Alþýðublaðið - 20.11.1951, Qupperneq 6

Alþýðublaðið - 20.11.1951, Qupperneq 6
6 ALÞÝöUBLAÐiÐ Þnðjudagur 20. nóvembcr 1851 KLUKKAN 12.30 (Harmleikur í einum þætti.) Gesturinn: Almáttugur, er klukkan virkilega farin að ganga eitt? Húsbóndinn: Fyrir alla muni, — látið 3rð- ur ekki bregða við það. Þetta er orðinn fastur vani iiennar, — þegar hún hefur slegið tólf, fer hún að ganga í eitt. (Reynir að leyna geispanum.) Heldur leið- inlegur ávani. finnst yður það ekki? Gesturinn: (Hlær einhver ósköp.) Þetta kalla ég fyrsta flokks brandara. Hvernig var han.i nú aftur. Þetta er orðiftn 'fastur vani hennar . . . klukkunnar, sko, . . . að þegar hún hefur slegið tólf, fer hún að ganga í eitt . .. (Hlær enn.) Nei, þetta missir algerlega marks, nema því að- eins að þér segið það sjálfur. Þér náðuð rétta tóninum. . . . Hafið þér lagt stund á leiklist? Húsbóndinn: Ekki vakandi. . . . Gesturinn: Ekki vakandi . . Hvað býr nú undir þessu hjá yður? Ég Þori að veðja, að þér lumið á enn einum brandara. . . . Húsbóndinn: Það veðrnál er fyrirfram tap að. Ég átti aðeins við, að stund- um hef ég leikið það, að ég væri vakandi, enda þótt ég væri löng'u . steinsofnaður, og' jafnvel farinn að hrjóta..... Gesturinn: Húrra . . . þessi var enn betri. Og fyrst við erum farnir að tala um Lsiklist og brandara . . . Hafið þér aldi-ei veitt því athygli, að þegar leikari segir einhvern góðan brandara á leik sviði . . . og segir hann reglu- lega vel, þá eyðileggja áheyr- endurnir venjulega öll úhrifin með því að fara að hlæja og klappa. Þegar klappinu lýkur, er brandarinn búinn að vera, skiljið þér . . . Husbóndinn: Jæja, það má vel vera. Mér hefur oftast fundizt ssm leik- arinn væri búinn að vera um leið og hann reyndi að segja brandarann. G.esturinn: Þér hafið svo frumleg sjón- armið. . . Nei, nú má ég til með að fara. Það er bæði synd og skömm að halda Vöku fyrir yður lengur. En ég' hef gaman af að ræða þetta við yður. Húsbóndinn: Blessaðir verið bér, — ánægj an er svo til öll inín megin. Gesturinn: Gleður mig. , .. Hafið þér nokkurn tíma veitt því athygli, að sumir menn eru fyndnastir á morgnana, aðrir um miðjan daginn og sumir ekki fyrr en á kvöldin? Upplagðir til áð segja brandara,-meina ég . . . Húsbóndinn: (Reynir enn að dylja geisp- ann.) Ó'nei, ég hef ekki veitt því athygli. Hvenær eruð þér upplagðastir til að segja brand- ara? ... Gesturinn: Á morgnana, held ég helzt . . Ilúsbóndinn: Gleður mig sérstaklega . . . Ég meina . . . það °er þá bráð- um að líða að því. Gesturinn: Já, herraminn trúr. Klukkan er bráðum tuttugu og sjö mín- útur gengin í eitt. En þetta er merkilegt rannsóknarefni, finnst yður það ekki . . . Húsbóndinn: Jú, stórmerkilegt. (Geispar.) En eiginlega held ég að ég sé upplagðastur til vísindalegra rannsókna uin miðjan daginn. Gesturinn: Nei, — það er narkilegt . . . stórmerkilegt. Einhvers staðar las ég um frægan vísindamann, sem gerði allar sínar merkustu uppgötvanir . eftir miðnætti. Skömmu eftir miðnætti. Svona eru menn ólíkir. . . Jæja, ég verð að fara að fara. Hafið þér nokkurn tíma fengizt við vís- indalegar tilraunir . . sem á- hugamaður, meina ég? ... Húsbóndinn: Nei, en nú er ég í.taðróðinn í að gera eina vísindalega til- raun. Hver veit nema ég sé, þegar allt kamur til alls, eitt- hvað líkur þeim fræga, hvað það snertir, að mér takist slíkt bezt eftir miðnættið. Nú stend ég á fætur . . . sjáiö þér til. . . . Gríp annarri hendi í jakka- kraga yðar, en hinni í bakhlut- ann, sjáið þér til . . hef yður á loft . . . og kasta yður út um gluggann. (Þrífur gestinn og kastar honum út um gluggann.) Og nú á þessi tilraun að skera úr því, hvort yður nægir að vera kastað út um glugga á þriðju hæð, til þess að yður skiljíst að ég vildi gjarna losna við yður. . . . Ha, ha, ha. Fyrsta flokks brandari ha? Gesturinn: (Kemur svífandi inn um gluggann og lendir standandi á gólfinu.) Vísindalegur brand- ari, ef ég mætti komast þannig að orði. Hafið bér nokkurn tíma veitt því athygli, hversu sjaldgæft það er að menn segi vísindalega brandara? ... Ég hef einhvers staðar lesið . . . nei, nú verð ég að fara . . . 'Framhaldssajl'an 11L Heiga M.oray RSICT Saga frá Suður-Afrsku þeirra, er af komust. Þeir munu hafa verið um fjögur hundruð talsins, sem fórust.“ Tuttugasti og annar kafli. I hvert skipti, sem Katie varð litið á Lísu systur sína, minnti hún hana svo mjög á móður þeirra, að nærvera hennar sefaði sárasta söknuð- inn. Lísa hafði sítt, hrafnsvart hár eins og móðir þeirra, bjavt og milt augnatillit eins og hún, sama ijúfa brosið, sömu einiægnina í svipnum og' þá vingjarnlegu framkomu, sem hlaut að snerta hvern og einn, sem henni kyntist. Sex máuðir voru nú liðnir frá því er hinn hörmulegi at- burður gerðist, og systur henn ar þrjár höfðu að mestu náð sér eftir skelfinguna og hrakn inginn. Og sárasta sviðann hafði dregið úr söknuði þeirra óg harmi, enda þótt söfenuð- urinn myndi að sjálfsögðu aldr ei hverfa þeim með öllu. Með missi móður og systur var skarð höggvið í f jölskylduna, sem aldrei varð fýlit. „Um hvað ert þú að hugsa, vina?“ spurði Lísa. „Hvað þú ert fögur. Og hversu mikið fagnaðarefni þnð má vera okkur öllum, að þú hefur náð þér aftur að miklu leyti.“ .,Já, — svo er þér og Pá’i fyrir að þakka.“ „En hvernig er það með Kristján van der Byl?“ spurði Katie og brosti, begar hún sá að Lísu setti dreyrrauða við spurninguna. „Bull og vitleysa, Katie ...“ Og Lísa hagræddi lokkunum, sem féllu niður vanga hennar. „Segðu það, góða. He’duiðu að ég viti ekki, að har,n varð ástfanginn af þér þegar er hann kom hingað í fyrsta skipti með Páli? Og þarna koma þeir. . . .“ Tveir menn komu ríðandi upp stiginn Qg stigu af baki hestum sínum á garðsflötinni, en fengu blökku drengjum taumana. Páll van Riebeck var höfði hærri en Kristján og sennilega fimm árum eldri. Hár Krist- jáns var bjart og liðað, eins o.r hár Páls; þeim svipaði mjög saman í vexti, enda þótt Krist ján væri ekki eins kraftaleg- ur og Páll. Katie mundi eftir honum fyrst sem unglingi i liðssveit Páls, en nú car liann búinn að taka út allan broska og orðinn glæsilegt karlmenni.' Húsbóndinn: Nei, fyrir alla muni,. staldrið þér við svolitla stund enn. Nú fer óg nefnilega sjálfur . . . (Kastar sér út um gluggann.) (Klukkan slær nálfeitt.) „Komið þið sælar, systur," kallaði Páll glaðlega og hljóp upp þrepin. „Hvernig líður ykkur?“ Hann dró stól að þar sem Kati sat á veröndinni og fékk sér sæti við hlið henni. „Okkur líður eins og bezt verður á kostið,“ svaraði Katio og brosti ástúðlega. „Hvernig gekk á fundinum?“ Páll varapaði barííafc reiða hattinum sínum frá lír í auð- an stól, strauk fingrunum um hrokkið hár sitt. „Eins og bezt verður á :kosið,“ svaraði hann. „Þetta var góður fundu:, Katie.“ „Segðu okkur fréttirnar.“ „í raun réttri er ekki um miklar fréttir að ræða. Það voru einkum bændurnir, sem fjölmenntu til fundarins, og þeir eru bæði fáfróðir og.sauð- þráir eins og þ.ú vsizt. Og beg- ar ég liafði talað vfir hausa- mótunum á þeim af öllum þeim eldmóði og mælsku, sem ég á til, gerðu þeir ekki annað en tuldra í barm sinn; „Já, — það er satt, við erum svo sem ekki alls kostar ánægðir með stjórn Breta og langt frá því; en hver veit nema beir reið- ist, ef við förum að bera fram þessar kröfur um fullti'úa I ný- lenduráöinu, og ef þeir reið- ast, er það borin von, að. það verði aðeins til að gera illt verra. . . .“ Kristján brosti. ,,En þegar Páll bauðst til að taka sæti fulllrúa í nýlenduráðinu, svo fremi sem krafan næði fram að ganga, kom annað *hljóð í strokkinn. Þá voru þeir allir á hans bandi. ...“ „O-jæj.a; það má ef til vill komast þannig að orði En þeg- ar Kristján sýndi þeim áskor- unarskjalio og bað þá að skrifa undir, voru þeir hikandi og á báðum áttum.“ „En — skrifuðu þeir undir?“ spurði Katie. „Skrifuðu þeir undir? Nei, nú gerir þú helzt til mifeíð úr menntun þeirra. Þeir drógu bú- merki sín á skjalið í stað undir- skriftar. Geturðu gert þér það í hugarlund, Katje, að enginn þessara bænda kann að lesa eða skrifa.“ Og Páll van Riebeck barði saman hnefunum. „Við verðum að koma á almennri skólaskyldu svo fljótt sem auðið er. Það er einmitt fáfræðin og 1 menntunarskorturinn, sem háír kynþætti okkar mest í barátt- unni fyrir frelsi og sjálfstæði.“ Hann breytti skyndilega um umræðuefni og leit á Katie. „Er ekki tími til þess kominn, að þú sýnir mér hvernig vín- vinnslan hefur gengið fyrir sig á meðan ég var fjarverandi?" Þegar þau komu inn í gang- inn, greip hann hana í faðm sér. „Við getum athugað vín- vinnsluna seinna," mælti hann og leiddi hana inn í herbergið, sem hún kallaði dyngju sína. Þegar þangað kom, þrýsti hann henni að barmi sér og kyssti hana heitt og fast, og hún fann yl lífsins leggja um allan líkama sinn. „Hvers vegna vildir þú að við skildum þau Kristján og Lísu ein eftir?“ spurði hún, þegar þau höfðu fengið sér sæti. „Vegna þess að ég veit að hann hefur í huga að biðja hennar," svaraði Páll sigri hrósandi. „Ó, Páll!“ mæltl Katie fagn- andi. „Það gleður mig innilega, Kristján er innaæll drengur. Búi og brezk kona .... Þann- ig á það að vera. Og börn þeirra verða innbornir Suður-Afrík- anar.“ „Já, Kristján er bezti dreng- ur, og hún verður honum góð og auðsveip kona.“ „Með öðrum orðum, — hún er ólík mér,“ svaraði Katie, og það var ekki laust við að gremjuhreimur heyrðist í rödd hennar. Hún var að vísu glöð, Lísu vegna, en nú, þegar hún vissi hana í öruggri höfn, þótti henni sárari óvissan, sem hún átti sjálf við að búa. „Ég þykist þekkja Lísu það vel, að mér sé óhætt að fu’.l- yrða, að hún muni meta vilja Kristjáns meira en sínar eigin óskir,“ svarði Páll. „Og slíkt er honum nuðsynlegt. Hann þarf að eiga öruggt virki friðar og samlyndis á heimili sínu, ef hann á að geta einbeitt sér í baráttunni gegn kúguninni og óréttlætinu utan veggja þess.“ „Páll, Páll! — Höfum við ekki lifað í sátt og samlyndi síðan þú komst hingað?“ spurði hún döpur. Henni lá við gráti. „Satt er það. Hinn þungi harmur, sem að þér var kveð- ánn, þegar þær fórust, móðir þín og Elín systir þín, hefur lamað orustukjark þinn um skeið. En . . . . “ hann virti hana fyrir sér; „innst inni ert þú enn söm og þú varst, þegar þú rakst mér iöðrunginn forðum.“ „Hvers vegna venur þú þá komur þínar hingað, ef svo er. að þér hafi enn ekki tekizt að fyrirgefa mér það?“ Hún spratt á fætur og tók að stara út um gluggann, og henni var ljóst, ag áður en langt um liði, myndi hana bresta skap til að taka slíkum ásökunum þegj- andi. „Ætli þú farir ekki nærri um hvers vegna ég kem?“ spurði hann þurrlega. Hún leit á hann. „Segir þú þetta- til þes að móðga mig?“ spurði hún. „rtu að gefa í skyn, að þú venjir komur þínar til mín aðeins vegna þess, að þú álítír mig eina af þeim konum, sem auðvelt sé fyrir karlmenn

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.