Alþýðublaðið - 29.07.1951, Side 3
Sunnudagur 29. júlí 1951.
ÁLÞÝÐUBLÁÐSÐ
í DAG er sunnudagurinn 29.
júlí; Sólarupprás er; kl. 4.21.
Sólsetur kl. 22.44. Árdégishá-
flæður er kl. 3.00 Síðdegishá-
flæður kl. 15.30.
. Helgidagslæknir er Jón F.ij-íks
son Ásvallagötu 28 sími 7587.
Næturvörður er í Ingólfsapöteki
sími 1330.
tieaiHH.
Flugferfrír
LOFTLEIÐIR.
f dag er áætlað að fljúga til
Vestmannaeyja, Akureyrar. og
Keflavíkur (2 ferðir). Á morg-
un á að fljúga til Vestmanna-
eyja, ísafjarðar. Akureyrar
Hellií.sands og Keflavíkur (2
ferðir).
PAA;
f Keflavík á miðvikudögum
kl. 6.50—7.35 frá New York,
Boston og Gander til Oslóar,
Stokkhólms og Helsingfors; á
fimmtudögum kl. 10.25—21.10
frá Helsingfors, Stokkhólmi og
Osló til Gander, Boston og-New
York.
Söfn sýningar
Þ jóðminjasaf niff:
Lokað um óákveðinn tima.
Simnudagur 29. júuí.
8.30—9.00 Morgunútvarp. —
10.10 Veðúrfregnir.
11.00 Messa í Dómkirkjunni
(séra Óskar J. Þorláksson
messar).
12.15—13.15 Hádegisútvarrj.
15.15 Miðdegistónleikar (plötur)
16.15 Fréttaútvarp til íslend-
inga erlendis.
16.30 Veðurfregnir.
18.30 Barnat.ími (Baldur Páima-
son).
19.25 Veðúrfregnir.
19.30 Tónleifcar: Fiðlulög eftír
Paganini (plötur).
19.45 Auglýsingar.
20.00 Fréttir.
20.20 Einsöhgur: Ezio Pinza
syngur (plötur).
20.35 Erindi: Frá Ítalíu (Eggert
Stefánsson).
21.00: Píanótónlerfcar; Ragnar
Björnsson leikur.
21.40 Upplstur: ,,Þegar ég stal“,
smásaga eftir Svein Auðuh
Sveinsson; (höfundur les).
22,00 Fr.éttir og veðurfregnir.
22.05 Danslög (plötur). — 23.30
DagskFárlolc.
Mánudagur 39. júlí.
8.00—9.00 N Mor.gunútvarp. —
10.10 Veðurfregnir.
12.10 Hádegisvitvarp.
13.007—13.30 Óskalög.• sjúklinga
(Björn R. Einarssonj.
15.30 Miðdegisútvarp. — 16.25
Veðurfregnir.
19.25 Veðurfregnir.
19.30 Tönleikar: Lög úr kvik-
myndum (plötur).
19.45- Auglýsingar.
20.00 Fréttir:
20.20. ■ Tónleikar (plötur).
20.45'Um daginn og vegin (Gylfi
' Þ; Gíslason prófessor).
21.20 Þýtt og endursagt (Einar
Magnússon menntaskólakenn-
• ari).
21.45 Tórileikar: George Shear-
ing kvartettinn leikur. plötur.
22.00 Fíéttir og veðurfregnir.
Síldveiðiskýrsla Fiskifélags
ísla-nds.
22.20 Búnaðarþáttur: Súgþurk-
un (Einar Eyfells ráðunauíur)
22.35 Dagskrárlok.
Frá vinabæjarmóti í Kristianstad, en þar var nýlega háð fjöl-
mennt mót. Á myndinni sjást nokkrir þeirra bæjarfulltrúa,
sem þátt tóku í móti þessu. Taldir frá vinstri eru það: Viljo
Paananen, hagfræðingur, Thorsen, . borgarstjóri í Rongsberg,
Einar Börring frá Kristianstad og Niels A’brechtsen frá Köge.
Landsbókasafniff:
Opið kl. 10—12, 1—7 og 8—
10 alla virka daga nsma laug-
ardaga kl. 10—12 og 1-—1.
Þjóðskjalasafniff:
Opið ki. 10—12 o«
Virka daga.
aha
Vaxmyndasafnið
í þjóðminjasafnshúsinu er opið
álla daga frá kl. 1—7' e. h. og
kl. 8-—10 á sunnudögum.
Skípafréttir
Eimskiþ:
Búarfoss er vaentanlegur til
ísafjarðar um hádegi í dág frá
Húsavík. Dettifoss kom til
Reykjavíkur 27.7 frá New York.
Goðafoss fer fró Hull í da:g 28.
7. til Reykjavíkur. Gullfoss-fér
frá Kaupmannahöfn í dag 28.7.
til Leith og Reykjavíkur. Lag
arfoss -er á ísafirði. Selfoss er í
Reykjavík. Tröllafoss fer vænt
anlega frá LysfekilT kvöld-28.7.
til Siglufjarðar. Hesnes fer
væntanlega frá Antwerpen 30.
7. til Húll og Reykjavíkut'.
Ríkisskip:
Hekla fer frá R-iykjavik ann
að kvöid til Glásgow. Esja er á
le-ið frá Austfjörðnm ■ til Aikur
eyrar. Kerðubreið er í Keykja
vuk. Skjaldbreið er á Húnaflóa.
Þyrill er á leið tiT N|;r8úrlánds
ins. Ármann' fór frá iieykjavík
i gærkvöld til Vestmannaeyja.
Ur öllum áttum
Norræna kvennamótið.
í dag kl. 13 verður farið að
Reykjum og Reyk.jarlundi. Það
'an verður svo haldið á Þingvöll:
Kristján Eld.iárn þjóðminjavörð
ur sýnir og lýsir staðnum. Kvöld
verður (kveðjusamsæti). í _Val-
höll í boði bæ-jarstjórnar Rvik-
ar. Um kvöldið fer skipið áleið
is til Akureyrar, en þær. konur
sem fara landleiðina daginn
eftir glsta í Reykjavík.
Hatmes Kjartansson
aðalræðismaður Islands í
Néw York verður til viðtals j’
utanríkistráðuneytinu fyrir þá
er þess kyimu að óska frá kl.
11 til 12 n. k. þriðjudag.
a ai is a ari
Á Norðutiöndum er ísneyzla mon minni.
--------------------«—-------
í AMERÍKU borffar hvert mannsbarn aff jáfna'Ji 18 lítra af
ískremi ó ári. Danir borð-a milli þrjá og fjúra • lítra, en Nor'ff-
menn aöeins 1,8 lítra á mann; en þar inniheldur ísinn 12%
fitumagn, og er strangt eftiriit meff því, aff ekki sé framleiddwr
ís meff minna fitumagni.
Frá- þessu skýrir Arbeider-
blaðið í • Osló 14. júlí síðastlið-
inn. Þar se/nr enn fremur að í
fyíra hafi Norðmenn börðað
samtais 5 milljónfr lítra af ís-
krerni', og var það um 17%
mirina- én árið áðú-r. Bíaðið
segir þó. að framleiðsla bord-
íss aukist' heldur og líti út fyr
ir að íssalan verði no-kkurnveg
in jöfn aHt árið, bæði vetur og
sumar; líkt og í Ameríku, en
þar er engu minna borðað af
ís að vetrinum en sumrinu.
í ágúst í sumar á að vera
Skandinavisk sýning í Kaiip-
mannahöfn á ísframleiðslu, og
er talið áð sýning þessi- muni
ef til vill- léiða af séraukna is
nevzlu. '
Að' lo.lcurri segir í grem Ar-
beidei-blaðsins. að íá sé .ekki
skaðiegur eins og margir álíti,
því hafi meðal annars verið
haldið fram, að hari nværi skað
legur fyrir hitasjúMinga, en nú
hafi læknar híns vegar iátið
hafa það eftir sér, að sjúkling
um skuii einmitt ráðlagt að
neyta íss.
í ARBEIDERBLADET þann 21. júní síðast liðinn birtist
grein um prófessor Richard Beck, eftir cand. philolog. Jóhan
Iíammond Rosbach, og fer hún hér á eftir í dálítið styttri
þýðingu.
„AF TÍMARITINU“ Americ-
an Scandinavian Review“. sem
gefið er út í Bandaríkjunum.
koma fjögur hefti á ári, all-
þykk, eða um 100 biaðsíður
hvert hefti, prentuð á gljá-
pappír og myndum skreytt. í
þessum fallegu. heftum birtast
greinar um norræn málefni og
um norræna menn þar vestra.
í vetur-barst dr. Jóhanni Falk-
berget haustheftið af þessu
tímariti, og sennilega hefur
hann gruna-ð, að það flytti
grein eftir dr. Ptichard Beck
prófessor, En: þetta hefti íJutti
dr. Falkberget einnig dálítið
annað; eiginliandaráritun Ric-
hards Becks,-þannig hljóðandi:
Til míns háttvirta vinar, Jó-
hanns Falkberget. Með þökk
og- beztu kveðjum. Og grein
sú,. er Richard Beck prófessor
b'irti í heftinu að þessu sinni,
bar tiltilinn: „Johan Falkberg-
et, — a great social novelist“.
Þetta var löng .grein um þetta
merka skáld okkar, rituð á
ensku, þar sem prófessori.nn
segir norrænum mönnum í Am
eríku um líf og starf Falkberg-
et; frá baráttu þeirri, er hann
háði í fyrstu, og sigri þeim,
eða sigrum, sem hann vann
síðar. — Þegar hann hafði náð
því að verða rithöfundur verka
lýðsins. Að því búnu lýsir Beck
þeim taoðskap og lífsspeki, sem
birtist í ritverkum Falkberget,
og endar síðan greinina á ein-
lægum lofsyrðum til höfundar-
ins.
Það skyldi heldur engan
undra, þótt vegir þeirra Ric-
hards Beck og Falkberget,
lægju saman að síðustu. Báðir
iíta peir svipuðum augum á
norska menningu, — á menn-
inguna vfirleitt. Báðir hafa þeir
iag.t drjúgan skerf til menning
arinnar, hvor á sínu sviðiy og
báðum hefur þeim hlotnast
doktorsnafnbót fyrir það .fram-
lag , sitt. Beri maður saman
æskuár þeirra hvors um sig,
kemur í ljós, að þar svipar
mörgu saman . . .“
Síðan endurtekur greinarhöí
undur frásögn, sem Falkberget
hefur skráð af æsku- og: upp-
vaxtar árum Richards Beck, en
að því loknu farast honum orð
á þessa leið:
„Riehard Beck er ekki að-
eins prófessor í norrænu og
norrænum fræðum, heldur er
hann óþreytandi forustumaður
alls þess, sem talizt getur skand
inaviskt eða norrænt 1 Bar.da-
ríkiunum. Norrænar bækur og
bókmenntir e; ga allt af -að' éiga
sinn samastað á heimilum Norð
urlandabúa, hvar sem þeir fara.
..Takmarkið er að hinn norræni
kynstofri hljóti heiður og frægð
í Bandarikjunum“, segir Falk-
herget, þeg-ar han.n ræðir bar-
áttumarkmið Richard Beck, og
sést þá, að skyld eru baráttu-
markmið þeirra. því að Falk-
bérget hefur alltaf viljað sem
mestan veg norræna kynstofns
i-ns á norrœ'rium sléðum.
’ 'Allstaðar trilar og' skrifar
Ricbard Beck Um þau málefni
og á þá lund. sem norrænum
þjóðum má sem mest að gagni
verða, Og ekki er það livað
sízt Noregur og Norðmenn,
sem hann ber fyrir brjósti.
Hann vekur athygli Bar.da-
ríkjamanna á þeim fjársjóoum,
Richard Beck.
sem bókmenntir Norðmanna
hafa að geyma; hann ritar grein
ar um skáld þeirra, Ibsen
Björnson, Kielland, Hamsun
og Undset. Og síðast en ekki
sízt um Johann Falkberge;,
eins og þega.r er sagt:
„Allir, sem kynrist hafa Ric-
hard Beck á einn eða annán.
hátt, bera mikla virðingu fyrir
honum sem manni, og dást áS
þeirri miklu baráttu, sem hann
hefur háð fyrir norrænni menn
ingu í Bandaríkjunum. Ham-
bro, forseti stórþingsins,- skrií-
aði þannig í bréfi, er hann.
sendi Falkberget frá Bandaríkj
unurri, að það væri sér óbþmd-
in ánægja, að kynnast bví mikla
stai'fi, sem Beek hefði unni-5
þar, „óeigingjarn, logandi aC
áhuga. sívinnandi og aHtai
meira’ í þágu annarra en sjálfs
sín, er hann einlægur vinur
allra Norðmanna. ög maðu •
fær hugboð um, að þetta sé
honum ekki fórn, he-ldur jnni-
leg gléði, þegar hann ritar um
norskar bókmenntir og«norska
menningu“. ;
„Norskt blað, gefið út i
Bandaríkjunum, gat Richarcls
Beck þannig fyrir áratug sið-
an: ..Furðulec't. að íslendingur*
«kyldi fá slíka-n áhuga fýfflr
Norðmönnum og norskri menr.
ingu í Bandaríkjunum. Og Hljpt
um við Norðmenn ekki að verpa
undirleitir, þegar við minnumSt
þess.i að víð komumst ekki
með tærnar, þar sem hann lipf
ur hælana. þessi i maður. sejm
enda þótt hann sé fslendingur.
hugsar eins oe, Norðmaður, og:
vinnur margíalt meira og betfa
=tarf fvrir okkur. beldur en
nokkur hinna svonefnclu norsiu
Ip’ðtoga. Vér tökum ofan fvrir
Richard Beck. ,.Að síðusto
mæiir blaðið ákaft með því. aö
hann verði- sæmdur St. Olafs
orðunni.
..Dr. Richard Beck, sem vajra
ötullega fyrir frelsi Noregs, á
styrjaldarárunum, hefur þú
hlotið'það heiðursmerki. Á síð
ustu árum hefur hann gefiS
út mikið ritverk um íslen/k
skáld og bókmenntir, og fœþif
í undirbúningi hliðstætt vcyrk
um norrænar bókmenntir, sém
geíið verðttr út á íslenzku og
ensku. Og gaman væri að sjá‘
það ritverk á norsku“.
Lesið Aiþýðubláði
tcittini