Alþýðublaðið - 07.12.1952, Blaðsíða 6
Leifttr
Leirs:
E L E G I E . . .
í>að er hart
það er hart
að hírna við
lokaðar dyr
og 'hafa enga von
um að afstaða
hurðar til hrmandans
breytist í bráð
sér í lagi þegar
maður minnist þess
að þarna var maður
áður boðimi og vel
kominn gestur
og 'þó alveg sér í lagi
þegar maður
garir sér ■ ljóst að
þessi lokaða hurð
hindrar manninn Jyrir
utan að hitta rnOTn;
fyrir innan
imnn
Framhaldssagan 71
Susan Morley:
manninn fyrir utan sem
er fulltrúi fyrir
sína eigin þörf
og þjáningu
manninn fyrir
innan sem
er fulltrúi þjóðfélagsins
í þörf þess og skorti
að þessi lokaxSa hurð
meinar manninum fyrir
utan hinum trúa
skattþegn
að bæta. úr sinni eigin.
þörf og þjáningu
með því að bæta
eftir getu sinni og
mætti og ef til vill
freklega það
úr þörf og skorti
þjóðféiagsins . . .
Ó þú lokaða hurð
hversu lengi
. ætlar þii að meina rr.ér
umkomulausum og
snauðum
ao s.vna ættjarðarást
m.iná í verki
og skyldurækni mína
við þjóðfélagið
með skítugum
liundraðkalli — — —
Leifur Leirs.
Húsmœður: )
s
Þegar þér kaupið lyftiduft \
frá oss, þá eruð þér ekki \
einungis að efla íslenzkanS
iðnað, heldur einnig aðS
fryggja yður öruggan ár-S
angur af fyrirhöfn yðar. S
Notið því ávallt „Chemiu1)
lyftiduft“, það ódýrasta og)
bezta. Fæst í hverri búð.)
Chemia h f* )
s
neM|iliHliiOlWiiÍíi]i]!liIlHfili!iíl!]i:!iniiH!!!illiílil]lJlilililiHlilliiin!li^
AB
inn í hvert hús!
MinaiÉÉMpiiniMBiBiiiiiiiiiii
t. &B G ,
i!' -M
ur, Queeneie. En eftir það, sem að bera hapn sinn í hljóði, en
skeði síðasta kvöldið mitt syo varð þó að vera. Hún átti
heima, þá átti ég ekki annarsjsjálf sök á hvernig komið var
úrkosta. Ég gæti aldrei hugsað . og skyldi bei'a harm sinn ein
mér að koma heim og hitta | og óstudd.
ykkur öll. Ég léjt skrá mig íl Queenie rétti fram hendina
herinn. Hann þurfti á miklu J °S tók af henni bréfið. Hún
fleiri mönnum að halda en
hægt var að fá. Em afleiðing
þess er sú. að aðeins líti'll hluti
hermannanna hefur fengið
nauðsynlega þjálfun. Ég gekk
í herinn í þeirri von, að ég
smeygði því á ný niður í skjóðu
sína.
að reyna að kyssa hann á eyr-
að, en hitti ekki, því höfuð
hans danglaði máttlaust fram
og aftur eftir því. sem hún
hreyfði sig til. Fötin höfðu
fietzt upp um hana og hún var
ber upp á læri.
Á legubekk úti í horni sátu
þau markgreifinn á Denge og
„Mér, fannst að ég ætti að g0phie Qxberry. Hún var kaf-
sýna þér það“.
Hún snýtti sér hvað eftir
nnað og fór að bröita á fæt-
rnyndi falla í heiðarlegum bar-1 ur. Henni tókst Þfeð ekki í
daga. Nú sé ég, að það er ekki, fyrstu lotu og féll á ný niður
til neinn heiðarleiki í sambandi í stólinn. Næst tókst henni bet
við stríðið. Bara blóðsúthell-! ur til og skálmaoi til dyra.
ingar. kvöl og óseg.janleg evmd . Hún var niðurlút og grét í
— og dauði. Engimi í hernum . hljóði.. Pilsið klemmdist milli
getur SDáð nokkru um það, jstafs og hurðar, en hún veitti
hvort okkur tekst að sigra, en ,.því enga athygli og stikaði á-
Wellesley hershöfðingi er fram með þeim afleiðingum, að
hetja. Um það eru allir sam-
mála, þrátt fyrir aiit.
Mér þykir mjög vænt um
fjyksur úr því sáíu eftir, því
skriðurinn var þungur.
Þao bætti ekki úr skák fyrir
þig. gamla vinkona. Ég hef, Glory, þegar hún sá, hvernig
ekkert meira að segia. Ég vildi Queenie leið. Hún fann til
að ég gæti fengið að sjá gamla j sterkrar sektart.ilfinningar.
Tom Jelly aftur.........Ó, bara . Ekki einungis hafði hún óbeint
að ég hefði ekki lifað þetta ■ orðið völd að dauða Lambert
hræðilega kvöld. ef ekki sjálfs ( Garlands, heldur saért bessa
m.ín vegna, þá að minnsta kosti |. gömlu vinkonu sína ólífissári.
hans vegna Berðu manninum j Hún hraðaði sér fram á gang_
þínum kæra kveðju mína. Á i inn og hugðist ná tali af gömlu
Glory ætla ég ekkert að minn-1 konunni aftur og hugga hana.
ast. Mig langar ejcki til þess að En hún var öll á bak og burt.
verða beiskur undir lokin. Þó j Glorý sneri til baka svo búin.
get ég ekki elveg að mér gert. j Það var ekkert hið ytra, sem
Queenie: Ó. það er svo erfið j framar minnti á komu hennar.
tilhugsun, að ég skyldi verða nema tætlurnar úr kiólnum
fyrir þessu, af henni. (hennar, sem héngu við dyi'a-
Vertu sæl, vinkona. Bara að ^ stafinn.
allt væri eins og það áður var: j Glory fór upp á loft. Henni
Þú og Tom, og .... En það er, var brugðið.
ö.llu lokið. Þetta er heimskulegt
bréf og hefur ekkeft að flytja.
Bara kveðju frá
Lambert."
Glory las bréfið tvisvar yfir.
Svo lét hún hendina falla.mátt-
lausa niður og horfði sljó fram | rétti henni. Hún ta’mdi það á
fyrir sig. Herini var þurigt í (svipstundu og rétíi það fram
skapi, yfirþyrmd af sorg, enda á ný.
rjóð. Markgreifinn hallaði sér
að henni og var að reyna að
hvísla einhverju í eyra henn-
ar. Hún skríkti og hrissti höf-
uðið. Markgreifinn var óþol-
inmóður og ekki á því að gef-
ast upp. jafnvel dálítið reiður
yfir þrákelkni hepnar. Glory
lagði við eyrun og reyndi að
heyra hvað þeim fór á milli,
enda voru þau ekkert að leyna
því. og töluðu fullum hálsi.
,,Ég get það ekki, Arthur“,
tísti Sophie. „Hugsaðu ‘ þér
bara líenry“.
„Þessi bölvaður Henry, hvar
sem hann er“, draíaði í mark-
greifanum. „Hann er á Spáni,
er það ekki? Hann er meira að
segja kannske dauður og kald
ur“.
Sophie kastaði höfðinu aft-
ur á hnakka og hló bjálfalega.
Hann fór að kyssa hana, þótt
hún þættist reyna að bera sig
á móti og varna honrnn, þess.
Glory stirnaði. Allt í einu
tvíhenti hún glasinu í arin-
eldinn. Það rakst á múrhleðsl
una og mölbrotnaði með mikl-
um hávaða. Allir litu til henn-
ar.
„Við erum of fá“, æpti liún
æðislega. „Við erum ekki nógu
rnörg. Þetta er engin veizla!
Ég veit um stað, þar sem við
getum fengið fleiri í viðbót“.
„Fjandinn hafi það“, umlaði
í markgreifanum. ,,Ég hef al
þótt hún sýndi engin ytri
merki þess.
..Hvenær fékkstu það, Quee-
nie?“ Hún var skjálfrödduð og
lágróma. ,,Og hver kom með
það til þín?“
„Það var ungur maður, sc*m
fékk mér það seinni partinn í
dag. Hann kom niður til Char
ing Cross. Hann sagðist heita
Melville og vera óbreyttur her
maður. Hann sagðist hafa særzt
í orustunni við Vimeiro, rétt
áður en Wellesley vann sinn
fræga sigur þar. Haiín hafði
fvrst kynnzt Lambert í hern-
um. Þeir urðu aldavinir. Lam-
bert fékk honum bréfið rétt
áður en orustan byrjaði. Það
var í síðasta skipti, sem þeir
hittust. Seinna frétti hann að
Lambert hefði verið skotinn til
baria af frönskum launsáturs-
mönnum. Það eict vissi hann
með fullri vissu.“
„Ég sanihryggist þér, Que-
enie“, sagði Glory og tók and-
köf. ,,Ég samhryggist þér inni
legá“.
Hin stóra kona einblíndi á
hana. Hún átti ekki von á því,
að Glory myndi segja þetta.
Sjálf var Queenie hrygg yfir
örlögum vinar þeirra, en ekki
síður fyrír hönd Glory en
sjálfrar sín. Glory leið afarilla.
Hún var komin á fremsta
hlunn með að kast-i sér að fót
um hinnar tr'yggu og trúu vin-
konu sinnar og fela andlit sitt
í skauti hennar. En hún gat
það ekki. Kom sér ekki til
þess. Það var að vísu sárara
Gestirnir ráku upd fagnað-
aróp. Hvar hafði hún verið?
Hvað vildi kvenfjalíið hénrii?
Glory gekk til John Pauneé
og tók við glasinu. sem hánn vég nóg“. ^ @
„Fleiri! Fleiri! Veizlu, stóra
veizlu! Komið þið héðan.
Percy! Komið þið héðan!“
Hún hrifsaði í hönd Percý
Eivves og dró r hann á fætur.
Hann lét tilleiðast, én nauðug
ur þó. John Paunce greip tóma
flösku og veifaði henni yfir
höfði sér.
Þau fóru öll niður nema
/
Paunce reikaði á rnóti he.nni,
tók utan um ha.na ög reýndi. að
kvssa hana á háls og brjóst.
Hún ýtti horiuffi frá sér.
Hún sá Percy Elvves sitia í
diúpum stól með Josephine
Murphy á hnjánurn. Hún var
Smurt brauð. \
Snittur, $
Til í búðinni allan daginn. )
Komið og veljið eða símiS. i
__ SsSd Mt FiskurJ
Ora-vilíáerSir. $
Fljót og góð afgreiðsla. )
GUÐL. GÍSLASON, ^
Laugavegi 63, i
sími 81218. )
Smurt brauð J
oá snittur. \
Nestisnakkar. $
Ódýrast og bezt. Vin->
samlegast pantið með$
íyrirvara. )
V
MATBARINN )
Lækjargötu 6. )
Sími 80340. ?
KÖId borð 0á \
heitur veizlu- \
matur. )
Síld & Flskur.j
Minnlnáarsoiöld >
• fvalarheimilis aidraðra sjó-f
(mairna fást á eftírtölöúm/
(stöðum í Réykjavík: Skrif-í
J stofu sjómannadagsráðs, ^
jGrófin 1 (gengið inn írác
J Tryggvagötu) sími 20275,^
J skrifstofu Sjómannafolags *
Reykjávíkur, Hverfisgötu'
8—10, Veiðarfæraverzlunin
Verðandi, Mjólkurfélagshús-
inu, Guðmundur Andrésson
gullsmiður, Laugavegi 50,
Verzluninni Laugateigur,
Laugateigi 24, tóbaksv.orzlun
inni Boston, Laugaveg 8,
og Nesbúðinni, Nesvegi 39.
$ í Hafnarfirði hjá V. Lorig.
í Nv:<) sendi- i
\ bílastöSin h.f. S
s héfur afgreiðslu í Bæjar-1
taílastöðinni í Aðalstrætii
16. — Sími 1395. )
Minnínéarsplöld
Barnaspítalasjóðs Hringsins
eru afgreidd í Hannyrða-
verzl. RefiII, Aðalstræti 12
(áður verzl. Aug. Svend-
sen), í Verzluninni Victor,
Laugavegi 33, Holts-A.pó-
teki, Langholtsvegi 84,
Verzl. Álfabrekku við Suð-
urlandsbraut, og Þorsteins-
búð, Snorrabraut 61.
iHús og íbúðir
af ýmsum stærðum I
, bænum, utverfum bæj> ^
arins og fyrir utan bæ- ^
inn til sölu. — Hófurn \
einnig til sölu jarðir, ^
vélbáta, foifreiðir og)
verðbréf. S
Nýja fasteignasalan. )
Bankastræti 7. )
Sími 1518 og kl. 7.30— ^
■ )
8,30 e. h. 815-16
E£íir "baðið Nivea
Þvi að þá er húðin sérstaklega viokvæm.
Þess vegna ættuð þér að nudda Nivea^
kremi rækíléga á hörundið frá hvirfli
til ilja. Nivea-krem hefir inni að halda
euzerit, og þessvegna gætir strax
hinna hollu áhrifa þess á húðina.
"Bað með Nivea i kremi" gerir
húðina mjúka og eykur hreysti hennar.
| yRaflagtnir oú. , . )
) raftæklavlöileröir)
^ Önnumst alls konar við- ^
^ gerðir ó heimilistækjum, \
höfum varahluti í fles;)
heimilistæki. önhumst)
einnig viðgerðir á olíu- )
fíringum. )
RaftækjaverzIumK \
Laugavegi S3. S
Sími 81382. S