Alþýðublaðið - 14.10.1952, Side 6

Alþýðublaðið - 14.10.1952, Side 6
1|S| Framkaldssagan 25 ’il Susan Morlev: Dr: Álfur Orðhengils: ANDDREZKXJE, AROÐUR Það er leitt, hve mjög oss hættir til þess, að þyrla upp ó vingjarnlegum áróðri í garð annarra þjóða. Það er ekki að- eins leitt, heldur og hættulegt. Og það er ekki ósennilogt, að við fáum einhvern tíma að ■' kenna á því. Nýjasta dæmið um þetta er hinn andbrezki áróður, en hans er talsvert farið aö gæta í ís- lenzkum blöðum. Nema hvað! Bretar eru öndvegisþjóð. Menn ing þeirra stendur á ævafórn- um grunni, og svo er drengskap þeirra við brugðið, að hið brezka orð yfir það fyvirbæri er orðið alþjóðlegt heiti á því. Brezkur gentlemaðor er gæcid- ur öllum þeim kostum, sem góðan dreng mega prýða. Ein drengskapareigind Breía er, — og hefur alltaf verið, — ómótstæðileg löngun þeirra til að vera smáþjóðunum o'g smæl ingjunum stoð og styrkur í hví. vetna. Svo rík hefur sú góða hneigð verið með beim, að þeir hafa bókstaflega leitað uppj lít- ilsiglda þjóðflokka pg kynþætti um heim allan, safnað þeim undir verndarvæng sinn -og kennt þeim að treysta og trúa brezkri gentlemennsku. Á stúndurn hafa-þeir jafnvel orð- ið' að beita þessa vesalings viliu ráfandi smælingja þó nokkuð hörðu til þess að koma þeim í skilning um ágæti verndarinn- ar, en aldrei hafa þeir tai'-ð það eftir sér. Um langan aldur höí m við 'átt tryggan' og traustan 'rauk-í ho !i. br • "rrr Bretar voru. Þrö er því ekkl neuia e. "’cgt. . að þeir .kunni því betur, oð við sýnum þeirn verðugt þakkiæti ’og séum ekki með' neinar brode iíur á þeirra kostnað. Jess sör! Hvern fjárann viljum við, smæl ingjarnir, upp á dekk? Hvað viljum við vera að tala um okk ar rétt? Hvar er réttur smæl- ing'jans nema undjr vernclar- væng þess sterka? Er nokkurt ólán umkomuléysirigjans örlaga ríkara en það, að kunna ekki að meta iorsjá og drengskap hins volduga! Hvað iiefur gripið oss, er vér kunnum eicki lengur að meta og virða jafn auglýsta að það voru stórar hendur, sennilega var Iiann mjög sterk ur. Kennslan byrjaði. ■— Aldrei hafði hún vandað sig eins inni lega við að kvelja hann og pína. Hún laut fram yfir borðið, leit svo á hann út undan sér án þess að hann yrði þess var. aði dyrnar og þaut fram. Hún æddi í mesta flýsti niður stig- ana, gegnum stóra salinn á neðri hæðinni og yfir í vestur- álmuna. — Hugo var ekki kom inn lengra en að dyrunum á í- búð þeirra, sá til hennar og beið eftir henni. Hún fleygði sér um háls hon Hún sá að augu hans mændu í um, kyssti hann og faðmaði stofu. Hann fylgdi á eftir, naut þess hvað henni lá mikið á. '3. Þao var vor — og það var London. Það voru uppi ýmsar sögusagnir um gang styrjald- arinnar, svo villandi og marg- breytilegar, að almenningur vissi í raun og veru ekki neitt þögulli örvæntingu hennar. Hún skríkti. ■ á barmi ■ tryllingslega meðan hann tíndi; um ástandið, eins og það í raun — Það var út úr sér fréttirnar eftir því i og veru var. Það var sagt að. lágur, tvíræður hlátur, sem syo sem honum gafst tóm til milli i Napoleon hefði boríð fram til- ^ oft hafði kvalið Hugo, þegar , kossaviðanna. j lögu um að gerðir yrðu friðar-1 hann sat yfir flöskunni og vildi j „Já . . — já. — Við megum ! samningar, en samtímis hafði Við höfum unnið, j leyniþjónustan komizt á snoð- ekkert með hana hafa, því þá j fara . vissi hann að hún vildi fá hann j Gamli maðurinn vill fyrir alla j ir um stórfelidar áætlanir hans til þess að sýna sér blíðuhót. — \ muni fá að sjá þig, og læknarn | um að koma Englendingum á Hún stóð upp frá borðinu, gekk . ir hans segja að hann sé of las kné. Stjóntaálaástandið á rakleitt til dyranna, sneri lykl-, burða til þess að koma sjálfur ; heimavígstöð^unum var engu mum 1 skránni, tók hann svo úr og stakk honum inn á sig. Kennarinn var sem í leiðslu. — Hann skyldi hvorki upp né niður, og þó þóttist hann vita, að hverju stefndi. — Hann depl aði augunum í sífellu og hend- ur hans skulfu nú meira en áð j undursamlegur. Og eg ur. — Hún tók í aðra hönd saknað þín svo mikið.“ hingað, svo honum var nauðug ur einn kostur að samþykkja að við kæmum til hans“. Glory þrýsti sér upp að hon- um og kjökraði af fögnuði. „Ó, Hugo. Hvað þú ert dá- amlegur. Ég meina það. Alveg hef betra en .á vígvöllunum sjálf- um. Þar var allt í óvissu líka, vantaði alla festu og hikleysi í framkvæmdir. En hvað gerði það til? Það var vor — og bað var London. Hinn mikli Pitt var dáinn. Georg konungur þriðji yar vit- kertur. Það hafði bezt og ótví hans. — Hann tók á móti, klunnalegu taki fannst henni. Hún horfði beint í hálfskeld og ringluð augu hans og leicldi hann yfir að hvílubekk undir glugganum. Hún tók eftir að regnið lamdi enn utan rúðurn- ar, um leið og hún teygði sig upp í gluggatjöldin og dró þau, fyrir til þess að ekki sæist til þeirra utan frá. Hún lagði hönd hans á brjósí sér og kyssti hann. — Hún fann að hann nötraði og skalf. Hún kyssti hann af þeirn mun meiri ákafa. — Litlar, hvítar tennurn ar sukku í varir hans. — Hú i merkti dauft saltbragð af blóði á tungu sinni. — Iiún hafði ákafan hjartslátt. Hafði ekki lengur neina stjórn á sér, enda1 þótt hún hefði viljað láta íiér staðar unmið. — Stirðum, lura legum tökum ýtti hann henni aftur á bak á bekkinn: — Iiann fálmaði æðislega og óþolinmóð lega eftir að losa af henni föt- in, en vissi ekki hvernig það var gert. — Hún sleppti ekkí vörum sínum af munni hans en losaði handtökin af hálsi honum, þar sem neglur hennar höfðu gengið á kaf í rautt hör- undið, og ætlaði að koma hon- um til hjálpar. Skyndilega stirðnaði hún upp. Hún hafði heyrt hófadyn í garðinum fyrir utan. Það var þeyst eftir stein'lögðum stígn- um heim að aðaldyrunum. Hún íieyrði að dyrnar voru barðar utan í miklum ákafa. — Hún stökk á fætur, þaut yfir gólfið, greip lykilinn innan úr barm- inum á hlaupunum, stakk hon- um í flýti í skráargatið, onn- og viðurkennda heimsmarkaðs- vöru og brezka „gentle- mennsku“? Dr. i „Ég hef líka þráð þig heitt, væðast komið í liós, þegar hann og innilega Glory. . ,. En lof- aou mér nú að segja þér fleiri fréttir .. . áður en við gerum meira en að kyssast." „Meiri fréttir. Fleiri dásam- legar fréttir! átti að ávarpa brezka þingið við setningu þess árið 1804 og hóf mál sitt á þessa leið: „Lá- varðar mínir og páfagaukar.“ Síðan hafði hann ekki fengið að koma opinberlega fram, og Já, fleiri fréttir. Sá vongóði f heilsu hans, hafði farið hrak- Álfur Orðhengiis. ætlar að greiða mér alla upp- hæðina strax, mikíu meira en ég gat harkað út úr Tulse, áður en ég talaði við hann sjálfan, eins og ég sagði þér í bréfinu. Við fáum sérstaka íbúð, og fólk fær ekkert að vita, hver þú ert. Þú verður bara frú Glory Faulkland, konan, sem ég elska og kvæntist af hreinni ást.“ ' Hún sleppti ekki takinu á handlegg hans meðan . þau gengu upp stigana og' upp í í- búð sína. Hánn var gegndrepa af væ.tu og hún hafði sárt sam- vizkubit af að hafa vantreyst honum. Hann var henni góður og hún ákvað að reynast þess verð. Aldrei framar skyldi hún sleppa sér eins og rétt áðan hjá Musgrove, heldur ávallt rejrn- ast honum trú. Þau gengu fram hjá bóka- herberginu. Hurðin var opin, og þau sáu liyar Musgrove stóð viðutan náfölur á miðju gólf- inu. - Hann riðaði og studdist við borðplötuna. Hugo nam staðar. „Ilvað er að l\Uisgrove?“ spurði Hugo. „Hveð segirðu, elskan mín?“ „Að Musgrove. Hann Htur út fyrir að vera dauðveilcur.“ „Musgrove?“ sagði hún. ,.Ó, já, — já ... Ilann hefur víst fengið einhvers konar áfall . . . Já, rétt áður en þú komst. Ég var einmitt í tíma hjá honum. Það ef ekkert alvarlegt. Hon- um batnar bráðum .. . Flýttu þér, elskan . . . Flýt.tu þér!“ Og hún togaði í hann inn í andi síðan. Ef ekki yrði bfeyt- ing þar á, yrði ekki hjá því komizt að svipta hann kon- ungstign og skipa ríkisstiórá. En var prinsinn af VJales hæf- ur til þess ao. taka að sér emb- ætti ríkisstjóra? *) Það var í almæli að hann vissi ekki sitt riúkandi ráð fyrir ofdrykkiu dögunum saman. Hann sóaði fiármunum, sínum í svalli og hvers konar óhófi, hataði kon- una • sína. barði hana á al- mannafæri fyrir ..aö hún þyrfti alltaf og ævinlega að láta skríl inn dást að bvi hvað hún væri fögur“. Það1 fór heldur ekkert leynt, að hin tíðu ferðalög hans til helzf.u baðstaða laridsins voru ekki farin í hressinsar- skyni, heldu.r til hess að njóta sámvista við frillu hans, frú Éif zherbert. Við þetta tíða umræðuéíni k samkvæmislífi borgarbúa' bætt hugstætt og langtum mirina ist annað, að vísu ekki eins virði fyrir slúðurbersna, en þó * t * l f S - * S S * l l I P s S s s s s V s s s s s s s s s s s s s s S' s *) Georg Augustus Frede- rick (1762—1830) var sonur Géorgs þriðja og prins af Wal- es. Hann var hinn mesti svall- ari og lauslætismaður, leiðtogi félagsskapar nokkurs, bar sem meðlimirnir voru heldur Htt taldir vandir að virðingu sinni og uppnefndu hann í háði og kölluðu ,,Prinny“. Flann varð ríkisstjóri árið 1811, þegar fað ir hans gat ekki. lengur gegnt skyldustörfum sínum vegna heilsubrests. Árið 1820 varð hann konungur Englands. Smurt brauð, .> Shittur. J Til í búðinni allan daginn. ^ Komið og veljið eða símið. § 'Slíd . —————— Úra-viðgerðir. Fljót og góð afgreiðsla. y GUÐL. GÍSLASON, Laugavegi 63, sími 81218. Smurt brauð. og snittur. Nestispakkpr, ^ Ódj>rast og bezt. Vin- ? samlegast pantið með fyrirvara. MATBARINN Lækjargötu 6. Sími 80340. Köld borð heitur vefzSu- matur. ___Sfid 8t Fgskur.j Mfnnfogarspföld 5 dvalarheimilis aldraðra sjó S manna íást á eftirtðldum \ stöðum í Reykjavík: Skrif-S atofu Sjómannadagsráðs S Grófin 1 (gergið irin frá S Tryggvagötu) sími 6710, S skrifstofu Sjóraannafélags S Reykjavíkur, Hverfisgötu S 8—10, Veiðafæraverzlunin S Verðandi, Mjólkurfélagshúa S ínu, Guðmundur Andrésson S gullsmiður, Laugavegi 50. \ Verzluninni Lsugateigur, S Laugateigi 24, Bókaverzl- S tóbaksverzluninni Boston, S Laugaveg 8 og Nesbðöinni,^ S S s s s s Nesveg 39. hjá V. Long. í Hafnarfirðli Nýfa seodi- bflastöðio h.f hefur afgreiðslu í Bæjar-S bílastöðinni í Aðalstræti S 16. —Sími 1395. S ------------------------S s * s S S s s s Minnfoiáarsplöld s Barriaspítalasjóða Hrmgam S eru afgreidd í Hannyrða-S verzl. Refill, Aðalstræti 1*2.$ íóður verzl. Aug. Svend^ ien). í Verzlunni Victor^ "" " “ * ' V i * S s I s af ýmsum stærðum í S bænum, útverfum bæj - S arins og fyrir utan bae-S inn til sölu. — HöfumS einnig til sölu jarðir, ^ vélbáta, bifreiðir og ^ S S s s s s s s Laugaveg 33, Holts-Apó- 'seki, Langhjitsvegi 84, Verzl. Álfabrekku við Suð- urlandsbraut o.v; Þorsteins- búð, Snorrab^aiÞ 81. iHús og íbúðir í h s s s i í s s s s s s )Raflaf verðbréf. Nýja fasteignasalan. Bankastræti 7. Sími 1513 og lri. 8,30 e. h. 8! V '. 7 30__ 'in-i' oo raftae kla v 2 'ége r u I r s alls kohar við- S á heimilistækjum,'í varahluti í fles:^ heimilistæki. Önnumst gerðir á höfum Önnumst j viðgerðir á olíu-y emmg fíringum. Raftækjaverzlunin Laugavegi 63. Sími 81392.

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.