Alþýðublaðið - 04.08.1951, Blaðsíða 3
Laugardagur 4. ágúst 1951.
ÁLÞÝÐUBLAÐIB
3
!
f DAG er laugardagurinn 4.
ágúst. Sólaruwprás er kl. 4';12.
Scisetur er kl. 22.22. Árdegis-
flæður er kl. 7.15. Síðdegishá-
flæður er ki. 19.45.
Næturlaeknir er á læknavarð
stöfunni sími 5030.
Næturvörður er í Láugavegs
apóteki, sími 1618.
FIíigferð.;r
FLUGFÉLAG ÍSLANDS
Innanlandsflug: í dag er ráð
gert a.ð fljúgá til Akure'ýrar (2
ferðir), Vestmannaeyja, Blöndu
óss, Sauðárkróks, ísafjarðar,
Egilsstaða og Siglúfjárðar. Á
morgun eru áætlaðar flugferð
ir til Akureyrar (2 íerðir), Vest
mannaeyja og Sauðárkróks.
Millilandaflug: Gullfaxi fór í
morgun til Kaupmannahafnar.
Flugvélin er væntanleg aftur
til Reykjávíkúr kl. 18,15 á
morgun.
LOFTLÉIÐIR:
f dag er ráðgért að fíjúgá tií
Vestmannaéyja (2 ferðir). fsa-
fjarðar, Ákureyrar og Kefla-
víkur (2 ferðir). Frá Vest-
mannaeyjum verður flogið að
Hellu og Skógarsaiidí. Á morg
un verður flogið til Vestmanna
eyja, Akureyrar og Ksflavíkur
(2 férðir).
PAA:
í Keflavík á þriðjudögum
kl. 7.45—8.30 frá: New York,
Boston og Gander til OSlóar
Stokkliólrris og- Helsingförs; á
miðvikudögum kl. 21.40-—22.45
frá Hélsingfors, Stokkhólmi og
Osló til Gander, Boston og New
York.
Skipafréttir
Eimskip:
Brú.arfoss -ffer frú Reykjavík
kl. 2000 í kvöld'3.8. til Grikk
laxtds. Dettifoss er á Patreks-
firði, fer þaðan áfram á Vest-
fjarðahafnir. Goðafoss er í
Reykjavík. Gullfoss, fer írá
Reykjavík kl. 1200 á liádegi á
morgun 4/8. ti! Lfeith og Kaup
mannahafnar. Lagarfoss' fór
Reykjavík 2.8. til Rotterdam,.
Antwerpen. Hamborgar og-HuIl.
Sfelföss er' í Reykjavík. TröUa-
foss er á Húsavík. Hesnes kom
ti-1 Hull 2.8 frá Antwerpen.
Ríkisskip:
HÓkla f'er frá Glasgfew á morg
un áleiðis til Reykjávíkúr. Esja
er í Reykjavík, og ffer þáðán í
kvöld vestur um land til Akur
eyrar. Heroubreið er á leið frá
Austfjörðum til Akureyrár.
Skjaldbreið för frá Reykjavík í
gær til Skagafjarðár- og Eyja-
ÚTVARPIÐ
19.30 Tónleikar: Samsöngur
(plötur).
20.30 Tónleikar: Raie da Costa.
Jeikur dægúrlög.á píanó (plöt.
ur).
2045 Uþplestur: Ævar R. Kvar
an leikari les smásögu.,
21.10 Tónlaikar' (lötur): „Appel
- sínuprinsinn“, lag-aflokkur
. eftir Pfokofieff (HÍjómsv.
Gastbn Poulet leikur).
21.30 Upplestúr: Steingerður
Guðmundsdóttir. leikkona
. les úr ljóðaflokknum „Hafsins
börn“ eftir Guðmund Guð
mundsson..
22.10 Danslög (plötur).
Mynd sú sem her birtist' er af frönsku málverki frá Haiti,
teknu úr myndatímaritinu ,,Air France revué“.
fjárðárháfha. Þyrill er í Rfeykja-
vík. Árrfíann fer frá Reykjavík
í dag: til Vestmahnaeyja.
Skipatleiid SÍS:
Hvassafell fór frá Finniandí
31. f..m.» áleiðis til íslands. Arn
arfelí átti að fara frá Naþoli í
gærkveldi, til Eiba. Jökulfell er
í Gauaaqil í Eeúador.
Messur á mor^un
jDómkirkjan: Messá kl.' 11 f.
h. Séra Óskar J. Þorláksson.
Söfn og' sýningar
Þ.jóðskjalasafnið::
Opið kl. 10—12 og 2-—7 elia
virka daga.
Lándsbókasafnið:
Opið kl. 7 0—12, 1—7 og 8—
10 alla virka dagá nema íáug-
ardaga kk 10—12’og 1-—T.
Þjóðminjasafnið:
Lokað um óákveðinn tíma.
VaxmyndaSafnið
í þjóðminjasafnsbyggingunni er
opið daglega frá kl. 1—7 e. h.
fen sunnudög-um frá kl. 8 -10
Úr ölknrn áttom
Ungbárnavernd Eíknár
er lokúð vegna sumarleyfá
frá' 1-—12-. ágúst:
Frá mæðrastyrksnefbd;
Hvíldárvika mæðrástyrks-
nefhdar verðúr á Þingvölltim
síðustu vikuna í águstmánúði.
Konur sem hugsa sér að sækja
um dvöl þar, geri svo vel' að
. gefa sig .íram á skrifstofunni í
Þingholtsst'ræti 18 fyrir 20. ág-
úst n.lt. Skrifstofan er opin alla
virka daga frá kl. 2-—3 e. h.
nema laug'árdága.
Sjötugur í dagt
í DÁG. 4. ágús-t, er Egill
Guðmundsson frá Alviðru í
Dýrafírði, nú til heimilis á
S-uðureyri í Súgandafirði 70
ára.
Egiir hefur stundað sjó yfir
55 ár, og nú síðast í sumar
var hann á handfærafiskiríi,
og- stundaði þá færið ekki síðúr
en aðrir,. og góður fiskimaður
hfefur ÉgilÍ jafnan verið. Eg-ili
yar skútualdarinnav maður,
hann var ágætur fiskimaður-.
sjómaður með afbrgðum, • og
á sjónum kunni hann bezt
við síg.
Eftrr útháldíð á skútunum,
senv vanalegá stóð' yfir frá
byrjun marzmánaðar fram vf-
ir miðjan Septembe'r, pekk
Egill-frá sjófötum- sír.um,- fékk
þau geymd á góoum staö, að
þau yrðu til taks á s.ióinn aft-
ur, • áður- en • næ'sta vertið byrj-
aði, annað hvort í utanlands
siglingar eðá á fíutningaskip-
um innanlands, eða til sjóróðra
ef ekki vildi betur tií.
Að því loknu tók hann sér
frí til að skemmta sér og! njótá
lífsins, en slíkt gat þó aldrei
varað' lengi, því hugurinn á
að komast aftur á sjóinn fór
fljótt að segja t:l sín.
Eins og áður var sagt, er
Égiíl sjómaður- -með afbrigð-
um. og kann ágætlega til allra
verka á sjó, ósérhlífinn og
verklaginn. — Þegar ungling-
ar, óvanir sjó, voru honum
samskipa, - var honum yndi að
segja þeim- tii, og rnundi þá
vel eftir að vegir skildu, og
óskift ánægja var það honum
begar hann fr-étti að þessir
ungu vinir- hans væru • örðnir
duglegir sjómenn og komizt til
mannsæmda.
Égill á enga G.vj.ni. en marga
vi-ni, enda er hann góður dreng
ur -sem-.hefur unhtð sitt dags-
verk hávaðalaust í kvrþey, ó-
kunnur fjölda-num, en þeim
sém með bonurri hafa verið á
s.ió, er mörgurn kunn hand-
tök Egils sem að liði hafa orð-
ið, því margt hefur að' höndum
borið á svo lángri sjómannsæfi
sem Egill á að baki sér, en
æðruleysi, kjarkur og sjó-
MARTIN LARSEN tók sé far
morgun heim til Kaupmanna
, þar sem1 hann gerist
mérintaskólakennai'i
dvöl á íslarldi. En það1
öðrú riær en höífiím finnist
hann vera að kveðja ífeiand.
Hann hefur hug á að komá
að aftur og er staðráðiriri í
hagnýta sér það, sem hár.n hef
-ur lse'rt’ Ker á landi.
Undírritaður hitti Martin
Larsen á förrium végi á finimtu
dág. Harin var sólbrérindur eins
og íslenzkur bóridi, sem staðið
hefur sumarlangt á teigi.
ber strax á góma:
ÆVINTÝÍÍI 'í' Dðl:.15ivr:
— Maður gæti haldið, að þú
hefðir verið að slætti og kom-
ið væri fram á haust, ósköp
ertu útitekinn.
,.Ég hef þó ekki ve-rið
slátt að þessu sinni, heldur
ég nýkominn úr ferðalagi urn
Dali. Það var sannkallað’ ævin-
týri. Ég ferðaðist ýmist iót-
gangandi eða á hestbaki. Dala-
menn eiga enn frábæra gæð-
inga, og ekkert í heiminum iafn
ast á við góðan töltara."
— Hvernig er að sækja Pala
menn heim?
„Viðtökurnar voru konung-
leg.ar- eins og raunar alltaf í ís
lenzku sveítunum. Náttúrufeg
úrðin töfraði mig. og fólkið var
eins og bað ætti í manni hvert
-bein. Ógleymanlegust verðúr
mér ferðin úr Dölum í Borgái’-
.fjörð um öræfi. Við vörum sex
eaman með tuttugu hesta og
ferðinni heitið á hestas.vning.u á
Eerjukotsvöllum. Við’ fengum
glámpandi sóískin. og gléðskap
urinn var.eins og bszt ve.rður á
ko=ið. Við áðum í sæluhusi á
Ieiðinniv drukkum kaffi .með
tái- út í óg sungum. Graöhest-
urinn var hjá okkur í sælúhús-
inu. því að hann var orðinn
ólmur í hryssurnar. Rírnna
stemmurnar, þjóð-Iógin og frýs
ið í blessuðum hestinum
allt rann þetta samun í íslenzka
hljómkviðu. Ég ser.di Dala-
mönnum kveðju mína með þökk
fyrir góða daga.“
HÉR ER HÆGT ÁÐ
LÆRA-AÐ LESA
— Og nú ertu á hfe'mléið?
,,Já, ég fer heim ■ á 3augaFdag
og tek við: stárfi mínu serri
menritaskólakennari í Kaúp-
marinahöfn, eri^fýr'st og fremst
ætla ég áð hagnýta mér það,
sem ég hef lært á ísláhdi Það
héfur verið gaman að kynhast
íslérizkum vísindaiðkurium. og
ég hef lært margt og mikið af
slárfsþræðrum• míriúrri* við Há
slcóla' íslands. Og- mig langar
að leggiá áherzlu á, að hér er
hægt: að: læra að lesa eiris og
mér' finnst' að e:g-i að vfera.
Márgir mehn'í Dariórörkit lesá
ísléndingasögur, aúðvitáð í
þýðingu. eiv þeii' lesa þær með
mannshæfileikar h'áris sýndu
sig bezt, þegar á reyndi.
Þes’sum aldraða- sjómanni og
góða dreng óska ég innilegá
til hamingju á sjötíu ára afmæl
inu.
Þ. E.
Martin Larsen.
Hér eru þær lesri
ár eftir efninu. Þýðirig' mín á
Hávamálum er ekki góð. Þáð
að bréyta Henni. Ég er tíú
að þýða tíáu á ný, én þarf
haldá áfram að vinria að
verki. Há"amál eru'
skémmtilegt kvæð't op eiga að
vera skemmtileg í þýðingu. Is
lendirigasögurnar verður að'
þýða á sama há'tt; Éf Dariir
báfá sama yndi af léstrinum og'
'Íslendíngar, þá fvrst hefúr þýð
ingin heppnázt: Fræðimönnúm,
sem viija leggja stúnd á ís-
lertzk fræ'ði, er nauðsýnlegt að’
köma hingað og dveljást' hér.
Ekki aðeins til að kvririast laricli
og þjóð, heldúr lika til að læra
að lesa fornsögurríar:“
KVÆÐl .TÓNASAR GÆTII
VERIÖ ÖRT í DÁG
—: Hvað viltu segjg um< íú-
lenzkar bókmerintir?
,,Ég- vil' helzt fekki rafeða ura
einstaka höfunda. bað verðúr
svo yfirgripsrrúkið. F.n ég bef-
lesið nokkuð' mikið af bók-
menntúm nútíðarhöfundanna
og skáldanna á nítjándu öld-
inni. Laxness er í sérflokki pf
skáldsagnahöfundunum. Af
ljóðskálduriúm met ég .Tónás
Hállgrímss. mest: Beztu kvæði
hans eru óviðiáirianleg, til
dæmis Sáuð'þýð harra s\'ytur
míria? Þar er ekki- hægt' að
breyta einu orði. Ég tel óhié-
kvæmiiegt að lesa nútíðártíók-
ménníifnar til að skilia sál forri
bókmenntanna. Ég' öfunda ís-
lendinga af • því, að hér er e-kk
ert bil milli bókmennta fortíð-
ar og nútíðar. Kvæði Jónasár
gætu hafa verið ort í dag. Sama
er að segja urii Ijóð Grírns
Thomsens og margra fl. í' ís-
lehzkum bókrriehntum' er einn
dagur sem þúsund ár og þúsund
ár sem einn dagur“.
ÞURFA' AÐ LÆKA' MEIRA
OG' BETUR’
T— Segðu eitthvað almenrit
um vmnubrögð samtíðárhöf-
undánria hér á landi.
v.íslerizkir rithöfuridár
verða að læra meira og betur.
Gildi fornbókmenntanna er
fólgið' í því, að þær voru ritað-
ar af hámenntúðúm Évrópú-
mprinúm þeirra tífna, Gróðúr
bókmenntánna króknar, ef rit-
höfundarnir einangra sig og
Frámh. á 7. síðu;
Kveð|orabb vif> Martin Larsen;