gamla. Betur kæmi mér það svona á mannamótum.“ tilhugsun að eiga svona stóra og sterka vini. — Þykir yður gaman að fara á skíðum? — Já, mjög gaman. — Þá unið þér yður vel hér. Hér getið þér iðkað skíðaferð- ir allan ársins hring, yfir í fjöll- unum þarna. Hann benti út í þokubakkann, sem umlukti okkur. —■ Það er slæmt að þér skulið ekki geta séð fjöllin í kvöld, þau voru fögur. Bezta skíðaíærið er í fjöllunum hin- um megin vatnsins. Þar er Grauhorn. Á þessum slóðum eru sjö jöklar, en Grauhorn er þeirra fegurstur. Yður mun geðjast vel að honum, ef yður geðjast vel að fjöllum á annað borð. — Þér talið um hann eins og hann skyldi vera maður. — í mínum augum er hann maður. Stór, harðger en góð- lyndur náungi. — Hættulegur? — Þetta er nú einm’'1' ' l,u- legasti tíminn hans. Snjóflóða- hætt. Fyrir þremur árum. síðan hreif snjóflóð tólf manns og að- eins fjórum varð bjargað. — Ég átti hedma í bajersku Ölpunum um nokkurra ára skeið. Ég óttast ekki fjöll, sagði ég. — Ef maður þekkir bau vel, eru þau ekki hættuleg. Það kom ekkert svar, og ég gerði mér ljóst, að orð mín hlutu að virð- ast raupkennd, þegar þess var gætt, að fáum minútum áður hafði ég verið kjökrandi. — Mér þykir leitt, að ég skyldi gráta, sagði ég í sjálfs- varnarskyni. — En yður er ó- hætt að trúa því, að ég hafði gildar ástæður til að gráta. Hann tók pípu sína og sló úr henni við millgerðina. — Mér — mér þykir þetta leitt------- sagði hann eftir stutta og óþægi- lega þögn. Vesalings Kristófer. Við höfðum ekki einu sinni ver- ið formlega kynnt hvort fyrir öðru. Hversu geysilegt áfall hef- ir það ekki verið fyrir hina ensku háttvísi þína, þegar ég tók að afhjúpa hjarta mitt. En ég kom frá Ameríku, þar sem fólk talar um sjálft sig og hef- ir ótakmarkaðan áhuga fyrir einkamálum annarra. Og ég þurfti að létta á hjarta mínu og nóttin var dimm og lokuð eins og skriftastóll kaþólskra presta, og lét móðan mása. —- Ég kom með sjúkling til læknis hér, og hann gaf mér mjög litlar vonir. Það er þess vegna, sem ég grét. — Mér þykir þetta ákaflega leitt. En eftir því, sem mér skilst hefir nú upp á síðkastið oft nóðist undraverður árangur í lækningum á lungnasjúkdóm- uim------sagði röddin í myrkr- inu í huggunariskyni. (Herra minn trúr! Fyrst grætur þessi umí örlaganna kivenmaður eins og óhemja, hefir bersýnilega enga stjórn á sér, og svo gerir hún sig lík- lega til að segja mér alla ævi- sögu sána. Þetta var ljóta kMp- an. Og við höfðum ekki einu sinni verið kynnt, hugsið ykk- ur-----). — Þetta er ekkert viðkom- andi lungunum. Það eru augun. — Auðvitað. En hvað þetta er heimiskulegt aif mér. Ég sá unga manninn með diökku gler- augun, sem var með yður í borð salnum. Og ég hugsaði: En hvað þetta er skemmtilegur piltur. . . — Já, hann ber þetta fremur vel — — sagði ég. Og allt í einu var varnarhringur myrk- ursins um mig rofinn. Það hafði verið eitllbvað rcmanthkt og dularfullt í sambandi við hintt ósýnilega nágranna minn. En nú var hann aðeins einn af þess um hundruðum hversdagslegra, ungra Englendinga, sem fylla öll svissnesk hótel og stara ó- vinsamlega á nýja gesti. — Ég er frú Sprague, sagði ég. — Ég kom frá New York til að hitta dr. Konrad. En það virtiist svo, sem ég hefði eins vel getað haldið þar kyrru fyr- ir. — Komið þér sælar, frú Spra- gue. Nafn mitt er Kristófer Lankersham. — Komið þér sælir, herra Lankersham. Ég kæfði eldinn í vindlingnum miínum ó votu handriðinu og hélt á stubbnum milli fingranna. Myrkrið var byrjað að greiðast sundur og bíll ók á öðru gíri upp brekku einhvers staðar úti á þjóðveginum. — Fyrir ári síðan var dr. Konrad fullviss um að hann gæti læknað þetta, eða að minnsta kosti hindrað að sjúkdómurinn versnaði. En í dag gaf hann mér nálega enga von, sagði ég. Ég vissi, að það fór ekki vel á því, að ég skýrði 'frá vandræðum mín um á þennan hótt, en mér létti stórum við það. — Er dr. Konrad litli einsetu maðurinn, sem býr í húsi Iiamm elins gamla? Það er sagt, að hann sé mikill vísindamaður, sem hafi verið haldið hjá naz- istum. Hann er nýkominn hing- að, er það ekki? — Jú, það tók' okkur nærri ár að fó hann látinn lausan. Við vonuðumst til, að hann myndi koma til Bandaríkjanna, en hann brast áræði til þess. Hann óskar ekki eftir að ganga undir óhjáfcvæmileg próf og leggja út í baróttu til að skapa sér þar aðstöðu. Hann óttast líka, að hann geti ekki lært málið. Hann virðist vera eins og maður, sem hefir verið hrj’-ggbrotinn. Það eina, sem hann æskir eftir, er að fela sig, lifa einn út af fyrir sig og halda ófram rannsóknum NTJA Blð ívörðurinn við Rfn („Watch on the BJadne,,) BETTE DAVID PAUL LUKAS Börinuð börnum yngri en 12 ára. Sýnd kl. 9. Æfintýri í Washingfon Virginia Bruce Herb. Marshall Sýnd kl. 5 og 7. 6AMLA BIO léttúðug eiginkona (My Life with Cardine) Amerísk gamanmynd. Bonald Colman Anna Lee Charles Winninger Sýnd kl. 5, 7 og 9. smum. — Það er skiljanlegt, er ekki svo? — Jú, ég býst við því. Að vtisu er það ekki samkvæmt mínu eðM að draga sig í hlé. Ég kom hingað til að berjast fyrir sjón Mikaels. Ég treysti því, að dr. Konrad myndi hjólpa mér til að bera sigur úr býtum í þeirri baráttu. En hann er lin- ur eins og loftbelgur, sem loft- inu hefir verið hleypt úr. Það er hræðilegt, hvernig farið er með fólk i þessum fangabúðum. — Ef þér óskið að berjast, hefðuð þér ekki ótt að koma til Staufen, frú Sprague. — Hvers vegna ekki? — Þetta er hæli fyrir flótta- menn, vissuð þér það ekki? — Eruð iþér flóttamaðurT spurði ég, en mig iðraði þess á sömu stundu, því að mér fannsl það sýna skort á háttvísi. — Jæja — jó. Já, ég er hrædd MEÐAL BLAMANNA ' EFTIR PEDERSEN-SEJERBO — Wilson, gamli, góði vinur! Og svo heyrði hann mennina tvo ræða klökka um bernsku og æsku, um að kveðjast og hittast og búa sér stað ’ í heiminum, um auðæfi og virðingu, er aldrei veittu nokkr- um manni hamingju, og að sá, sem upphæfi sjálfan sig gæti niðurlægzt, þegar minnst varði. Hann gat þó ekki rakið þráð samræðu þeirra, til þess var hann um of sljór og máttfarinn. Auk þess voru þeir félagar of langt í buríu og töluðu of lágt tjl þess að unnt væri fyrir hann að greina allt það, sem þeim fór í millum. En honum skildist, að þeir voru kunningjar og vinir og höfðu fundið hvor annan með undraverðum og óvæntum hætti hér í þessari afskekktu og framandi álfu. \ Hjálmar situr úti í tjalddyrunum og safnar kröftum með því að anda að sér hinu ferska lofti, er berst ofan fjallshlíð- ina. En hvað það er gaman að lifa! Aldrei hefir honum fundizt lífið svona unaðssælt og fag- urt fyrri. Það er eins og hugur hans og líkami hafi notið blessunarríkrar hvíldar, eins og hann 'hafi náð heilu og höldnu í höfn eftir langa og stranga útivist á hamvilltu hafi. Bara það, að hann hefir fengið létt föt í stað tötranna, sem hann bar áður, að hár hans og neglur hafa verið klippt- ar og hann fær notið reglubundinna máltíða, sem framreidd- ar eru að hætti Norðurálfumanna, veitir honum unað og sælu, sem sá einn kann að meta að verðleikum, er reynt hefir hið gagnstæða. Og þó er þetta raunverulega hið minnsta af því góða og ¥ H D A - * A O A ÖRN <á flugvélinni): „Númer 359 kallar stöðina. Bóðir hreyflar bilaðir. Reyni neyð- a,rlendingu! Staða mín er'. . “ Á FLUGVELLINUM: „Víkið af vellinum. Neyðarkall! Aðstoð- arrnenn á vettvang. KATA: „Hrvdð er að? — Hivað gengur ó!“ ELUGMAÐUR: „E-inium flug- manninum hefir hlekkst ó, ungfrú. Ef til vill fellur flug vél hans. Fyrirgefið. Ég verð iað fajraý1, ; KATA: „Flugvólin fellur kann- ■ske!

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.