Alþýðublaðið - 23.11.1948, Blaðsíða 3
Þrlðjudagur 23- nóv. 1948.
ALÞÝÐUBLAÐIÐ
3
í ÐAG er þriSjuáaguríim .23.
nóveaíber. ra::;i dag te.ddisí
Árui Magnússon próíessor. Úr
ÁljjýðublaSínu íytíi 27 árum:
Um !;uó bfl 600 œaans urð'u
verklausir í einn öag í verk-
smiðju einni í Lancashire í Eng
lancli, a£ bví að vaínsleiðslah
BtöðvaSisí skyndilega. En þegar
Carið var að, aff gá, þá var það
silungur, sem ler.t hatði. . í
leiðslunnj og þar með gert
memiina aívinnulausa í heilan
dag. Hann var ellefu og hálft
pund á þyngd,
Sólarupprás var kl. 9,22. Sól-
arlag verður kl. 15,05. Árdegis-
háflæður er kl. 10,10. Síðdegis-
háflæður er kl. 22,45. Sól er í
hádegissíað kl. 12,14.
Næturvarzla: Ingólfsapótek,
sími 1330.
iNæturakstur: Bifreiðastöðin
Hreýfill, sími 6633.
Veðrlð f gær
í gaSi: kl„ 14 var austlæg átt
um allt land með rigningu eða
snjókomu. IJm allt land var 2
stiga hiti til 5 stiga frost, kald-
ast a Möðrudal á FjöIIum. í
Röykjavík var 1 stigs hiti..
Flugferðir
LOFTLEIÐIR: „Hekla“ . fer
í. dág til Prestvíkur og Kaup-
mannahafnar. „Geysir!‘ fór. til
New York í nótt.
AOA;’f Keflavík kl. 22—23
í kvöld frá Helsingfors, Stokk-
hólmi og Kaupmannahöfn til
Gander og New York.
AOA: í Keflavík kl. 5—ö í
fýrramálið frá New York bg
Gander -til Kaupmamiahafnar,
Stokkhólms og Helsingfors.
Skipafréttir
Laxfoss fer'frá Reykjavík kl.
7,30, frá Borgarnesi kl. 13,30,
frá Akranesi kl. 15,30.
Foldin er í Gcimsby, lestar
I Hull 24. þ. m. Lingestroom
ffór x gærkvöldi frá Færeyjum
til Reykjavíkur. Reykjanes er
í Genúa.
Hékla var á Akureyri í gær.
Esja er í Reykjavík. Herðu-
breið er á Vestfjörðum á suður
5eið! Skjaldbreið fór frá Rvík
í gærkvöldi til Vestmannaeyja.
Þyrill var í Hvalfirði í gær.
Brúarfoss fór frá Hamborg
5 fyrradag til Rotterdam. Fjall-
foss fer frá Hull í dag til Rvík
víkur. Goðafoss er í Kaup-
ymannahöfn. Lagarfoss fór frá
Húsavík 19. þ. m. til Leith og
Kauþmannahafnar urn Þórs-
höfn í Færeyjum. Reykjafoss
'fór frá Gautaborg 20. þ. m. til
Leith. Selfoss er á Bíldudal.
Tröllafoss kom til New York
19. þ. m. frá Reykjavík. Ho'rsa
fór frá Leith í gærkvöldi til
Reykjavíkur. Vatnajökull kom
■ til New York 19. þ. m. frá
Reykjavík. Karen fór frá
' Reykjavík í gærkvöldi. Hal-
land lestar; í New York 20.—30.
þessa mánaðar.
• Blö'ð og tímarlt
’ Læknablaðið, 2.-3. tbl. 33.
argaixgs er komið út. Efni þess
Ér meðal annars: Heilbrigðis-
málin í Reykjavík í nútíð og
framtíð eft'ir Baldur Johnsen,
Holdsveikraspítalinn 50 ára eft
ir Björgúlf Ólafsson og Ljós-
iækningalampi Saugman eftir
KROSSGÁTA NR. 149.
Láréíí, skýrin-g: 1 sekkir, 6
fjalls, 8 lyfseðill, 10 skriía, 12
kind, 13 snemma, 14 svörður,
16 tveir eins, . 17 stefna, 19
skreytni.
. Lóðrétt, skýring: 2 tveir eins,
3 segja frá, 4 flýtir, 5 hryg'gja,
7 þræta, 9 verzlunarmál, 11
hr.eysti, 15 farvegur, 18 tveir
eins.
LAUSN Á NR. 148.
Lárétí, ráðxiing: 1 hósta, 6
ská, 8 ak, 10 jamm, 12 Lo, 13
Á. E„ 14 stal, 16 L. L,, 17 U. F.
A., 19 smaia.
Lóðréít, ráðning: 2 ós, 3
skjálfa, 4 táa, 5 valsa, 7 smell,
9 kot, 11 mál, 15 aum, 18 al.
Benedikt Bergmann verkfræð
ing.
Afmæll
60 ára er í dag Vilhjálmur
Stefánsson, Fálkagötu 30 A.
Söfo og sýoiogar
; Listsýning Félags íslenzkra
mjmdlistarihanna í sýningar-
skálanum er opin frá kl. 11—22.
Þjóðminjasafnið: Opið kl. 13
—15.
Náttúrugripasafnið: Opið kl.
13,30—15.
/
Skemmtariir
KVIKMYNDAHÚS
Gamla Bíó (sími 1475): —
„Þau hittust í myrkri“ (ensk).
James Mason, Joyce Howard,
Tom Walls og David Farrar.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Nýja Bíó (sími 1544); ■—
Ivy (amerísk). Joan Fontaine,
Patric Knowles, Herbert Mar-
shall, Sir Cedric . Hardwieke.
Sýnd kl. 9. „Tungulipur út-
varpsþulur“. Sýnd kl. 5 og 7.
Austurbæjarbíú (sími 1384):
Gleðikonan (íinnsk). Laila Jo-
kimo, Eino Kaipainen, Eero Le-
valuomo. Sýnd kl. 9. „Dætur
piparsveinsins" (amerísk). —
Sýnd kl. 5 og 7.
Tjamarbíó (sími 6485): —
„Oliver Twist“. John Howard
Davies, Robert Newton, Alec
Guiness. Sýnd kl. 9. „Á sjó og
landi“ (amerísk). Sýnd kl. 5
og 7.
Tripolibíó (sími 1182): ■—
„Næturgal'ar í buri“ (frönsk).
Noel Noel. Sýnd kl. 9. „Grant
skipsíjóri og börn lxans“. Sýnd
kl. 5 og 7.
Bæjarbíó, Hafnarfirði (sími
9184): Konungurinn skemmtir
sér (frönsk). Victor Francen, M.
Raimu, Gaby Morley. Sýnd kl.
7 og 9.
Hafnarfjarðarbíó (sími 9249);
,Vesalingarnir‘ (amerísk). Fred
ric Mareh, Charles Laugthon.
Rochelle Hudson, Sir Cedrich
Hardwicke. Sýnd kl. 9. „Hetja-
an frá Texas“. Sýnd kl. 7.
SAMKOMUHÚS:
Hóíel Borg: Danshljómsveit
leikur frá kl. 9 til 11.30 síðd.
Sjálfstæðishúsið: Skemmti-
fundur Ferðafélags íslands kl.
8.30 síðd.
Tjarnarcafé: Normannslaget,
skemmtifundur kl. 9 síðd.
Útvarpið
20.20- Orgelíeikur í Fríkirkj-
unni (dr. Victor Ur-
bantschitsch). .
20.50 Erindi: Nýtjar jai'ðar,
* III.: Um leirinn (dr.
Jón Vestdal).
21.15 Tónleikar (plötur).
21.20 Unga íólkið: Erindi og
samtöl.
22.00 Fréttir og. veðxirfregnir.
'22.05 EnduxTeknir tónleikar.
22.30 Dagskrárlok.
Úr öllum áttum
Bazar. Verkakvennafélagið
Framtíðin í Hafnarfirði heldur
bazar til ágóða fjrrir félágið á
miðvikudagskvöldið kl. 8,30 í
Alþýðuhúsinu við Strandgötu.
— Þær konur, sem enn eiga eft-
jr að skila munum á bazarinn,
eru beðnar að gera það í dag.
Bazar . Húsmæðrafélagsins
verður á morgun í Góðtempl-
arahúsinu. Gjöfum til hans er
veitt móttaka á Barónsstíg 80,
hjá Jónínu' Guðmundsdóttur,
sírni 4740, og í Góðtemplarahús
inu fyrir hádegi á morgun.
Kaupum tuskur
Baldursgötu 30.
Þetta danska gufuskip fórst nýiieiga í Kyrjáia'botrLi.
INNILEGT ÞAKKLÆTI mitt vil ég færa syst-
kinum míntim, terxgdafóikí óg öðrum skyidum og
vandalausum, sem glöddu mig með gjöfurn, blóm-
um og skeytum pg á margvíslegan hátt gerðu 60
ára afmælisdag minn ógleymanlegan. En sérstak-
iega vil ég þakka börnum mínum, tengdabörnum
og .bamaböriium fyrir þær höiðinglegu gjafir og
alla þá hjálp, sem þau vcittu mér svo dagurinn
yrði mér sem ánægjulegastúr. — Guð blessi'
ykkur öll.
GuSíinna Eiiíarsdóftir,
Öldugötu 4, Hafnaríirði.
MÉR ÞÆTTI TÍMABÆRT,
að Tóniistarfélagið gerði sitt
til að afmá leiðinlegár minning
ar um hernámið með því að
endurskíra bíóhúsið sitt lát-
lausu íslenzku naíni.
En var ' það mimiimáttar-
kennd þessarar söngkonu eða
vantraust Tónlistarfélagsins á
vinsæld hennar, að bjóða —
nokkuð fyrirvaralaust — á.
„kvöldvöku“ þangað síðast lið-
inn fimmtudag ,í stað þess að
auglýsa blátt áfrarn söng-
skemmtun Nönnu Egilsdóttur?
Einmitt þessi söngskemmtun
bar þó minni kvöldvökusvip en
flestar aðrar skemmtanir af
þessu tagi, því að hér voru
flutt sönglög eftir aðoins eiU
tónskáld: Robert Schumailn,
þar á meðal hinn unduriagri
ljóðaflokkur „Frauenliebe und
lebeix“ í heild —, mér vitan-
lega í fyrsta sinn á Islandk
Mætti jafnvel vegna þess kalia
þessa hljómleika tónlistarvið-
burð :— en einnig af því, að hér
var það einu sinni tónskáldið
og verk hans, sem sátu í íýrir-
rúmi,. en ekki söngmaðurinn,
en þannig æt.ti það æííð að
.vera, þar sem um alvarlega lisí
er að ræða.
þess. í þessum sönglögum. er
hvergi um undirleik að ræða,
heldur um nokkurs konar tví-
söng flygils og söngraddar.
Þess ber ao geta, að Tón-
lisíarfélagið hafði mikið vand-
aö íil söngskróiínnar. Hún var
ekki aðeins skreytt mynd tón-
skáldsins, heldur var þar prent
aður texti bæði á þýzku og ís-
lenzku, áheyrendum til ,þæg-
inda. ,,Kvennal]óð“ . Ciiamissos
eru til í þýðingu . Matihíasar
.Tochiimssonar, og eru þai- rneð
orðin að hluta íslenzkra bók-
mennta. Er þad talinn dýrleg-
ur kveðskapxir og bragarkátt-
urimy nákvæmiega eftir frum-
textanum, • svo að syngja mætti
lög Sehumanms undir ■ orð
Matíhíasar. Það er þvi mcð öilu
óskiljanlegt, að ekki þessi
kvæoi vöru prehtuö í . sðng-
skránni, heldur önnur, nafn-
laus þýðiiig í óbtíndnu móli.
Maður, seni. leggur út í það
verk, að þýða' heilan Ijóða-
flokk, hlýtur að vita um tilveru
hinná íslenzku Ijóðanna.
Hyggst hann þá verá meira
skáld en höfundur íslenzka
þjóðsöngsins?
. Dr. Victpr Urbantschitsch..
......
Guðmundur Matthíasson
fylgdi Robert Schumahn úr
hlaði með fróðlegu erindi. Það
var þakkarvert, því að þetta
tónskáld er hér tiltölulega
minna þekkt og flutt en erlend
is, eða önnur tónskáld hér á
landi — sennilega vegna þess,
hvað skáldskapur hans er
tengdur þjóðerni sínu. Þa'ð er
víst. erfiðara að' fylgja honinn á
afskekktum leynistígum sínum
gegnum þýzka ævintýraskóg-
inn, en að troða alheimsbraut-
if slavneskra töframanna.
Túlkun Nönnu Egilsdóttur á
þessum vandasömulögrjm var
látlaus og viðkvæm í senn. Hin
blíða rödd býr yfir skemmtileg
um þokka, einkum á dýpri tón-
imuin, en hæðina var full var-
lega með farið — sums staðar
varlegar en óska mætti, til þess
að ná sterkari áhrifum. Flestir,
sem hlustuðu á þennan söng.
imxnu sakna þess, að þessari
söngkonu er svo sjaldan gefinn
köstur á að láía til sín heyra.
Furðulegt, að ekki skuli vera
til viðfangséfni í íslenzku tón-
listarlífi, sém reyna á túlkunar
mátt slíkra söngkrafta. .
Dr. Franz Mixa, sem clvelur
sem gestur hér ,á landi eftir
langa fjarveru, en var sam-
starfsmaður frúarinnar erlend-
is á meðan, dró sig fullmikið í
hlé bak við flygilinn sinn, en
einmitt hann hefð'i ekki þurft
Frábær frönsk gam-
anmynd í Bæjsrbíó
BÆJARBÍÓ í Hafnariirði
sýnir um þessar mundir af-
burða vel leikna og ■ skemmti-
lega franska gamanmynd, sem
nefnist „Konungurinn skeirunt-
ir sér“. Erlend blöð hafa talið
mynd þessa béztu gamanxnynd,
sem ge'rð hefur verið á síSari
árum, enda fer ’ allt sSman,
hnýtíið efni, 'bróðfyndin til-
svör og frábær leikur. Vicior,
Fraxicen fer ágætlega með ftlut
verk konungsins í Cerdagne,
sem kemur í heimsókn til Par-
ísar, en mesta athygli mun þó
velcja . leiktír Raimus, er íer
með hlutverk borgarsíjórans.
Raimu, sem er nýlátinn, hefur
um. langt skeið verið heims-
kúnnúr og talinn einxi fremsti
léikari hcimsins, en þó hefur
mömurai hér á landi ekki fyrr
verið gefinn kostur: á að kýnn-
ast list hans. Önnur hlutverk
myndarinnar eru mjóg vel af
hendi Leyst. Allir . þeir, gem
kunna að meta góða kvik-
myndalist,, ættu að :sjá þessa
mynd. Vafalaust verður engr-
inn þeirra fyrir vonbrigðum.
Lesið Aiþýðublaðið!