Alþýðublaðið - 26.11.1944, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 26.11.1944, Blaðsíða 8
__.SOMETHINö- ABOUT AN UR&ENT MES5A6E — HI5 Fi-ANE WA5 SHOT■ UP TOO, KATWV__THAT'S WHV HE HAP TO Cf?A5H _ HER’E •/ THEY'LL TAKE CARE OF HIM AT THE HOSPlTAL-- REMINP5 ME, I'M DUE TO GO on puTy/ r THE POOf? GUV WA5 ^ OUT ON H!S PINS/ HE TOOK ÍJUIT-E.A BEATING IN THAT O?A5H 1 S ALÞYÐUBLAÐID Sunnudagur 26. nóv. 1944L ■TJMMKSICa Uppi hjá mðggu (Up in Mabel’s Room) Bráðskemmtilegur ame- rískur gamanleikur Marjorie Reynolds Dennis O’Keefe Gail Patrick Mi&cha Auer Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9 Sala hefst kl. 11 EKKI EINS DÆMI í RVÍKl Árið 1920 lcom hríð í Buenos Aires í fyrsta skipti í 300 ár. Rafmagnsstöð borgarinnar og öll framleiðsla, sem rekin var með rafmagni, stöðva&íst. — Segi menn svo, að rafmagnstrufl anirnar í Reykjavík séu algert einsdæmi í heiminum! * * * ÖRUGG SANNINDI. — Vitur maður efast og at- hugar, en heimskinginn þyldst vera viss um allt. — Er þetta nú áreiðanlegt. — Já, það getur þú fullkom lega reitt þig á. » * » BÆN YNGISSTÚLKUNNAR Þú, sem að átt á öllu ráð, allt getur framkvæmt sem þú vilt. líttu til mín í líkn og náð, — nú langar mig að eignast pilt. Gamall húsgangur * * • HÉLT LÍFINU Spámaður nokkur sagði lags konu eins Frakkakonungs það jyrir, að hún myndi deyja áð ur en vika væri liðin. Þetta stóð heima. Konungur varð ævareiður, kallaði spámanmnn fyrir sig og dæmdi hann til að hengjast. Er dómurinn var npp kveð- inn, sagði konungur: „Fyrst þú ert svona vitur, geturðu láklega sagt mér, hvað þú átt sjálfur langt ólifað?“ Hinn svaraði: „Ég dey þrem ur dögum á undan yðar há- tign.“ Konungur lét ekki hengja hann. Hverjar voru þeasar konur, sem höfðu farið fram 'hjá ihenmi svo hjundanuðtum slkipiti? Hvaðan komu hinir skimutíleigu glæsi- legu kjóiar, hinir dásamlegu, marglitu hnappar og 'gul'llskraut gripimir? Hvar tojaiggu þes'sar fö'gru komiur? Hvar voru himir glæsilegu salir þeirra, skreyttir ö'llu því, sem haegt var að fá fyrir peningana- Hvar geymdu þær hlma glj'ákembdu oig spemigi legu he^sta og lystivagnana? Hvar svafu himir'skrautklæddu þjónar þeima? Ó, þassi. dáisam- legu hús, Ijósdm, iilmurimm, búm ingsherbergin og borðin hlaðin dýæi'agum smyrtivörum. 1 Ne,w Yiorik bong hlufu að vera ó- grymnii af slíikum söQjum, amm- ars gætu þessar fögruð hreyknu og yfdjrhorðiskemmdju verur ekki liMð. Þær turðu að lilfá í vermi- húsum. Hún kvaldiist við ,þá hujgsuin, að !hún væri ekki ein þeirira — ó, að hama hefðd dreymt draum og hamrn hefði leikki rætzt. Hún furðaðl sdig yfir edinveru sinmi iþeissi tvö síðujstiu iár — yfir kæriuíieyisi síniu gagn- vart því, að ihemmi hefði aldrei hliötmazit það, sem 'hún hafði1 þráð. Liedkurimm geirðisit immam fjöigurra veiggja í skraiuitiegum isöhrm, þar sem konur í for- gylltum klæðum og tigulegir mernrn iþjást af kvölum áisitar og aÆbrýðisemi í forgylílitu um- hveírlfii. iSllík, le|iíkrátt eætu alljt- af hrMámidi fyrdr þá, sem sí og :æ hafa þráð .glæsileig heimkymmd iem halfa alidired) femigið þrá isdmmi isvaiáð. Töfnar þedrra iilggja í því, að þau sýima okkur eorgima í glæsilegu umhverfi. Hver var isá maiðúr, sem ekki vildi syrgja í stól frá rokoko-tímanum? Hver mymdi lefcki vdlja þjáisit af ó- hamingjusamri ást meðál ilm- andi púða og leimfcemmiiisklæddra þjóna? Sorgin verður heillandi við 'siíkar aðstæður. Carrie þráðd hana. Þegar Ileiikmium var lökið lærði hún emm þymigri lexíu úti á Broadwiay. Hún' hafðá aldrei séð slíkar dásemdir og slíkan hégóma. Hér var gnumur hemn- ar staðfestiur. Húm haflði ekki lifað. Hún gat ekki sagzt hafa lifað, fymr' em hún hafði reymit editithvað áf þestsu, sem hún sá í feriinigum isig. Konurmar eyddu peini'nigum edms og blávaitni; hún igat séð það í hverrdi verzl- un, sem hún fró framhjá Blóm', sælgæti og ’skmaufigrip- ir vdirtist vera það helzita, sem, þessar glæsilegu konur höfðu áhuga á. Og hún — hiúm bafði varla pemiimga til þess að lieyfa sér slíka ámægju sem þessa PINTO’S HIS NAME EH? ...HE WA5 TRyiNG TO TELL U5 SOMETHlNðr NYJA B)Ö GAIWLA BiO nokkrum sinnum í máhuði. Um kvöldið. virtist henni snotra íbúðin þeirra vera ákaf- lega hversdagsleg. Hinar kon- urnar lifðu ekki við svona lítil mótlegar aðstæður. Hún horfði með kæruleysi á vinnustúlk- una, þegar hún útbjó kvöldmat inn, og sá í anda ýmis atriði úr leiknum. Einkum mundi hún vel eftir einni fagurri leikkonu — ástmeynni, sem hafði verið sigruð af elskhuga sínum. Ynd isþokki þessarar konu hafði töfr að hjarta Carrie. Kjólar henn ar höfðu verið dásamlegir hrein ustu listaverk, og sorg hennar hafði verið svo eðlileg. Carrie fann til þeirrar örvæntingar, sem hún hafði sýnt. Hún var sannfærð um, að hún hefði einn ig getað leikið það þannig. Á sumum stöðum hefði hún jafn vel getað leikið enn betur. Hún endurtók þær setningar með sjálfri sér. Ó, gæti hún aðeins fengið slíkt hlutverk, þá yrði líf hennar auðugt. Hún gat einn ig leikið með innilegri tilfinn ingu. Þegar Hurstwood kom heim, var Carrie daufleg. Hún sat, ruggaði sér og hugsaði og var gröm yfir því, að íhuganir henn ar skyldu hafa verið rofnar, svo að hún sagði lítið sem ekki neitt. „Hvað er að, Carrie?“ spurði Hurstwood nokkru seinna, þeg ar hann hafði tekið eftir þung- lyndi hennar og þögn. „Mér líður ekki vel í kvöld.“ „Þú ert ekki veik?“ spurði hann og gekk alveg að henni. „Nei, nei,“ sagði hún hálf- gremjulega. „Mér líður bara ekki vel í kvöld.“ „Hvaða vandræði,“ sagði hann og gekk frá henni og lag aði vestið sitt. „Ég var eirimitt að hugsa um, hvort við gæt- um ekki farið í leikhúsið í kvöld.“ „Mig langar ekki,“ sagði Carr ie, ill yfir því, að hugarflug hennar skyldi hafa verið rofið og rekið úr huga hennar. ,,Ég fór í leikhúsið í dag.“ „Jæja,“ sagði Hurstwood. „Hvað sástu?“ „Gullnámuna.“ „Hvernig var það?“ „Prýðilegt,“ sagði Carrie. „Og þig langar ekki að fara aftur í kvöld?*1/ „Ekki held ég það,“ sagði hún. En samt sem áður skipti hún um skoðun áður en kvöldverð- inum var lokið. Maturinn getur stundum gert furðuverk. Hún fór aftur í leikhúsið og við það náði hún jafnvægi um stund. 1 Gullnir hlekkir ÞaS byrjaði í dansi - ((They All kissed the Bride) (We Were Dancing) Fjörug gamanmynd með: Norma Shearer Joan Crawford og Melvyn Douglas Melvyn Douglas Sýnd kl. 5, 7 og 9 kl. 5, 7 og 9 Rio Rifa Branasýning kl. 3 Evuglellur með Abott og Costelle n með Deanna Durbin Sýnd kl., 3 Sala hefst. kl. 11 ! Sala hefst kl. 11 En höggið, sem hún hafði hlot- ið, varð ekki aftur tekið. Enda þótt hún jafnaði sig í bili eftir þessar óánægjuhugsanir, kæmu þær sífellt aftur. Vatnið fellur á hinn sterka stein, og að síð- ustu bíður steinninn lægra hlut. Ekki löngu eftir þessa at- burði — ef til vill mánuði seinna — bauð frú Vance Carr ie eitt kvöld í leikhúsið með þeim. Hún heyrði Carrie segja, að Hurstwood kæmi ekki heim í kvöldverð. „Þér ættuð að koma með okk ur. Verið ekki að útbúa kvöld- verð handa yður einni. Við æti um að borða kvöldverð á Sherry og svo förum við yfrr í Lyceum. Komið þér með okk ur.“ „Já, ég held næstum, að ég geri það,“ svaraði Carrie. Klukkan þrjú byrjaði hún að klæða sig, þótt hún ætti ekkl að fara fyrr en hálf sex í þetta fræga veitingahús sem kepptí í þá daga við Delmonico. I klæðnaði hennar komu í ljós þau áhrif sem Carrie hafði orð ið fyrir við það að umgangast hina smekklegu frú Vance. Hin. Fyrsta ævintýrið. ekkert hlægilegt við hana, öðru nær. Svo mikið skildi ég þó, að hann gleddist yfir því, að við skyldum ekki hafa gert okkur seka um refsivert athæfi. Hann hét því, að hann skyldi koma okkur heim til móðursystur minnar, en 'hann kvaðst þekkja mann hennar vel og væru þeir góðir kunningjar. Raunar átti Mikkelsen heima alllangt frá Rönne, en hann kvaðst sjá okkur fyrir ferð þangað. Hanm bauð okkur að dveljast heima hjá sér, unz ferð' félli til Rönne, ef við vildum gera okkur það að góðu, Mér fannst eins og þungum steini væri létt af mér við þessi orð skipstjórans og þakkaði honum góðvild hans mörg- um orðum .Mér lék nú hugur á því að fara upp á þilfar og hitta þá Mikkelsen yngra og Levritz að máli. Eiríkur kaus hins vegar að vera um kyrrt niðri í káetunni,, og þegar skipstjórinn bauð okkur hengirekkju sína til afnota, skreið hann þegar í stað upp í hana . Ég hefði vissulega verið hinn hamingjusamasti yfir1 því að vera kominn í ferðalag þetta, ef tildrögin hefðu ver- ið önnur. — Ég gleymdi nú öllu um stund öðru en því að njóta ferðalagsins, og mér varð hlýtt um hjartaræturnar, þegar ég hafði vaggandi þilfarið undir fótum mér. Þó er ^r.D-PON'T TPHAT M'HOSS UKE THAT/ ...OOT A BUSTHO LANOIN' GEAHb-- PlNTO'5 50TTA MYNDA- SAG A ÖRN: „Viesalings sitráfciuirmin. Hainsn'hefur farið ifla í þessu slyisi.“ KATA: „Þeir nrnnu sjá um hann í sjúkrahúsiinu. Jú, það mátnnir trnig á að ég þarf að 'sinma skyldiustörfum mínium.“ ÖRN: Pinto heitir hann. Hann vur að segja okkur eiitthvað um áríðandi skilaboð. Sjáðu Kata, það voru skotgöt á vél- imm.i hans þess vegnia varð hamin að na.uðlemdia hér . . .“ PINTO (hólf meðvitundarlaus) „Látið ekki sivona — Ég vaxð að iniau'ðlenida — Pinto verður að segja Ameríkumönnunum — merkin — þurfa að fá hjálp.“

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.